Читать книгу Моя любимая ошибка - Нора Робертс - Страница 2

ЭЛИЗАБЕТ
2

Оглавление

Элизабет была бесконечно благодарна Джули за помощь и поддержку во время шопинга, а потому решила, что будет справедливо начать работу с ее водительского удостоверения. С трафаретом возиться не пришлось. Из прочитанных материалов Элизабет знала, что качество подделки зависит главным образом от качества бумаги и пластикового покрытия.

И здесь проблем не возникло, так как мать не считала нужным экономить на таких вещах.

С помощью сканера и компьютера девушка вскоре соорудила вполне приличную копию, на которую установила цифровую фотографию и отретушировала ее, придав желаемый вид.

Результат получился неплохой, но не безупречный.

И только через несколько часов усиленных трудов, после трех попыток, Элизабет осталась довольна своим творением, которое, по ее мнению, должно пройти проверку в ночном клубе. И не только. Подделка получилась такой качественной, что вполне может пройти даже строгий полицейский контроль. Правда, Элизабет искренне надеялась, что до этого дело не дойдет.

Она отложила в сторону новое водительское удостоверение Джули.

Звонить подруге было уже поздно. Взглянув на часы, Элизабет обнаружила, что уже почти час ночи.

«Позвоню утром», – решила она и приступила к работе над своим удостоверением личности.

Сначала нужно сделать хорошую фотографию. Девушка добрый час возилась с вновь приобретенными средствами для макияжа, старательно копируя действия Джули. Она аккуратно подвела глаза, накрасила губы и наложила румяна на щеки.

Элизабет даже не представляла, как увлекательно возиться со всеми этими красками, кисточками и карандашами. Однако процесс стоил немалых усилий.

Рассматривая полученный результат в зеркале, она обнаружила, что новая Лиз выглядит старше, к тому же прехорошенькая и уверенная в себе. Одним словом, нормальный человек.

Радуясь успеху, Элизабет с замиранием сердца открыла упаковки со средствами для укладки волос.

Оказалось, что справиться с ними не так просто, но Элизабет верила: все дело в практике, и со временем она приобретет нужные навыки. Ей определенно нравилась новая прическа, короткие прядки, торчащие в разные стороны в художественном беспорядке. Никакого сравнения с естественным рыжевато-коричневым цветом длинных прямых волос, навевающих своим видом уныние. То ли дело иссиня-черная шевелюра, уложенная с помощью лака изящными шипами!

Обновленная Лиз, может, и осмелится совершить поступки, о которых прежняя Элизабет не смела и мечтать. Она послушает все песни Бритни Спирс, наденет плотно облегающие джинсы, открывающие пупок, будет гулять по ночным клубам вместе с подругой, где вволю натанцуется и посмеется от души… а еще пофлиртует с ребятами.

И парни ответят тем же. Потому что Лиз полна очарования, весела и остроумна, к тому же ничего не боится.

Старательно рассчитав углы, параметры и определив нужный фон, она с помощью нового фотоаппарата на таймере сделала несколько снимков.

Часы показывали три ночи, а работа шла полным ходом. Элизабет обнаружила, что подделать второй документ оказалось гораздо проще, и к четырем утра удостоверение было готово. Отложив в сторону инструменты, она тщательно смыла макияж, в полной уверенности, что уснуть сегодня не удастся. Голова разламывалась от разных мыслей, мозг напряженно работал.

Однако, едва закрыв глаза, Элизабет погрузилась в глубокий сон.

И впервые в жизни – не считая дней болезни – проспала до полудня. Пробудившись, прежде всего захотелось броситься к зеркалу и убедится, что все это не пригрезилось.

А потом нужно было скорее позвонить Джули.

– Ну что, готово? – поинтересовалась Джули, тут же схватив трубку.

– Да, я все сделала.

– И хорошо вышло? Думаешь, наша затея пройдет?

– Получились отличные поддельные документы, не думаю, что возникнут какие-либо осложнения.

– Чудненько! Значит, встречаемся в девять! Возьму такси и заеду за тобой, так что будь готова. И пожалуйста, Лиз, выбери прикид поприличнее, чтобы не выглядеть белой вороной.

– Вчера вечером я опробовала новую косметику и сегодня еще потренируюсь. Ну и над волосами тоже поработаю. А еще поучусь ходить на каблуках.

– Да уж, постарайся. Ну, до вечера. Ох, круто зажжем!

– Послушай, я… – Но Джули уже бросила трубку.

Элизабет посвятила весь день занятию, которому дала название «Проект Лиз». Она надела короткие облегающие трусики и майку-топ, накрасила лицо и соорудила прическу. Потом настала очередь новых туфель на высоком каблуке, и когда процесс передвижения на них был освоен, она занялась танцами.

Отыскав радиостанцию, передающую популярную музыку, Элизабет принялась исполнять перед зеркалом сольный танец, осваивая движения, которые наблюдала на танцах в колледже. Тогда она робко жалась у стенки, слишком юная и невзрачная, не способная привлечь внимание парней.

Танцевать и особенно поворачиваться на каблуках оказалось делом нелегким, но Элизабет даже нравилась некоторая потеря равновесия, позволявшая расслабить колени и бедра.

В шесть вечера она съела очередную порцию здоровой пищи с соответствующей этикеткой и мимоходом проверила электронную почту. От матери не пришло ни одного сообщения, хотя Элизабет не сомневалась, что та даст о себе знать очередной нотацией или душеспасительной лекцией.

Однако терпение Сьюзен не имело предела, а еще она в совершенстве овладела искусством красноречивого молчания.

Но на сей раз ее излюбленные приемы не сработают. Элизабет это твердо решила. И мать ожидает шокирующий сюрприз. Отбывая на очередную конференцию, она оставила дома Элизабет, а по приезде найдет вместо нее совсем новую девушку Лиз. И Лиз не станет изучать запланированный летний курс при университете, а в следующем семестре изменит свое расписание и выберет другие предметы.

Лиз не собирается становиться хирургом, она пойдет работать в ФБР, в отдел по борьбе с преступлениями, совершаемыми с помощью компьютеров. Вот так.

В течение получаса Элизабет изучала университеты, предлагающие наиболее сложные программы, связанные с ее новым поприщем. Возможно, придется переехать, и это может создать ряд проблем. И хотя ее средства на обучение напрямую связаны с трастовым фондом и проходят через руки бабушки и дедушки, те могут лишить Элизабет возможности пользоваться деньгами, прислушавшись к требованиям дочери.

Тогда можно претендовать на стипендию, так как высокие оценки по предметам дают на это право. Да, придется пропустить целый семестр, но Элизабет найдет работу. Конечно, работу найти необходимо, чтобы обеспечить необходимые средства для достижения заветной цели.

Однако в данный момент можно об этом не думать, выбросить неприятные мысли из головы. Элизабет снова напомнила себе, что сегодняшний вечер предназначен для веселья и новых открытий. Заботам и тревогам пока нет места. Еще будет время заняться планами на будущее.

Она поднялась наверх и оделась для первого в жизни выхода в свет, для первого вечера истинной свободы.

Элизабет оделась задолго до условленного часа, а потому осталось много времени для размышлений, вопросов и сомнений. И одежда на ней не подходит для вечеринки в клубе, и лицо накрашено не слишком ярко, а о прическе и говорить нечего, никуда не годится. И никто не пригласит Элизабет на танец, потому что так уж повелось.

Джули восемнадцать лет, она старше и искушеннее, знает, как нужно одеваться и вести себя в обществе. Умеет завести разговор с мальчиками. А Элизабет наверняка ляпнет что-нибудь невпопад, и Джули будет стыдно за нее, и после вечеринки она больше не захочет разговаривать с бывшей подругой. Тоненькая ниточка взаимной симпатии, связавшая двух девушек, оборвется и восстановить отношения будет уже невозможно.

Возбуждение Элизабет грозило перейти в панику. Девушку трясло и слегка подташнивало. Дважды она присаживалась, уронив голову на колени, тщетно пытаясь справиться с приступами тревожного страха. Но стоило Джули позвонить в дверь, как Элизабет бросилась открывать потными руками замки, чувствуя, как удары сердца отдаются в ушах.

– Блин! Вот это да!

– Знаю, все вышло не так. Ничего не получилось. – Джули смотрела на нее округлившимися от изумления глазами, и страхи и сомнения Элизабет мгновенно переросли в чувство глубокого отвращения к себе. Какое унижение! – Прости. Бери удостоверение и поезжай в клуб.

– Твои волосы…

– Не знаю, о чем я только думала. Хотелось попробовать…

– Фантастика! Ты выглядишь офигенно! Ни за что бы тебя не узнала. Господи, Лиз, да тебе запросто можно дать двадцать один год. И вообще, вся такая сексуальная.

– Правда?

– Здорово получилось. – Отставив бедро, Джули уперлась в него сжатым кулаком.

– Значит, все нормально? Я выгляжу как надо? – От волнения перехватило горло, и оно болело, как кровоточащая рана.

– Просто обалденно. – Не сводя с Элизабет растерянного взгляда, Джули описала пальцем круг в воздухе. – Ну-ка повернись, Лиз. Дай как следует рассмотреть весь наряд.

С пылающими щеками, чуть не плача от счастья, Элизабет повернулась на носках.

– Да, сегодня вечером мы точно всех порвем.

– И ты шикарно выглядишь. Как всегда.

– Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

– Какое красивое платье…

– Позаимствовала у сестры. – Джули повернулась вокруг оси, демонстрируя черное мини с бретелькой через шею. – Если увидит, что взяла без спросу, убьет меня на месте.

– Скажи, а хорошо иметь сестру?

– Неплохо, если она старше и носит тот же размер, что и ты. Даже если она порой ведет себя как последняя поганка. А теперь дай взглянуть на документы, Лиз. Время не ждет.

– Ну да, конечно. – Лиз открыла вечернюю сумочку, которую выбрала из богатой коллекции матери, и достала фальшивое водительское удостоверение на имя Джули.

– Похоже на настоящее, – нахмурив брови, изрекла Джули после скрупулезного осмотра. И тут же посмотрела на Элизабет темными бездонными глазами: – То есть оно и вправду настоящее, понимаешь?

– Да, получилось неплохо. Но я могу и лучше, если достать более совершенное оборудование. А сегодня вечером сойдут и эти.

– Да оно даже на ощупь как настоящее, – пробормотала Джули. – Знаешь, да у тебя талант, на котором можно сделать целое состояние. Я знаю ребят, которые готовы заплатить большие бабки за такие штучки.

Волна панического страха вновь захлестнула Элизабет.

– Что ты, никому нельзя говорить. Это же противозаконно, и если кто-нибудь узнает… Нет, только на сегодняшний вечер.

– На меня можешь положиться. Никому не скажу. – Джули приложила палец к груди, а потом к губам. «Ну, разве что Тиффани и Эмбер», – подумала она про себя, одаривая Элизабет ослепительной улыбкой. Она не сомневалась, что сможет убедить новую подругу, грезящую о работе в ФБР, изготовить еще парочку поддельных документов для близких друзей.

– Ну, пора веселиться.

Элизабет заперла дверь на все замки и закрыла на задвижку, а Джули уже схватила ее за руку и потащила к поджидавшему у двери такси. Проскользнув внутрь, она назвала водителю нужный ночной клуб и стала раскачиваться на сиденье.

– Итак, разработаем план дальнейших действий. Прежде всего, непробиваемый холод.

– Может, надо было захватить свитер?

Джули рассмеялась, но поняв, что Элизабет приняла ее слова всерьез, растерянно замигала.

– Да нет же. Нужно сохранять хладнокровие, держаться, будто мы постоянные посетители, завсегдатаи, пришли расслабиться в очередной субботний вечерок, который ничем не отличается от всех остальных.

– То есть вести себя невозмутимо, слиться с толпой и проскользнуть внутрь?

– Вот именно. Как только окажемся в клубе, займем столик и закажем «Космос».

– А что это такое?

– Ну, это коктейль наподобие «Секса на пляже» или «Городских девушек».

– Никогда не слышала.

– Неважно. Это модно. Нам по двадцать один, Лиз, мы в шикарном клубе и заказываем модные напитки.

– А родители не догадаются, что ты употребляла спиртное? – прошептала Элизабет, подвигаясь ближе к подруге.

– Они разбежались прошлой зимой.

– Прости, не знала.

– Обычное дело, – пожала плечами Джули, отводя взгляд от окна. – Как бы там ни было, с папочкой я не увижусь до среды, мать уехала на выходные со своими занудными друзьями, а Эмма побежала на свидание. Да и вообще ей на меня наплевать, так что я сама себе хозяйка и могу делать что захочу.

Элизабет с понимающим видом кивнула. Что ж, значит, они с Джули похожи. Ни одной душе в целом свете нет до них дела.

– Да, мы непременно выпьем «Космос».

– Ну, совсем другой разговор. И оглядимся по сторонам. Для начала потанцуем друг с другом и в это время оценим мальчиков, а они получат хорошую возможность присмотреться к нам.

– Значит, вот почему девушки танцуют парой? Никогда бы не догадалась.

– Кроме того, это страшно забавно. И многие парни вообще не танцуют. Мобильник у тебя с собой?

– Да.

– Созвонимся, если потеряемся. А если кто-то из ребят попросит номер телефона, ни в коем случае не давай домашний, лучше сотовый, если мать не проверяет звонки.

– Нет, мне никто не звонит.

– Ну, судя по твоему шикарному виду, с сегодняшнего вечера ситуация изменится. Если не хочешь называть свой номер, придумай любой другой. Да, и запомни: ты – студентка колледжа и вообще девочка крутая. Скажем, что мы соседки по комнате и я изучаю литературу и историю. А у тебя какой основной предмет?

– Предполагается отправить меня в медицинский колледж, но теперь…

– Вот этой версии и придерживайся. Лучше говорить правду, когда это возможно, чтобы окончательно не запутаться.

– Значит, я учусь в медицинском колледже, а потом собираюсь в интернатуру. – Одна мысль о такой перспективе действовала угнетающе. – Только говорить об этом не хочется, разве что не будет другого выхода.

– Ну, все парни предпочитают рассказывать о себе и никого не слушают. Господи, да мы уже приехали! – Открыв сумочку, Джули посмотрела в миниатюрное зеркальце, проверила макияж и подкрасила губы. Элизабет последовала ее примеру. – Можешь заплатить за такси? Я стащила из маминых запасов стодолларовую бумажку, а больше у меня нет ни цента.

– Конечно, заплачу.

– Да ты не подумай, я отдам. Папочка у меня щедрый.

– Не беспокойся. – Элизабет расплатилась с таксистом, не забыв про чаевые.

– Ой, у меня мурашки по телу. Поверить не могу, что иду веселиться в «Склад 12»! Полный улет!

– Какие дальнейшие действия? – поинтересовалась Элизабет, когда девушки вышли из машины.

– Станем в очередь. Сюда ведь даже с удостоверениями не всех пускают.

– Почему?

– Потому что это крутой клуб, и разное отребье гонят взашей. Но шикарным девочкам всегда рады. А мы с тобой девчонки что надо.

Вечер выдался теплый, а очередь оказалась длинной. Мимо с шумом проезжали машины, заглушая разговоры томящихся в ожидании людей. Элизабет всем своим существом впитывала каждое мгновение, все звуки и запахи, не упуская ни одной мелочи. Субботний вечер… и она вместе с множеством красивых людей стоит в очереди у дверей модного клуба. В новом красном платье и туфлях на высоких каблуках, благодаря которым чувствуешь себя такой высокой и значительной.

На Элизабет никто не обращал внимания, будто она не имела отношения ко всему происходящему.

Удостоверения личности проверял мужчина в элегантном костюме и начищенных до блеска туфлях. Гладкие темные волосы, завязанные в «конский хвост», оставляли открытым лицо со шрамом на левой щеке, в мочке правого уха сверкала серьга на штифте.

– Вышибала, – шепнула Элизабет подруге. – Я навела справки. Выставляет за дверь посетителей, которые создают проблемы. Он какой-то нереально сильный.

– А нам всего-то и надо проскользнуть мимо него в клуб.

– Клубом владеет компания «Файв Стар Энтертейнмент», которую возглавляют Михаил и Сергей Волковы. Говорят, они связаны с русской мафией.

– Что ты, мафия бывает только итальянской, – округлила глаза Джули. – Ну, как Сопрано, помнишь?

Элизабет не могла взять в толк, какое отношение имеет к мафии женский голос «сопрано», но попыталась объяснить подруге свою точку зрения:

– Видишь ли, после парения коммунистического строя и распада Советского Союза в России подняла голову организованная преступность. Вообще-то она и до этого была прекрасно организована, и даже были замешаны офицеры службы безопасности, но…

– Ах, Лиз, прибереги познания в истории для другого случая. Мы же не на уроке.

– Ох, прости.

– Просто подай ему удостоверение и продолжай болтать со мной. – По мере приближения к заветной двери Джули говорила все громче. – Я отшила своего бывшего, этого лузера. Самый умный поступок за долгое время. Представляешь, он уже три раза звонил мне. Будто я… – Джули мимоходом улыбнулась охраннику и подала удостоверение, болтая без умолку: – А я сказала, даже и не думай. Раз не может уделить мне время, найдутся другие желающие!

– Лучше не привязываться к одному человеку, во всяком случае, не на этой стадии отношений.

– Ты права. – Джули протянула руку, чтобы поставить штамп клуба. – И я готова присмотреться к другим игрокам на поле. Право выбора за мной.

Она обошла вокруг охранника, пока тот проверял документы Элизабет и ставил штамп на руку. Лицо Джули расплылось в невероятно широкой улыбке, и Элизабет показалось: еще мгновение – и подруга проглотит вышибалу, даже не поперхнувшись.

И вот уже на тыльной стороне ладони красуется штамп клуба. Элизабет поблагодарила охранника.

– Желаю дамам хорошо повеселиться, – любезно ответил тот.

– Да мы само веселье, – откликнулась Джули, хватая Элизабет за руку и увлекая за собой в водоворот звуков.

– Господи, наконец мы здесь! Даже не верится! – радостно взвизгнула Джули, но ее возглас заглушила музыка. Обняв Элизабет за плечи, она стала раскачиваться на каблуках.

Ошарашенная такой лаской, Элизабет словно окаменела, но Джули, ничего не замечая, все раскачивалась и раскачивалась.

– Ты просто гений.

– Да.

Джули рассмеялась, в ее глазах загорелись шальные искорки.

– Ну ладно. Столик, «Космос», танцы и обзор местности.

Элизабет надеялась, что громкая музыка заглушит бешеные удары сердца, как и вопли Джули. Как здесь многолюдно! Она не привыкла находиться среди такой огромной толпы, собравшейся в одном месте. Вокруг сплошное движение, гул голосов, а музыка грохочет и грохочет, насыщая своими звуками воздух, так что становится тяжело дышать. Люди трутся друг о друга на танцполе, трясут телами, извиваются и потеют. Они сгрудились в кабинках, вокруг столов и вдоль изогнутой линии стойки бара, сделанной из нержавеющей стали.

Да, свитер тут явно ни к чему. Все вокруг наполнено пульсирующим жаром человеческих тел.

Девушкам пришлось продираться сквозь толпу разгоряченных, скачущих, вихляющихся тел. Сердце Элизабет понеслось в галоп, от страха перехватило горло и сдавило грудь. Джули мертвой хваткой вцепилась в руку, и только это удерживало ее от панического бегства.

Наконец Джули отыскала столик размером с мелкую тарелку.

– Ну и народу! Господи, похоже, здесь собрался весь город. Нужно присмотреться к столику у танцпола. Нет, обалденно! И диджей зажигает. – Тут она обратила внимание на лицо подруги. – Эй, что с тобой?

– Очень жарко и много народа.

– Еще бы. Кому охота тащиться в пустой холодный клуб? Послушай, нам надо выпить, и я схожу в бар. Раз ты расплатилась с таксистом, напитки за мой счет. Заодно и оценю обстановку. И ты не теряйся, давай, присматривайся. Нас ждут два коктейля «Космос»!

Лишившись опоры в виде Джули, Элизабет сцепила руки. Знакомые признаки: паническая атака, клаустрофобия. Она сосредоточила внимание на дыхании. Лиз не поддается панике, потому что слилась с толпой, является ее частью. Она приказала себе расслабиться, постепенно, начиная с пальцев на ногах и мысленно продвигаясь все выше.

На уровне живота Элизабет достаточно успокоилась и уже могла примерить на себя роль наблюдателя. Владельцы и нанятый архитектор умело распорядились помещением склада, искусно используя урбанистические и индустриальные мотивы с трубами и старыми кирпичными стенами. Стойка бара, столы, стулья и табуреты из нержавеющей стали отражали вспышки света в такт музыке, что, по мнению Элизабет, служило дополнительным импульсом.

Открытые чугунные лестницы по обе стороны вели на второй уровень, тоже открытый. Люди толпились возле перил и теснились за столиками. Вероятно, там располагался еще один бар, ведь спиртные напитки приносят огромную прибыль.

А внизу, на широкой платформе, под вспышками огней в поте лица трудился диджей. Элизабет решила, что он тоже в некотором роде играет роль наблюдателя и, возвышаясь над толпой, получает со своего почетного места полный обзор происходящего. Длинные темные волосы диджея развевались в воздухе, на футболке красовалась какая-то символика, но Элизабет со своего места не могла рассмотреть ее значения. Просто яркое пятно агрессивного оранжевого цвета, выделяющееся на черной ткани.

Прямо под помостом, на котором усердствовал диджей, извивалось несколько девиц, призывно покачивая бедрами, словно приглашая к совокуплению.

Окончательно успокоившись, Элизабет прислушалась к музыке, и та ей понравилась. Тяжелый мерный ритм ударных сочетался с резким воплем гитар, в котором слышались металлические ноты. А еще доставляло удовольствие наблюдать, как танцующие движутся под эти звуки. Руки, поднятые вверх или стиснутые в кулаки и прижатые к бокам, как в боксерской стойке, перемещающиеся взад-вперед локти, ноги, энергично утаптывающие пол.

– Ух ты! Ну, просто кошмар! – Джули поставила на столик два бокала для мартини, наполненные розовой жидкостью, и уселась рядом с Элизабет. – Чуть не расплескала, пока добиралась сюда. Хорошо, что донесла, а то можно было бы умереть от расстройства. Каждый стоит восемь долларов. Прикинь?

– Алкогольные напитки обеспечивают самый высокий уровень прибыли в клубах и барах.

– Наверное. Но они и правда обалденные. Я немного отпила из своего бокала. Отпад! – Джули со смехом наклонилась к подруге. – Нужно растянуть их подольше, пока не подцепим парней, которые купят нам выпивку.

– С какой стати им за нас платить?

– А как же? Мы такие клевые. Попробуй, Лиз, а потом пойдем и покажем, на что мы способны.

Элизабет послушно отхлебнула из бокала.

– Вкусно. – Она сделала еще глоток. – И правда замечательно.

– Ну а я сегодня собираюсь оторваться по полной! Эй, мне нравится эта мелодия. Пора протрястись.

Джули снова ухватила Элизабет за руку.

Толпа танцующих сомкнулась вокруг девушек, и Элизабет закрыла глаза, отдаваясь музыке. Музыка, ничего, кроме музыки…

– А ты красиво двигаешься.

Элизабет с опаской открыла глаза и посмотрела на Джули.

– Что ты сказала?

– Знаешь, я боялась, что ты начнешь чудить, но ты такая грациозная и здорово танцуешь, – изрекла Джули.

– Ну, чувство ритма вообще-то свойственно многим людям, музыка у нас в крови, это племенное явление, и ее предназначение – служить стимулом. Все зависит от координации ног и бедер. А еще важно умение подражать. Я долго наблюдала за другими танцующими.

– Какая разница, Лиз…

Элизабет с удовольствием двигала бедрами, радовалась высоким каблукам, благодаря которым чувствовала себя могущественной и сильной. Ткань платья, трущаяся о кожу, приятно холодила и добавляла элемент сексуальности, мерцающее освещение создавало сюрреалистическую картину, и все вокруг поглощала музыка.

Дискомфорт от контакта с толпой исчез, и когда Джули игриво толкнула ее бедром, Элизабет не возражала и лишь весело рассмеялась в ответ на выходку подруги.

Девушки танцевали, возвращались к своему крошечному столику, пили «Космос», а когда подошла официантка, Элизабет с небрежным видом попросила принести еще два бокала.

– От танцев разыгралась жажда, – сообщила она Джули.

– Я уже слегка захмелела. А вон тот парень не сводит с нас глаз. Нет, не смотри в его сторону!

– Тогда как же мне его разглядеть?

– Уж поверь мне, мальчик клевый. Я начну строить глазки и встряхивать волосами, а потом ты, так небрежно, повернешься на стуле к нему лицом. Блондин с вьющимися волосами. Одет в облегающую белую футболку, черный пиджак и брюки.

– Ах да, я его уже видела у стойки бара. Он разговаривал с блондинкой в ярко-розовом платье с глубоким декольте. У парня золотая серьга в форме кольца в левом ухе и золотой перстень на среднем пальце правой руки.

– Господи, у тебя что, радар на спине? Прямо как у моей мамочки. По крайней мере, так она утверждает. Откуда ты знаешь, если даже не смотрела в его сторону?

– Говорю же, видела его у стойки бара, – терпеливо повторила Элизабет. – Обратила внимание, потому что, по-моему, блондинка на него сильно рассердилась. И вообще я все запоминаю, потому что обладаю эйдетической памятью.

– Это не лечится?

– Это вовсе не болезнь. – Вспыхнув, Элизабет вобрала голову в плечи. – Я поняла: ты просто пошутила. Обычно такое явление называют эйдетической или фотографической памятью, но определение не точное. Скорее, визуальная память.

– Ладно, плевать. Лучше приготовься.

Однако Элизабет гораздо больше интересовала Джули. Изящный наклон головы, загадочная томная улыбка и глаза, стреляющие в разные стороны из-под длинных ресниц. Вот Джули встряхнула головой, и ее шевелюра поднялась в воздух, а потом снова мягко опустилась на плечи.

Что это? Врожденное или тщательно отработанное поведение? А может, сочетание того и другого? Как бы там ни было, Элизабет не сомневалась, что сможет копировать манеры подруги, хотя и лишилась пышной шевелюры и встряхивать на данный момент нечем.

– Так, сигнал понят. Ах, какая у него чудесная улыбка! Господи, кажется, идет сюда! Нет, правда направляется в нашу сторону.

– Но ты же этого сама хотела, потому и посылала сигналы.

– Конечно. Но ему точно не меньше двадцати четырех. Делай, что и я.

– Как ты сказала?

Подражая Джули, Элизабет посмотрела на незнакомца, но улыбнуться не рискнула: сначала надо потренироваться.

– Не поможете разобраться с одной проблемой? – прозвучал рядом мужской голос.

– Возможно. – Джули снова встряхнула головой.

– Похоже, память стала меня подводить, обычно я помню всех красивых девушек, а вот вас я здесь вроде раньше не видел. Признайтесь, вы здесь впервые?

– Точно.

– А, тогда понятно.

– А вы, полагаю, частый гость в этом клубе.

– Бываю тут каждый вечер. Ведь я владелец клуба, – сообщил молодой человек, одаривая девушек ослепительной улыбкой. – Так что у меня свой интерес.

– Значит, вы один из Волковых? – машинально спросила Элизабет и тут же почувствовала, как под пылким взглядом незнакомца лицо заливает краска.

– Позвольте представиться – Алекс Гуревич, двоюродный брат Волковых.

– Джули Мастерс. – Джули протянула руку, которую Алекс галантно поцеловал. – А это моя подруга Лиз.

– Добро пожаловать на «Склад 12». Надуюсь, вы приятно проводите время?

– Музыка потрясающая.

К столику подошла официантка, но Алекс снял с подноса бирку с ценой.

– Красивым девушкам, впервые посетившим мой клуб, не разрешается платить за напитки.

Джули незаметно толкнула Элизабет ногой под столом.

– Тогда присоединяйтесь к нам, – предложила она, одаривая Алекса лучезарной улыбкой.

– С удовольствием. – Он что-то шепнул на ухо официантке. – Гостите в Чикаго?

– Нет, обе здесь родились и выросли, – сообщила Джули, отпивая из бокала. – Приехали домой на летние каникулы. Мы учимся в Гарварде.

– В Гарварде? – Наклонив голову, Алекс с изумлением рассматривал девушек. – Красавицы и умницы? Чувствую, что уже влюбляюсь. А если вы еще и хорошо танцуете, я пропал, утонул в бездне вашего очарования.

– Тогда вам понадобится спасательный круг, – улыбнулась Джули, снова отхлебывая из бокала.

Алекс рассмеялся, протягивая девушкам руки. Джули встала с места и тоже взяла его за руку.

– Ну, давай же, Лиз. Покажем, как лихо отплясывают девчонки из Гарварда.

– Но ведь приглашают тебя.

– Нет, вас обеих, – возразил Алекс, предлагая Элизабет руку. – И потому я чувствую себя самым везучим мужчиной в этом зале.

Элизабет хотела отказаться, но Джули за спиной у Алекса закатила глаза и скроила такую гримасу, что выбора не оставалось и пришлось принять приглашение.

Вообще-то Алекс не приглашал ее на танец, но Элизабет отдала должное его любезным манерам. Ведь мог оставить ее сидеть в одиночестве за столиком. Девушка постаралась включиться в танец, не мешая подруге. Да и какая разница? Она обожает танцевать, и музыка здесь превосходная. Какой приятный стоит вокруг гул, сколько новых запахов и ощущений!

Губы сами сложились в улыбку, не заученную и фальшивую, а самую что ни на есть искреннюю.

Алекс весело подмигнул. Его руки пристроились на бедрах Джули. Вдруг он жестом подал сигнал кому-то, стоявшему за спиной Элизабет.

Девушка не успела оглянуться, как этот человек уже взял ее за руку и стремительно развернул к себе лицом, так что она едва не потеряла равновесие.

– Мой братец, как всегда, жадничает. Отхватил двух красавиц, а мне не досталось ни одной, – произнес приятный голос с сильным русским акцентом. – Разве только сжалитесь надо мной и подарите танец…

– Я…

– Не отказывайте, прекрасная леди. – Незнакомец притянул ее к себе. – Только один танец.

Элизабет молча рассматривала неожиданно появившегося партнера. От изумления она утратила дар речи. Высокий, с красиво сложенным, сильным телом. В отличие от белокурого Алекса, яркий брюнет с длинными волнистыми волосами. На фоне смуглого лица глаза кажутся черными. Вот он улыбнулся Элизабет, и на щеках появились две ямочки. Сердце в ее груди затрепыхалось, как пойманная в силки птичка.

– Какое красивое платье.

– Благодарю. Я его только что купила.

– Мой любимый цвет. – Улыбка незнакомца стала еще шире. – Меня зовут Илья.

– А я Лиз. Да, Лиз. Приятно познакомиться, – сказала она по-русски.

– Взаимно. Так вы говорите по-русски?

– Да, немножко.

– Красивая девушка в платье моего любимого цвета, да к тому же знает русский язык. Определенно сегодня мне выпал счастливый билет. Какой дивный вечер!

«Нет, – подумала Лиз, глядя на Илью, который галантно прикоснулся губами к ее руке. – Сегодня мой счастливый вечер. Самый удачный, самый лучший вечер в жизни».

Моя любимая ошибка

Подняться наверх