Читать книгу Приключения панды Тао и её друзей - О. Халме - Страница 6

5 глава
Представление во дворце

Оглавление

Панду Тао усадили среди шёлковых подушек, под лапу пододвинули поднос с ростками бамбука.

– Дорогая наша панда! В вашу честь мы подготовили это представление! Итак, начинаем!

В начале перед пандой друг за другом выступили музыканты, затем индийский йог глотал шпаги, потом фокусники летали на ковре-самолёте, клоуны пускали из глаз струи слёз, акробаты-канатоходцы показали смертельный номер!

Далее из-за бархатных перегородок в центр зала вышли девушки-танцовщицы, одетые в шёлковые платья, они станцевали для панды танец с большими китайскими веерами. Затем мужчины показали номер с традиционным китайским оружием гуань дао.

– А теперь самые лучшие воины армии императора – братья Ли покажут боевые приёмы! – объявила принцесса.

Братья Ли показали очень сложный и красивый бой. Все зрители следили за ним, затаив дыхание. Панда Тао даже жевать перестала, так ей этот бой понравился!

– И в конце нашего концерта я бы хотела попросить нашу любимую, драгоценную панду исполнить всеми любимую песню про бамбук! – объявила принцесса.

– Пес-ню! Пес-ню! – закричали слуги и громко захлопали в ладоши.

Панда Тао с гордостью окинула своим взором зал и ответила:

– Ладно, уговорили, сейчас вот эту ветку прожую и спою вам, раз вы просите!

– Просим, просим! – в один голос начали скандировать слуги и аплодировать Тао.


Панда Тао вышла на самую середину, кивнула музыкантам – можно начинать – и запела:

– Каждый день на рассвете охапку бамбука

Мне в спальню приносит слуга.

Я ветки бамбука не променяю на золото и жемчуга.

Ни за что не променяю! Ни на что не променяю!

Бамбук, бамбук, бамбук!

Изумрудная зелень, хрустящие стебли.

Что может быть прекрасней на свете?!

Несите скорее бамбук! Несите скорее бамбук!

На завтрак и на ужин бамбук мне свежий нужен.

Так несите ж скорее бамбук!!!

Растут во дворце кусты и деревья, цветы и густая трава,

Но мне больше по вкусу стебли бамбука, сладенькая листва.

Ни на что не променяю! Ни на что не променяю!

Бамбук, бамбук, бамбук!

Бамбук можно лёжа жевать в тенистом углу во дворе.

А после можно поспать на шёлковой, мягкой траве.

Бамбук можно есть в гамаке, слуга меня будет качать.

На дереве можно поспать, потом всё сначала начать.

Так несите скорее бамбук! Несите скорее бамбук!

На завтрак и на ужин бамбук мне свежий нужен.

Несите ж скорее бамбук!


– БАМ-БУК, БАМ-БУК!!! – подпевал императорский хор!

После того как панда закончила петь, зал разразился аплодисментами. «БРАВО! БРАВО! БИС!» – кричали слушатели.

Тао повеселела, слёзы у неё просохли, она сладко зевнула и сказала:

– Что-то я притомилась от вашего концерта. Принцесса, прикажи отнести меня в сад, я хотела бы немножко отдохнуть. Я хочу поспать там, где растут пионы. Мне очень нравится запах пионов.

Принцесса ответила:

– Да, дорогая Тао, я прикажу слугам отнести тебя туда.

– Да! И охрану не забудь уволить! Они, они такие глупые!

– Охрану уволю, не волнуйся, дорогая! Заменим на более смышлёных работников. Вот хотя бы братья Ли! Они тебе понравились, как они упражнения показывали?

– Эти, что ли? – Тао, зевая, посмотрела в сторону братьев.

– Братья Ли – одни из самых лучших воинов из отряда императорской армии, – сказала принцесса Юн Син и с радостью сообщила: – Теперь вы будете охранять наше национальное достояние!

«Вот только этого нам не хватало», – переглянулись между собой братья.

Братья Ли всё это время стояли по стойке смирно и слушали разговор принцессы с пандой Тао.

– Но позвольте, Ваше Величество, мы ведь боевые воины армии императора. Мы не… – не успел договорить старший брат.

– Мы не… – повторил младший, как в зал зашёл сам император.

– Я слышу, что кто-то осмелился противоречить приказу принцессы! Я приказываю вам приступить к заданию по охране нашего народного достояния – великой панды Тао! Это приказ! Всё понятно?! Вопросы есть?

– Вопросов нет!

– Приступить к службе! Немедленно! – произнёс император.

– Идите проверьте сад с пионами, – приказала принцесса. – Всё ли там в порядке? Позаботьтесь о безопасности Тао! Скоро её туда доставят на паланкине слуги.

Братья Ли покорно кивнули и вышли из зала.

Так у братьев Ли началась новая работа. Они стали охранниками панды!

Уже во дворе, уставившись друг на друга, они в ужасе шептали:

– Ну и дела!

– Вот это да! Как несправедливо!

Мы два брата – два бойца королевского дворца.

Мы принять готовы бой с разъярённою толпой.

С детства нас учили драться, не сдаваться, не бояться.

Сильным быть, тренироваться, трудностям сопротивляться.

И нас взяли, наконец, на работу во дворец!

Поручили нам задание – охранять ни трон, ни здание.

Охранять ветвистый сук! На котором ест бамбук

Или дрыхнет целый день панда Тао – миссис лень.

Очень странная девица, спать и хныкать мастерица!

Нам такое не годится! – бурчал себе под нос старший брат.


– Нам такое не годится! – повторял за ним младший.

Изо дня в день братья Ли стояли у входа в спальню Тао, помогали ей слезать и залезать на дерево, отгонять от неё мух и разных мошек. Это очень не нравилось братьям. Они вместо тренировок теперь всё чаще раскачивали в саду гамак, в котором дремала панда.

Принцесса, уходя на тренировки в школу борьбы, приказывала братьям не спускать глаз с её любимицы, помогать и оберегать панду от переживаний и неприятностей. Братья скрипели зубами от злости на панду и от зависти, что принцесса Юн Син тренировалась ежедневно, а они всё реже могли покинуть свой пост.

Тренировки и вовсе прекратились, и вскоре их мышцы стали дряблыми, а у старшего брата даже начал расти животик.

За эту, как им казалось, несправедливость братья возненавидели панду, а вместе с ней и принцессу!

Приключения панды Тао и её друзей

Подняться наверх