Читать книгу Дом Бхутов. Сборник фантастики - Олег Казаков - Страница 7
47 Большой Медведицы
роман-технофэнтези
Тайна вклада
ОглавлениеАльг отодвинул в сторону ветку орешника. Его взору предстала поросшая мхом бревенчатая изба. Вернее то, что сейчас было похоже на избушку почти на курьих ножках. Эта старая таверна называлась в местных краях «ИМХО», когда-то процветающее заведение обветшало от времени и теперь все старались обходить ее стороной.
Нечистая сила гуляла здесь каждое полнолуние, а уж в такую ночь они просто обязаны были провести свое нечистое сборище в этом злачном месте. Дым коромыслом, пьяные гоблины пели «Belle» из «Нотр дам де Пари», ведьмы плясали на поляне, а черти просто пили водку.
Компания сопела за спиной у Альга. Джул сказала:
– Сейчас бы вернуться в свою норку, и забиться подальше.
– Нет, надо идти, раз пришли, – ответил Альг.
– А если они разорвут нас в клочья? – продолжала ныть Джул.
– Не разорвут. Я отведу им глаза, и они примут нас за своих.
Даккон и Ветерок с веселым визгом выскочили из-за кустов густого орешника.
– Тише вы! – шикнул на них Альг.
– Мы цветок принесли!
– Давайте его сюда!
Альг осторожно взял мерцающий цвет папоротника. Он переливался у него в руках.
– Он такой красивый! – сказала Мэллори, молчавшая все это время.
– Обычный сгусток протоплазмы, – отозвался Дак.
– Сам ты сгусток!
– Я не сгусток, я из рода драконов…
– Гитзерай18 ты, а не дракон!
– Я могу превращаться…
– Ладно вам, не ссорьтесь, – перебил их Альг. – Пошли.
Компания осторожно выдвинулась к таверне. На них не обращали никакого внимания. Нечисть гудела, пела и плясала.
– Домового ли хоронят, ведьму ль замуж выдают… – сказал Альг, входя в избушку.
– Слышь, братэло! – шагнул ему навстречу бритый черт с толстой золотой цепью на шее. – Вы откуда такие взялись? Не местные, что ли? Сегодня же праздник! Или не в курсах?
– Я то в курсах. Только не по понятиям ты пургу гонишь, Лысый. Я за кладом пришел. Как положено все, так что скажи своим, чтобы не дергались.
– Ты кто ж такой будешь? Я тебя не видел раньше в наших краях! И шайку твою тоже…
Альг резанул нечисть цепким, косым взглядом, презрительно сплюнул сквозь зубы «фонтанчиком» себе под ноги и выдал:
– Лысый, заряди мозги, если они еще остались. И рот закрой – а то меня от твоего перегара на закуску тянет. Я Альг с Айнгарда. Законы знаю, воздух гонять не люблю зря. Вот тебе цветок могу предъявить, если сомневаешься.
– Хм, цветок! А если он искусственно выращенный? Проверить надо.
– Проверять его нечего, знаю я вас, чертей! Проверяй на деле. Кто у вас тут загадки будет задавать?
– Сфинкс, конечно! Эй, где Сфинкс?
Все это время, пока шел диалог, компания кладоискателей молчала. Они были напуганы. Только Даккон старался держаться лихо. Но когда раздался свист и дикий хохот, гром и разноцветные молнии, когда появился сам Сфинкс, даже Даккону стало немного страшновато. Он вложил болт в свой арбалет. Хотя чем бы это могло помочь против такого чудовища как Сфинкс? В этих волшебных местах больше всего боялись Гидру, Химеру и Сфинкса.
Гидра жила на Черном болоте, питалась галлюциногенными мухоморами, читала Кастанеду и давно уже не наводила былого ужаса на обитателей Волшебного леса. Химера была повернута на роке и перешла на питание энергией фестивалей «тяжелого металла».
Сфинкс увлекался изучением психологии и древними поэтическими текстами. Это странное существо из древнего мира когда-то случайно проявилось в созвездии Змееносца, где космоархеологи проводили гипер-раскопки, прибилось к экспедиции ученых, да так и осталось жить.
Вначале Сфинкс работал смотрителем музея Галактической Службы Изысканий, на одной из планет в системе «Вольф 1061». Оттуда страсть к коллекционированию всяких антикварных побрякушек привела его на работу начальником службы безопасности – охранял несметные сокровища в Звездном банке.
Говорят, случилась однажды темная история. Сокровища пропали. Хакер ограбил банк и перевел антиквариат в другое измерение. Сфинкс не дежурил в ту ночь, иначе вряд ли бы Хакер смог похитить сокровище. Но репутация начальника СБ была подмочена, и он ушел «по-родственному». Так, как Сфинксу тоже хочется жить хорошо, то устроился наш монстр к космическим гопникам, к братве.
Во время общего схода и гадания, на космической пиратской базе «Ликополис» решили гангстеры отправить Сфинкса на Землю, в заповедник. Так и стал хранителем клада или «вклада», как называли сокровище гангстеры. Один раз в году к нему приходили кладоискатели. Если бы они могли ответить на три вопроса.… Но пока не ответил никто.
Альг протянул цветок Сфинксу. Пьяная компания нечисти с интересом наблюдала за происходящим. Джул и Мэллори с побелевшими от страха лицами стояли у двери. Ветерок нервно кусала губы. Сфинкс осторожно взял папоротник своими громадными лапами.
– Где добыли?
– Нашли в лесу.
– Гнома пьяного рядом не находили?
– Находили, да не подобрали. Тяжеловат оказался.
– Смелая речь. Лысый, цветок настоящий, ты зря сомневался.
Лысый черт пожал плечами и глотнул темной жидкости из керамической кружки с портретом Мэрилина Мэнсона:
– Тебе видней, Сфинкс! Ты специалист по редкостям
– Ну что ж! В Правилах не сказано, что цветок надо именно сорвать самому. В них сказано, что его надо найти. Поэтому условия соблюдены и давайте, пожалуй, начнем процедуру авторизации. Готов?
– Всегда готов! – сказал Альг.
– Тогда назови свое имя, хотя это только условность…
– Меня зовут Альг.
– Откуда ты родом?
– Я с планеты Айнгард, система 47, Большая Медведица. Может тебе еще айпишник мой сказать?
– Айпишник не надо, – серьезно ответил Сфинкс на шутку Альга. – Я его знаю и так. Сканер мне имплантировали на моем прошлом рабочем месте. Раз ты такой умный отвечай на мой первый вопрос. Что это за зверь – с луком и яйцами, но не пирожок?
– Робин Гуд!
– Хм, верно!
– А в каком смысле – с яйцами? – заинтересовался сзади Даккон.
– В том, что разоряет птичьи гнезда, – ответил Альг. – Кушать ведь хочется.
– Надо же, а я подумал – в другом контексте…
– Сфинкс, давай второй вопрос!
– Хорошо. Загадка вторая, сложная. Когда-то в Стародавние Времена король объявил тендер на одно щекотливое мероприятие. Условие – надо убить дракона, который просто достал всех девственниц в округе. Приз – звание Героя, принцесса в жены и обычная лабуда, которую обещают в таких случаях. Внимание, вопрос! Кто выиграл тендер и почему?
– Я знаю! – выскочила вперед Джул.
– Отвечай! – сказал Альг.
– Дракон!
– Почему же дракон? – спросил Сфинкс, а Лысый Черт тем временем нервно налил себе из бутыли. Мэнсон на кружке скривил рожу и поморщился.
– Убивший дракона и не имеющий охранной грамоты или заклинания сам становится драконом. Поэтому рыцарь, убивший дракона…
– Почему ты думаешь, что рыцарь не запасся таким защитным заклинанием? – хитро прищурился Сфинкс.
– Потому, что это было в Стародавние Времена. А тогда все рыцари экономили на всем и считали, что можно убить дракона простым мечом. Мне это рассказывал Бард Смогоубивец.
– А что, разве Бард жил в те времена? – спросил Альг.
– Нет. Но это ему перед смертью рассказал Смог, дракон, которого он убил. У Барда было защитное заклинание от Синей ведьмы.
– Ответ правильный! – сказал Сфинкс. Раздался удар грома и таверна зашаталась. Нечисть по углам завизжала и завыла.
– Ну, раз пошла такая пьянка, вот вам мой последний …не вопрос. То есть пока это не вопрос, а чистое детское любопытство. После чего будет вопрос решающий, третий и последний. Продолжите этот текст, ели сможете:
Множество форм я сменил, пока не обрел свободу
Я был острием меча – поистине это было;
Я был дождевою каплей, и был я звездным лучом;
Я был книгой и буквой заглавною в этой книге;
Я фонарем светил, разгоняя ночную темень;
Я простирался мостом над течением рек могучих;
Орлом я летел в небесах, плыл лодкою в бурном море;
Был пузырьком в бочке пива, был водою ручья;
Был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим;
Девять лет был струною арфы, год был морскою пеной;
Я был языком огня и бревном, в том огне горевшим.
Альг помедлил немного и ответил:
С детства я создавал созвучия песен дивных;
Было же лучшим из них сказанье о Битве деревьев,
Где ранил я быстрых коней и с армиями сражался,
Где встретил страшную тварь, разверзшую сотни пастей,
Hа шее которой могло укрыться целое войско;
Видел я черную жабу с сотней когтей острейших;
Видел и змея, в котором сотня душ заключалась.
Я видел в Каэр-Hевенхир, как бились за власть деревья,
Как барды слагали песни, как воины шли в сраженье,
Как Гвидион вверх поднял свой тонкий волшебный жезл,
Молитву творя небесам и Господа умоляя
Его не бросить в беде, избавить от злой напасти.
И слово Господне сошло с небесных высот на землю:
«Чтоб Пеблиг могучий не смог твой край предать разоренью,
Пусть войском твоим деревья и травы лесные станут».19
Сфинкс задумался. Затем он поднял свою лапу с зажатым в ней цветком папоротника и произнес:
– Я вижу – вы умные ребята. Если ответите – клад ваш. Название существа, которое утром ходит на двух ногах, в обед на четырех, а вечером не помнит утра.
– Я думаю, что это не человек, – сказала Ветерок. – Про человека Сфинксу отвечали уже. Это было бы слишком банально.
– Тише, не мешай, – сказал Альг. – Это… пьющий человек.
– Верно! – сказал Сфинкс и отпустил цветок. Папоротник не упал, а начал порхать, обогнул голову Даккона и выскользнул за дверь. – Следуйте за ним, где упадет цветок – в том месте лежит клад. А тебе, Лысый, я посоветую искать другого хранителя и другую казну.
– Хватит мне по мозгам печатать, Хьюлетт-Паккард ты хренов! Загадки лёгкие были! – заорал Лысый.
Сфинкс дохнул пламенем на место где стоял Лысый, доски пола треснули и загорелись. Внезапно Лысый провалился в подполье и загрохотало со всех сторон победное: «Ich Will!». Под грохот Раммштайна кладоискатели рванули за дверь. Цветок опустился возле крыльца таверны.
– Керосин кончился! – сказал Даккон. – А лопаты-то нет – его закапывать. Помню я, дело в армии было, когда на нас напали Черномордые гоблины. Так сержант нас заставлял «бычки» хоронить, чтоб не курили в неположенных местах.
– Сейчас будет, – сказал Альг. Появилась лопата. – Копайте, господа! Только одного я не понял – При чем здесь Раммштайн?
– Для антуража, – сказал Даккон и взял в руки лопату. – Нечисть любит выпендриваться.
Он воткнул лопату в землю, и земля стала прозрачной. Клад лежал как на ладони, но опускался глубже в недра.
– Ты не сможешь это сделать, – сказал сзади Сфинкс. – Клад может взять только Мэллори. Потому, что она подруга Админа. У нее и ключ от замка на цепочке.
– Это мой талисман! – сказала Мэллори. – Мне подарил его Иван, то есть Админ. Он сказал, что важнее этого только его жизнь.
– Это сказка про Буратино и золотой ключик! – пробурчал Даккон, но лопату оставил Мэллори. – На этот клад мы купим пожизненный хостинг и откроем новый сайт. И всем по новому пеньку восьмиядерному, а то я запарился на своем чермете сидеть.
– Тогда в этой сказке ты – Артемон. – засмеялась Мэллори и взяла в руки инструмент.
Через минуту сундук сам выскочил из земли. В таверне продолжался грохотать бесконечный «Ich Will». Мэллори сняла серебряный кружочек на длинной цепочке. Талисман был исполосован рунами и знаками. Как только она прикоснулась к замку, он щелкнул и все увидели блеснувшее золото.
– Cколько его здесь? – спокойно спросил Альг у Сфинкса, словно это была какая-нибудь картошка, а не золотые монеты.
– Все ваше! – насмешливо сказал Сфинкс. – Деньги эти никогда не заканчиваются, сколько их не бери. И дело даже не в сундуке, а в самом золоте. Это тайна, тайна вклада. Ее не знаю даже я. Золото это инопланетного происхождения, это всё что мне известно.. Вы открыли сундук, деньги будут прибывать, медленно, но верно. Тратьте их. Веселитесь. Я свободен теперь от этого бремени. А ты, Мэлл, береги свой медальон.
Сказав это, Сфинкс медленно растаял в воздухе. Восторженные кладоискатели танцевали вокруг сундука дикий шаманский танец и оглашали округу победными воплями. Смолк крик нечисти на поляне, черти бежали прочь. Пустая таверна с погашенными огнями напоминала брошенный пиратский корвет. Потухшими глазницами окон избушка смотрела на Волшебный лес.
Альг посмотрел в небо. Он поднял правую руку и сделал легкое движение пальцами. Упала звезда – это примчался его Корабль. Он плавно и бесшумно опустился в стороне от таверны. Корабль ждал команды. И в этот момент появилась спящая кукушка:
– Вклад надо сдать государству! – сказала птица голосом блюстителя закона.
– Это звучит как: «Ваши документы!» Тебе чего не спится?
– Ночь закончилась. Золото это несчастливое. Надо от него избавиться.
– Ты откуда знаешь?
– Знаю. Я птица мудрая.
– Я в принципе собирался так поступить, – сказал Альг. – Если народ не будет против такого исхода событий.
– В каком смысле – собирался? – спросила сзади Джул. – Разве клад не наш? Разве не мы вместе пришли сюда? Это нечестно.
– Что еще за прикол, Альг! – возмутилась Ветерок.
– Да поделить надо все! Альг, ты шутишь! Здесь всем хватит! – Даккон подпрыгнул от изумления. – Не знаю, куда собрался ты, но мы его не собираемся никуда сдавать!
– Спокойно! – послышался новый голос у них за спиной. Это был Админ, хозяин Волшебного леса. – Альг прав и золото это принадлежит его расе.
– Как же так, Админ! Мы нашли его!
– Начнем с того, что нашла его Мэллори. А если бы Альг не сказал про клад, вы бы и не знали про него. Это золото имеет способность увеличиваться и поглощать все остальное. Его немедленно надо убрать отсюда, пока нам от него не стало плохо, пока не передрался Волшебный лес.
– Тогда вы расскажите нам об этом подробнее… – сказала Джул. – Мне судьба наших мест дороже всякого золота.
– Этот клад был похищен Лысым с моей планеты, – ответил Альг. – На ней золота очень много, оно необходимо нам для обеспечения жизнедеятельности. Так, наша кровь – в некотором роде на основе золота. На Айнгарде его получают при помощи особых бактерий в лабораториях, которые находятся на кольце спутников. Пиратское нападение Лысого на одну из таких лабораторий закончилось гибелью охраны, после чего след Лысого затерялся в гипере. Меня направили на поиски. Сейчас Лысый уничтожен и необходимо вернуть клад государству, как сказала кукушка. Бактерии работают и делают золото из всего окружающего. Так что, нахождение его здесь очень опасно.
– Зачем же мы его открыли? – спросила изумленная Мэллори.
– Чтобы убедится в истине. Талисман, открывающий сундук, вернее накопитель, – с Айнгарда. Его изготовили лучшие наши ученые и чародеи. Я отдал его Админу, когда узнал, что он ищет подарок для своей жены. Талисман привел меня к кладу. Он имеет свойство – стремиться к тому, на что запрограммирован. Это – микрокомпьютер.
– И его тоже надо вернуть? – расстроилась Мэллори.
– Нет, я перепрограммирую его на вашу удачу. Пусть он напоминает о наших приключениях. И, кроме того – он создает поле, уничтожающее бактерии. Пока вы будете находиться здесь – все будут в безопасности. Поэтому дождитесь рассвета. А мне пора. Через десять минут Айнгард и Земля будут на минимальном расстоянии и откроется переход через гипер.
– Десять минут! – воскликнул Дак. – Ты улетаешь насовсем?
– Я вернусь.
– Когда? – спросил Админ.
– Не знаю – когда, но вернусь точно. Очень скоро. Впереди будет что-то новое и очень интересное. А теперь – надо прощаться!
– Не улетай, Альг! – нахмурился Даккон. – Может, твой корабль сам отбарабанит это бактериологическое золото на Айнгард?
– Нет, нельзя. Надо возвращаться. Время!
Альг достал из кармана скафандра светящийся цилиндрик. Вспыхнул золотистый луч. Он направил его на сундук. Тот захлопнулся и поднялся над землей. Затем медленно поплыл к Кораблю и исчез в открытом люке трюма.
– Все! До свидания! Я выйду на связь через гиперчат. Как всегда. Если не будет помех от вспышек на Солнце, – и он медленно зашагал к Кораблю.
– Альг обычно исчезает надолго, видимо помех много. – недовольно пробурчал расстроенный Даккон. – Вот тебе и вклад, то есть клад! Вот тебе и новый арбалет с лазерным прицелом!
Админ, Даккон, Джул, Мэллори и Ветерок остались у опустевшей таверны. Небо посветлело – Альг отпустил время и солнце уже торопило ночь на другую половинку планеты.
Альг шел вперед. Его ждал долгожданный отпуск, любимая рыбалка и звездная сеть – StarNet. За спиной остались друзья. Он был совершенно уверен, что скоро вернется в эти места. Тайна клада так и останется неразгаданной тайной. «Надо сделать что-нибудь веселое!» – подумал Альг. Пошел снег из сахарной ваты, которую так любил Даккон.
18
Гитзераи (githzerai), или гитцераи – раса гуманоидных существ из миров Dungeons & Dragons (дословно – «Подземелья и драконы», сокращается до D&D или DnD) – настольная ролевая игра в стиле фэнтези, выпускаемая компанией Wizards of the Coast. Это не только первая, но и самая популярная система ролевых игр в мире, пережившая много переизданий и изменений.
Гитзераи – гуманоидные существа примерно человеческих пропорций (несколько более худые и высокие). От людей их отличает кожа, имеющая желтоватый или зеленоватый оттенок (часто с большим числом пигментных пятен), отсутствие подкожного жирового слоя (из-за чего любой гитзерай кажется сухопарым по людским меркам, а его мускулы ясно очерчены), заостренные уши и маленький, почти незаметный нос. Глаза у гитзераев имеют серый или желтоватый цвет, белки в них почти незаметны. Волосы гитзераев обычно тёмные или рыжие, но большинство взрослых гитзераев бреет головы. Средний рост гитзерая – около 185 см, вес – около 70 кг. Гитзераи обладают лучшими рефлексами и координацией движений, чем люди. Это одна из тех причин, по которым гитзераи предпочитают использовать в качестве оружия собственное тело, более уважая кулачный бой, чем владение оружием. Также гитзераи лучше людей видят в темноте. Одна из основных особенностей гитзераев – природные способности к псионике. Талантливые псионики появляются у этого народа заметно чаще, чем у людей, и даже обычный, нетренированный гитзерай обладает небольшим набором инстинктивно применяемых способностей. Кроме этого, гитзераи отличаются существенной стойкостью к ментальному и магическому воздействию. (Информация взята из «Ролевой энциклопедии»)
19
Сфинкс и Альг соревнуются в поэтическом состязании, цитируя «Кад Годдеу» (Битва Деревьев); автор данного произведения не известен. Отрывки приведены по «Мабиногион из Красной книги Хергеста и других древних валлийских рукописей» «Мабино́гион» – традиционное название, прилагаемое к циклу валлийских повестей, созданных в основном в средневаллийский период, но отчасти восходящих, по всей видимости, к древним традициям железного века. Это название было впервые приложено к этому циклу леди Шарлоттой Гест, первой их переводчицей на английский язык. В действительности правильным является название Мабино́ги (валл. Mabinogi), да и оно относится лишь к так называемым «Четырём ветвям Мабиноги» (валл. Pedair Cainc y Mabinogi), первым четырём повестям цикла. Целиком весь цикл сохранился в рукописях, известных как «Красная Книга из Хергеста» и «Белая Книга Ридерха»; кроме того, фрагменты отдельных повестей сохранились в других источниках.