Читать книгу Десять похожестей России и Японии - Олег Торбин - Страница 2

Что на что похоже

Оглавление

Есть такой не совсем старый советский мультфильм «Что на что похоже». Там пёсик бродит по лесу и развлекается тем, что находит общие черты между одуванчиком и снегом, шмелём и тигром, сучком дерева и клювом вороны. Потом к нему присоединяются медведь и козлик и они начинают заниматься этим важным делом вместе. Сложно сказать, вполне вероятно, что страсть к иероглифам у меня началась именно с этого полузабытого мультика. Потом я узнал про ассоциативный способ запоминания иностранных слов и грамматики, который ровно так и работает как назван советский мультик. Более детально этот способ описал в своей книге «Мои первые сто занятий японским языком» мой ученик Даня Иванов.


Ну а в этой книге я хотел бы поделиться с тобой, дорогой читатель, накопившимися в моей голове за почти 40 лет изучения японского языка и истории Японии похожестями с российскими параллелями. Иногда эти похожести выглядят без приставки «похо» – но тут ничего не поделаешь – о больных местах истории тоже нужно говорить.


Десять историй расставлены субъективно в порядке эмоциональности, иногда хронологии, но на вкус и цвет товарищей нет – надеюсь кто-то дойдёт и до десятой истории.

Десять похожестей России и Японии

Подняться наверх