Читать книгу Выдумщики. Не обязательно владеть магией, чтобы быть волшебником - Ольга Ананьева - Страница 6
Глава 4
Дом с волшебством
ОглавлениеКогда они приземлились, где-то наверху прозвенели колокольчики – звук был похож на тот, что звучал обычно в фильмах, когда в каком-нибудь изящном здании останавливался лифт.
Коля отпустил руку друга.
– Как ты? – спросил он у Моросика.
– Н-н-нормально, – ответил его друг. – То есть ненормально. Это всё не может быть нормальным.
Коля помог ему встать на ноги. Пока они летели, никто из них, судя по всему, не переставал вопить. А теперь, когда всё так внезапно остановилось, они не знали, что делать и думать. Моросик был бледен и очень серьёзен, а одной рукой до сих пор держался за краешек ванны.
Только теперь это была совсем незнакомая Коле ванная комната: здесь всё было другим: и раковина, и шкафчик, и стиральная машина. Плитка была голубого цвета, точно того же, как занавески, коврик и узоры на белоснежном ванном шкафчике. На ванне лежали две игрушки – резиновая утка с утятами и резиновая лягушка с лягушатами. Здесь Коля точно никогда не был.
Не сговариваясь, друзья медленно встали на ноги.
– Как это произошло? – спросил Моросик, осматриваясь.
– Я не знаю.
Внутри всё колотилось, множество вопросов вертелось в голове. Но больше всего Колю сейчас интересовало одно – то, что находилось там, за дверью. Куда они прилетели?
Не двигаясь с места, Коля осторожно толкнул дверь рукой.
Они оба затаили дыхание, но то, что они увидели, было тем, что они меньше всего ожидали.
– Коля? Моросик?
Лариса? Стояла в коридоре незнакомой Коле квартиры и смотрела на них как на двух приведений. Квартира была небольшой, а коридоры – маленькими, так что из ванной был виден кусочек комнаты Ларисы, откуда показалась голова Марианны Васильковой. Она была без очков – такой её было видеть непривычно.
«Ты прилетел сюда в ванной комнате, а удивляешься виду Марианны Васильковой без очков», – промелькнула мысль у Коли.
Не сговариваясь, девочки выбежали им навстречу и резко остановились в двух шагах от них.
– Вы… вы вышли оттуда? – спросила Лариса, кивая в сторону ванной.
Шок на её лице постепенно сменялся радостью: она подумала, что мальчики каким-то неведомым ей пока образом появились здесь, чтобы сделать сюрприз.
Как они оказались в квартире Ларисы? Ах, да… Последнее, о чем подумал Коля перед тем, как нажать на плитку – это была Лариса. Должно быть, это имело какое-то значение для направления пути.
В нескольких путаных предложениях, запинаясь и сам не понимая, что говорит, Коля попытался рассказать о том, что случилось. Он описал всё то, что видел ночью в своей квартире.
После фразы «Волшебная страна» Лариса молча развернулась и побежала обратно в комнату.
– Куда это она? – слабым голосом произнёс Моросик.
– Что будем делать? – серьёзно спросила Марианна.
– Полетим в Волшебную страну, разумеется, – уверенно ответила Лариса, возвращаясь к ним.
Из комнаты она прибежала со своим неизменным рюкзачком, на котором были нарисованы жираф со слоном.
– Что там у тебя? – удивился Коля.
– Только самое необходимое – семь томов «Гарри Поттера», туфли, мягкий медведь, запасная пижама. Не могу же я отправиться в Волшебную страну налегке!
При этом она не забыла надеть на голову пиратскую треуголку, которая была частью её костюма к прошлогоднему праздничному зимнему школьному спектаклю.
– Ужас, – пробормотал Моросик, когда они все вместе метнулись обратно в ванную и плотно закрыли за собой дверь. – Кажется, мне плохо… живот крутит от всего этого.
В свете лампы в ванной комнате Коля рассмотрел своих спутников. Моросик был бледен, из его носа начала течь кровь, и он постоянно запрокидывал голову, чтобы остановить кровотечение. Лариса, одетая в изящную голубую пижаму, светилась от счастья и совсем чуть-чуть была напугана. Марианна по-прежнему стояла рядом с ними с очень серьёзным видом. На ней была длинная белая ночнушка свободного кроя, а через плечо была перекинута крохотная вязаная сумочка в виде совы.
– Моросик, вот платок. Лариса и Марианна, лифт едет быстро, держитесь друг за друга, – предупредил Коля и взял за руку Моросика.
– Да, капитан, – откликнулась Лариса. – Мы с Марианной готовы!
Нажимая на ту самую плитку, на этот раз Коля думал о Волшебной стране. Хотя странно думать о чём-то, даже не зная, как это выглядит. Но, может быть, все дети и некоторые взрослые сами знают, как выглядят волшебные страны? Коля не пытался представить её, он просто думал о том, что эта страна точно где-то есть: после последних событий в этом можно было не сомневаться. А раз существуют волшебные страны, значит, в них можно попасть.
***
На этот раз они ехали как будто даже быстрее – даже свет в какой-то момент начал моргать, а зубные щёлки и шампуни попадали от тряски с полок Ларисиной ванной.
– Мама меня за это убьёт, – успела жизнерадостно крикнуть Лариса, наблюдая, как мыло и крем для рук падают на пол.
Наконец всё стихло, и лифт стал останавливаться.
– Смотрите! – сказал Коля.
Моросик и Марианна открыли глаза. Волшебный лифт опять начал меняться: теперь он превращался в ещё одну незнакомую ванную комнату. Здесь были деревянными стены, маленькая раковина с маленьким унитазом, картина с пчелами и подсолнухами на стене, аккуратно развешанные салатовые полотенца и крохотное окошко под потолком. Полочка была забита баночками, шампунями и кремами. А вторую часть комнаты за стеклянной дверью занимала небольшая банька.
Прозвенели колокольчики: лифт остановился.
– Где это мы? – спросил Моросик.
От волнения он снова стал протирать очки.
– Есть только один способ это узнать, – с нетерпением ответила Лариса. – Пошли.
Она первой открыла дверь и вышла из ванной-лифта. Коля пошёл за ней.
Друзья находились в деревянном домике. Они увидели уютную гостиную, совмещённую с кухней и столовой. Справа стоял небольшой диванчик зелёного цвета с бледно-жёлтыми подушками, украшенными бабочками, а также телевизор, аквариум и множество полок с книгами, фарфоровыми статуэтками и сувенирчиками. На стене за телевизором висели черно-белые портреты известных актёров и актрис, а над ними – цветные фотографии неизвестных Колей людей – видимо, друзей и родственников того, в чьём доме они теперь находились.
С того места, где стояли друзья, был виден обеденный стол со стульями. Коля рассмотрел самодельные подсвечники, а ещё увидел украшения из осенних листьев, висевшие под потолком. На стуле спал пушистый трёхцветный кот. На тумбочке стоял ящик, полный всяких самодельных вещиц: вязаных игрушек, шарфов, собачек и сов, сделанных из фетра. У окон, занавешенных белыми тюлями с золотыми звёздочками, висел портрет пожилой, но очень доброй и жизнерадостной на вид женщины, которая обнимала нескольких молодых людей в причудливых головных уборах. А рядом с ней среди всех молодых людей в причудливых головных уборах стоял…
– Тот человек, что спас Марианну и тебя в школе! – воскликнул Моросик.
А ведь Коля знал, что это необыкновенный человек, и теперь он в этом убедился сам, рассматривая издалека портрет обнимающихся людей в цилиндрах и шляпах.
– Лютенция Кареглаз и её волшебники, – произнесла Лариса.
– Что? – не понял Коля.
– На портрете написано: «Лютенция Кареглаз и её волшебники», – пояснила Лариса.
При слове «волшебники» она просияла.
Входная дверь начала открываться, и друзья, испугавшись, машинально шагнули в сторону резной деревянной лестницы, которая как раз находилась слева от них, и спрятались за ней. Лариса была этим недовольна, но спорить пока не стала: всё-таки они находились в доме, в который попали без разрешения, и они не знали толком, что за люди здесь живут.
– …Проходи, дорогой.
Хозяйка – та самая улыбчивая пожилая женщина с портрета – зашла в дом вместе с молодым человеком, которого друзья, разумеется, раньше никогда не видели. Как ни странно, и хозяйка, и её гость были в одежде для сна, и, похоже, их это ничуть не смущало.
– Очень рада тебя снова увидеть, Амадеус, – сказала Лютенция Кареглаз своему гостю. – Проходи, располагайся, а я пока налью тебе кружку горячего какао.
Лютенция положила принесённую гостем коробку шоколадных конфет на стол, а сама занялась чайником. Амадеус с улыбкой ходил по комнате, рассматривая фотографии на стенах. Подойди он чуть поближе – обязательно увидел бы четверых ребят, которые, затаив дыхание, сидели, спрятавшись за лестницей.
– И я вас тоже очень рад видеть, тетя Лютя.
– Спасибо. Но прошу не называть меня тётей Лютей, дорогой, – мягко поправила его Лютенция.
Амадеус смущённо улыбнулся.
– Простите. Вы – моя любимая няня. И единственная, кстати, кто сумел справиться со мной и не уйти на следующий же день. Ох, я был проказником.
– Я сидела с тобой всего одно лето, когда тебе было…
– Девять лет.
– Девять лет, – одновременно с ним произнесла Лютенция. – Ты был весь в очаровательных веснушках, но почему-то их очень стеснялся и тайком таскал у матери пудру. Я говорила, что стесняться не стоит, ведь веснушки – это просто чудесно. Но один раз застукала тебя, когда ты пытался их закрасить зелёнкой.
Амадеус повернулся к ней с ослепительной улыбкой.
– Вы всё помните.
– Конечно, – бодро подхватила Лютенция, разливая какао по чашкам. – Я помню каждого своего подопечного, милый. Ты по делам в Волшебной стране или заехал проведать друзей?
«В Волшебной стране», – мысленно повторил Коля и почувствовал, что сердце забилось быстрее.
– Заглянул посмотреть, как идёт подготовка к зимним праздникам, – Амадеус уселся за стол и принял чашку какао из рук своей бывшей няни. – Спасибо. Ну, и вас, конечно, очень хотелось увидеть. Я же знаю, что вы постоянно живёте здесь.
Он тепло улыбнулся хозяйке.
– Как у вас дела?
– Всё хорошо, – Лютенция улыбнулась. – Я перестала работать няней, но по-прежнему остаюсь феей. И бабушкой. Вот жду, когда ко мне сюда приедут внучки на зимние каникулы. Ищу новые рецепты и новые схемы для вышивания: нужно всем приготовить по торту и смастерить по игрушке или связать что-нибудь тёплое. И, конечно, надо уже потихоньку украшать дом к зимним праздникам…
– В ваших простых рассуждениях, Лютенция, мне видится мудрость, которую может понять не каждый, – медленно произнёс её гость, ставя чашку на блюдечко и рассматривая дом. – А чем вы теперь занимаетесь как фея?
– Как и все феи, дорогой. Присматриваю за волшебниками.
Амадеус с улыбкой указал на портрет на стене.
– Это вот они? – спросил он.
– Да. Карлош Плюш, Бирмингем Тадеуш Карнавальский, Лея Мелодия и Леопольд Разумовский.
Коля, тихо сидящий за лестницей и с замиранием сердца слушающий эту беседу, не запомнил эти диковинные имена и не понял даже, где чья фамилия. Феи, волшебники… Голова кружилась от новых волнующих сведений. Он посмотрел на своих друзей: Лариса и Марианна сидели впереди него в обнимку, поэтому их лиц он не видел. А сидящий рядом с ним и крепко держащий его за плечо Моросик приподнимал брови всё выше и выше после каждой фразы феи и её гостя.
– Ох, тут у нас такое происходит. Мы же нашли наших выдумщиков! – рассказывала Лютенция. – Правда, они сами, без нашей помощи, переместились в Волшебную страну. Мы даже не успели с ними поговорить. Они выдумали лифт и уехали на нём.
– Да что вы, – ахнул Амадеус. – Я и не думал, что выдумщики способны на такие чудеса.
– Что ты, дорогой. Они способны на многое.
Моросик сжал плечо Коли сильнее.
– Карлош и Бирмингем, конечно, помчались их искать. Лея, к сожалению, сейчас в отъезде. А Леопольд, он… в общем… он пока занят, – рассказала Лютенция о делах всех своих волшебников. – Ну, а я тут же позвонила сыщику Феладиуму Скорнелли. Правда, он не особо обрадовался: я звоню ему уже третий раз за эту неделю. У меня недавно пропадала кастрюля с макаронами, и я никак не могла её найти…
В дверь позвонили.
– Здравствуйте, госпожа Кареглаз, – произнёс седоволосый мужчина, стоящий на пороге. – Что же у вас случилось на этот раз?
Это был пожилой человек с такими же серебристыми, как и его волосы, усами и в круглых очках. Как и все здесь, гость был в одежде для сна: на нём была пижама чёрного цвета и чёрный халат, а на штанинах можно было разглядеть вышитые узоры – перья.
Сыщик внимательно смотрел на хозяйку дома. Во всём его облике угадывались спокойствие, серьёзность, галантность и какое-то внутреннее благородство. Речь этого человека была медленной и размеренной, а голос – красивым.
– У нас пропали выдумщики, господин Скорнелли, – выпалила Лютенция. – То есть они не пропали конкретно у нас, так как мы ещё с ними не успели поговорить. То есть мы не знаем, где они сейчас находятся…
– Всё ясно, – ответил сыщик Феладиум Скорнелли.
Лариса, сидящая под лестницей перед Моросиком и Колей, обернулась и вопросительно посмотрела на них. «Может быть, выйдем?» – читалось в её нетерпеливом взгляде. Однако Моросик отрицательно покачал головой. И Коля был пока с ним согласен: в конце концов, они оказались здесь без разрешения, и не могли точно сказать, их ли ищут и с какими целями.
В дверь опять позвонили. На этот раз на пороге была молодая женщина в чёрной шляпе и голубом шёлковом халате с чёрным поясом. В руках у неё была дорожная сумка – вместе всё это смотрелось, конечно, странно. Коля до этого в жизни не видел людей, которые стояли бы на пороге в пижаме, со шляпой на голове и с дорожной сумкой в руках.
– Здравствуйте, госпожа Лютенция, – произнесла женщина.
Голос её был довольно строгим, как и весь её вид.
– Лея! – обрадовалась хозяйка дома и кинулась обнимать женщину. – Проходи, дорогая. Господа, это Лея Мелодия. Кто её не знает – она волшебница.
Волшебница и фея прошли на кухню. Феладиум, сидя за столом, листал свой блокнот, а Амадеус рассматривал сувениры на полках – он явно был смущён и чувствовал, что пришёл не вовремя.
– Я была в Адлере, госпожа Кареглаз, – рассказала Лея Мелодия. – Мы ездили на водопады лечить местных троллей. Я привезла вам сувениры – мёд, маленькую картину и интересные вещички из лавочек, что находятся у водопадов.
– Простите, что прерываю вашу беседу, – произнёс Феладиум Скорнелли. – Но я вынужден задавать вам, госпожа Кареглаз, несколько вопросов по поводу исчезновения выдумщиков.
– Выдумщики? У нас есть выдумщики? – Лея выглядела поражённой. Она посмотрела на фею. – А почему мне об этом никто не сказал?
– Прости, дорогая, но ты была в отъезде.
– А где они теперь?
– Исчезли!
В дверь позвонили ещё раз, и на этот раз в дом вошли сразу трое людей, среди которых был и тот самый человек из школы – судя по подписям на портретах, Карлош Плюш. Коля слегка подался вперёд, стараясь разглядеть Карлоша получше, и половицы под мальчиком скрипнули. Но хозяева вроде ничего не заметили, и друзья смогли перевести дух.
– Бирмингем, Карлош! – воскликнула госпожа Кареглаз при виде двух волшебников – а в том, что это были волшебники, не приходилось уже сомневаться – и кинулась им навстречу. – Вы нашли выдумщиков?
– Нет, – коротко ответил Карлош, снял свой цилиндр и положил его на стул рядом с котом. Как Бирмингем и все остальные, Карлош был в пижаме.
Коля обратил внимание на третьего человека, который пришёл с ними. Кто это был такой? Его лицо Коля не видел: человек стоял к нему спиной. Он смог разглядеть только, что новый гость тоже был в пижаме, но никакого причудливого головного убора у него не было. Не было у него также и необычной сумки или зонта. В общем, это был совершенно обычный на вид человек. Удивительно, но один самый обычный человек среди нескольких очень необычных выглядит очень необычным из-за того, что он самый обычный.
Коля почему-то сразу понял, что с этим гостем связана какая-то тайна. Лютенция и Лея при его появлении повернулись в его сторону. Карлош и Бирмингем тоже молча смотрели на этого человека. И сыщик Феладиум Скорнелли, заметив это, наблюдал за всеми. Один лишь Амадеус, гость пожилой феи и её бывший воспитанник, с интересом вертел в руках маленький горшочек с кактусом.
– Здравствуй, Леопольд, – сказала Лютенция, голос её был радостным. – Иди сюда, я тебя обниму.
Она заключила его в объятия.
– Добрый вечер, – вежливо ответил гость и негромко чихнул. – Карлош и Бирмингем попросили меня прийти сюда. Они сказали, у вас что-то случилось.
– У нас пропали выдумщики! – сообщила ему Лютенция.
– Ну, для того чтобы что-то пропало, нужно, чтобы это сначала появилось, – произнёс Леопольд и повернулся к Карлошу и Бирмингему, но Коля по-прежнему видел его только со спины. Гость снова негромко чихнул.
– Что с тобой? Ты заболел? – всплеснула руками Лютенция.
Леопольд громко высморкался.
– Немного, – ответил он. – Справедливость, если она и существует, то явно не уделяет внимание всем.
– Ох, как томно сказано, – строго произнесла Лея Мелодия, скрещивая руки на груди. – Мы ищем пропавших детей, а ты жалуешься на насморк.
– Где, по-вашему, сейчас могут находиться выдумщики? – спросил у всех сыщик Феладиум Скорнелли.
– Мы не знаем, – ответил Бирмингем и обессиленно опустился на стул. – Они могут быть где угодно. В конце концов, они же выдумщики.
Феладиум хотел было сделать пометки в своём блокноте, но случайно взял вместо ручки лежащую рядом чайную ложку и заметил это, только когда поднёс ложку к листку блокнота. Лея напряжённо размышляла о чём-то, сузив глаза. Амадеус смущённо стоял у окна. Карлош Плюш беспокойно ходил туда-сюда по комнате, держа в руке свой прекрасный синий зонт. Он был очень серьёзен.
– Вы пока думайте, а я приготовлю больному чай с мёдом, – засуетилась Лютенция. – Не надо было вам его тащить сюда, молодые люди.
Не слушая никаких возражений, она быстро усадила Леопольда за стол спиной к лестнице и успела положить ему на лоб мокрую тряпку, а вокруг шеи повязала свой шарф.
– Сколько было выдумщиков? – спросил у всех Феладиум Скорнелли.
– Четверо, – ответил Карлош Плюш.
– Нужно было внимательнее следить за ними, Карлош, – строго сказала ему Лея.
Леопольд, отпив чай из чашки, начал кашлять.
– Принести тебе что-нибудь? – заволновалась Лютенция.
– Стаканчик с ядом был бы весьма уместен, – произнёс Леопольд.
– Посмотрите на него, – покачала головой Лея, – он скорее наденет носки себе на уши и будет бегать так по комнате, чем удержится от пафосных заявлений.
– Лея, я не думаю, что это лучший момент для выяснения отношений, – остудил её Карлош Плюш.
– Спасибо, – сказал ему Леопольд и, сняв мокрую тряпку со лба, посмотрел на пожилую фею. – Заберите, пожалуйста, вашу тряпку, госпожа Лютенция, я сомневаюсь, что она так уж необходима моему лбу.
– Пожалуй, не просто носки, – сказала Лея, – я бы поставила на гольфы и панталоны.
И тут внезапно стулья, стол и даже диван, стоящий в гостиной, подпрыгнули вверх, а красивый фарфоровый чайник на столе, выпустив пар, как паровоз, взял и взорвался. Вся кухня оказалась усыпана осколками, а чай стекал по столу на пол. Десятки маленьких существ – эльфов и феечек, высунулись из-за мебели или залетели в окно и испуганно оглядели кухню. Коля никогда не видел таких созданий.
– Леопольд Разумовский! – воскликнула госпожа Кареглаз. – Стоит держать себя в руках! Ты напугал всех эльфов и феечек.
– Простите, я не хотел, – произнёс тот.
Должно быть, когда волшебники ссорятся, это вполне нормально, что вещи начинают летать по комнате, а чайники – взрываются, подумал Коля. Обычному человеку, скорее всего, лучше не находиться рядом с волшебниками в такой момент. Видимо, об этом подумал и Амадеус, гость Лютенции Кареглаз.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал Амадеус. – Простите, что помешал вам. Очень надеюсь, что вы найдёте то, что ищете.
– И я пойду – произнёс Леопольд. – Был рад увидеть вас, Лютенция…
– Уходишь? – строго спросила у него Лея. – В такой момент? Впрочем, я совсем не удивлена.
– Я прошу вас прекратить, – громко произнёс Феладиум Скорнелли. И все присутствующие тут же замолчали. – И просил бы вас, господа, подождать с уходом до выяснений всех обстоятельств. Какого возраста и пола пропавшие дети?
– Две девочки и два мальчика, ученики шестого класса, – ответил Карлош Плюш за всех.
Феладиум посмотрел на него и слегка улыбнулся.
– Так, может быть, это те дети, которые сейчас прячутся под лестницей?
Воцарилось молчание. А затем Карлош, Бирмингем, Лютенция и Лея подошли к лестнице и уставились на Колю и его друзей. Даже Амадеус, застыв у двери, смотрел в их сторону, а маленькие любопытные феечки и эльфы вставали на носочки, стараясь их разглядеть.
Только Леопольд Разумовский вёл себя спокойно и непринуждённо: стоя к ним спиной, он медленно проводил рукой над столом, и разбитый фарфоровый сервиз восстановился на глазах, а упавшие вещи возвращались на свои места.
Коля не знал, что ему делать – он вообще не был уверен в том, что знает, что делать в тех случаях, когда ты случайно попадаешь в чужой дом через волшебный лифт. Коля быстро посмотрел на своих друзей и поймал испуганный взгляд Моросика.
Но присутствующие здесь взрослые люди вовсе не выглядели рассерженными. А Карлош Плюш, удостоверившись, что под лестницей и правда сидят те самые дети, и вовсе засветился от счастья.
– Ну, здравствуйте! – сказал он и улыбнулся. – Как сильно мы вас ждали, словами не передать.
***
– Мы – выдумщики? – переспросил Моросик.
– Именно, – ответил Карлош.
Они сидели все вместе за столом в доме Лютенции Кареглаз и запивали слоёное печенье горячим какао. С одной стороны стола сидели Коля с Ларисой, Моросиком и Марианной, с другой – Карлош, Бирмингем, Лея и Феладиум. Лютенция с довольной улыбкой порхала возле них, внимательно следя за тем, чтобы все ели печенье и чтобы всем досталось по кружке какао, аромат которого заполнил всю эту необычную кухню.
Все присутствующие в доме теперь сидели на кухне и разговаривали. Здесь уже не было Амадеуса и Леопольда. Амадеус, гость Лютенции Кареглаз, ушёл, как только они обнаружили друзей под лестницей. А когда именно ушёл Леопольд Разумовский, никто в суматохе не заметил – должно быть, он тихо вышел, пока все остальные волшебники рассматривали обнаруженных под лестницей друзей. Его отсутствие первой заметила Лютенция Кареглаз, которая удивлённо спросила: «А где Леопольд?»
Итак, все присутствующие (точнее, почти все) сидели на кухне и вели беседу. Лишь один человек оставался невнимательным к разговору – сыщик Феладиум Скорнелли. Он сидел на диване в гостиной и, не глядя в их стороны, листал газету. Рядом с ним стояло блюдце с печеньем и горячим напитком.
– Мне так неудобно, – шепнула друзьям Лютенция, – опять я зря вызвала сыщика. Наверное, он больше не захочет иметь дел с волшебниками и феями.
Коля посмотрел на Феладиума Скорнелли. Сыщик и не слышал, что сейчас говорили о нём: он сидел, полностью погрузившись в чтение, и задумчиво мешал чай. Коля заметил, что тапки у сыщика были разного цвета. Должно быть, это был довольно рассеянный человек, несмотря на его чрезвычайную серьёзность и спокойствие. Но он ни в коем случае не выглядел из-за этого нелепо или смешно: у каждого человека, даже такого умного, есть какие-то свои маленькие недостатки, которые иногда можно назвать просто особенностями. А Феладиум Скорнелли – человек, очень внимательный в силу своей профессии, был иногда рассеян в бытовых мелочах.
Коля перевёл взгляд на остальных. Карлош Плюш выглядел довольным, хотя ему не хватило места, и он стоял, опершись руками о спинку стула Бирмингема Тадеуша Карнавальского. А Лея смотрела на детей серьёзно и строго – особенно часто она посматривала на девочек. Это была высокая и худая женщина с благородными чертами лица. А ещё у этой молодой волшебницы были невероятно длинные светло-рыжие волосы, забранные в высокий хвост, поразительно подходящие её карим глазам.
Лютенция Кареглаз выглядела вполне счастливой – особенно в те моменты, когда подкладывала кому-нибудь на тарелку очередную выпечку. У неё были прямые короткие волосы, не достающие до плеч, и смешинки-морщинки возле глаз. Пожилая фея постоянно всем улыбалась и уделяла внимание каждому. Во время знакомства с Колей и его друзьями она сказала приятные слова каждому из них.
А феечки и эльфы, немного потерявшие интерес к происходящему, разбрелись по комнате кто куда: кто-то сидел у банки с вишнёвым вареньем, оказавшись совершенно случайно в соседстве с ней (конечно, это был Август, если вы его помните), кто-то сидел на подоконнике, кто-то – на книжных полках.
Но мы немного отвлеклись, когда внимательно рассматривали эту чудную кухню с гостиной и всех присутствующих в доме. Давайте подойдём поближе и послушаем, о чём беседуют с Колей и его друзьями эти необычные люди.
– Мы – волшебники, а вы – выдумщики, – ещё раз сказал Коле и его друзьям Бирмингем Тадеуш Карнавальский.
Коля, Моросик, Лариса и Марианна перевели взгляд на него, и Бирмингем тут же смутился. Вообще Коля заметил, что Бирмингем как-то странно на них смотрит – испуганно и осторожно. Создавалось впечатление, что этот волшебник их боялся. И сел он, кстати, как можно дальше от друзей – между его стулом и стулом Моросика можно было бы поставить небольшой диван.
– Расскажи им, чем вы занимаетесь, дорогой, – посоветовала Бирмингему Лютенция Кареглаз.
Бирмингем поднял испуганные глаза.
– Я? – на всякий случай уточнил он.
– Бирмингем нечасто общается с детьми. Давайте я расскажу, – деликатно предложил Карлош и поймал благодарный взгляд своего друга.
После этого встал, вышел на середину кухни, снял цилиндр, поклонился друзьям и торжественно уставился на них:
– Мы присматриваем за детьми. Сотворяем чудеса для каждого, кто в них верит, и для каждого, кто не верит. Даём подсказки тем, кто потерялся, и помогаем тем, кто ждёт помощи.
– Охраняем природу, – подхватил Бирмингем. – Умеем летать с помощью зонтов. И, конечно, помогаем самому главному волшебнику зимних праздников разносить подарки.
– А также носим странные головные уборы и любим пить чай с лимоном по ночам, – закончил Карлош Плюш.
– Спасибо, Карлош.
– Не за что, Бирмингем.
– Прекратите паясничать, вы оба, – с притворной строгостью сказала им Лютенция. – У нас серьёзные гости.
Карлош Плюш развёл руками, изображая раскаяние.
– В общем, мы ещё и полуночники-чаевники, – сказал Карлош и уставился на строгие лица Лютенции и Леи. – Всё-всё, я молчу.
– А зачем вам мы? – решился спросить Моросик.
Карлош ответил ему:
– Мой юный друг, волшебники не могут без выдумщиков, так же как и выдумщики не могут без волшебников. У каждого волшебника есть выдумщик – ребёнок, который помогает ему во всех его делах. Разве ты не чувствовал, что у тебя где-то есть свой волшебник?
Коля почувствовал, как заволновались его друзья. Он постоянно смотрел на их выражения лица: Моросик был бледен и серьёзен, Марианна – ещё тише, чем обычно (она до сих пор не произнесла ни слова). Лариса же одна восхищённо рассматривала волшебников, ловила каждое их слово, с готовностью отвечала за своих перепуганных друзей на все вопросы волшебников о том, как они попали сюда, смешно шутила – в общем, продолжала быть Ларисой Чаёвниковой. Но всё-таки то, что она постоянно поправляла свою пиратскую треуголку и откидывала волосы с плеч, выдавало её некоторое волнение.
Коля сам был взволнован. Он старался не думать о том, что это какая-то ошибка и что он на самом деле – не выдумщик, а совсем обычный мальчик. Были моменты, когда ему казалось, что сейчас всё исчезнет, что это всё не на самом деле. Чувствовал ли он сам когда-либо, что у него есть волшебник? Коля затруднялся ответить на этот вопрос. Мальчик посмотрел на Карлоша Плюша, который ему понравился с самой первой встречи – этот жизнерадостный, общительный и доброжелательно относящийся ко всем человек был бы для Коли необычным, даже если бы вовсе не был волшебником.
– Но как вы о нас узнали? – выпалила Лариса.
– О, это очень долгая история, – сказал Карлош Плюш. – Если вкратце, то мы просто обратили внимание на то, что вокруг вас постоянно что-то происходит, на то, как вы подружились, как выдумали волшебные предметы и все вместе переживали неприятности, с которыми сталкивались.
– Искренняя дружба, любовь к приключениям, необычный взгляд на мир и богатое воображение – эти качества всегда отличали выдумщиков, – с теплотой произнесла Лютенция.
– Мы очень ждали, когда наконец найдём своих выдумщиков, – произнесла Лея с обычной для неё серьёзной интонацией, но всё же слегка улыбнулась. – У большинства наших друзей-волшебников они уже есть.
– А как мы распределим, кто из нас чей выдумщик? – спросила Лариса.
– Я ждал этого вопроса, – сказал Карлош Плюш.
Он встал из-за стола, взял свой синий зонт, раскрыл его и помахал им перед остальными. Бирмингем, Лея, Лютенция и друзья невольно заулыбались – до того этот человек был обаятелен.
– У каждого волшебника есть свой летающий предмет, с помощью которого он летает, – рассказал им Карлош. – И этот предмет, каким бы волшебным он ни был, не взлетит, если его возьмёт в руки любой другой человек, не являющийся родственником или близким другом этого волшебника. Кроме выдумщика. Выдумщик тоже может взлететь с помощью летающего предмета, принадлежащего его волшебнику – и не важно, что это: летающий зонт или, может быть, старый башмак…
Неужели им придётся попытаться взлететь при помощи этих предметов? Коля посмотрел на зонт в руках Карлош. Карлош перехватил его взгляд и кивнул ему.
– То есть для того, чтобы узнать, с каким волшебником связан выдумщик, нужно, чтобы выдумщик взял в руки его летающий предмет и попробовал взлететь, – добавила Лютенция. – Так мы и сделаем. И узнаем, кто из вас с каким волшебником связан, мои дорогие!
– Только не сегодня, – добавила Лея. – Я думаю, сейчас дети устали и слишком взволнованны.
– Ну, расскажите хотя бы немного о вас, – с некоторой долей нетерпения предложил друзьям Карлош Плюш.
Но друзья лишь смущённо переглянулись и промолчали. Каждому из них вдруг пришло в голову, что даже если он и ждал этого момента всю жизнь, всё равно как-то не подумал о том, что ему рассказать о себе. Моросик сделал вид, что пьёт чай, хотя Коля видел, что в его кружке чай давно закончился. И даже Лариса, у которой никогда не было проблем в общении с малознакомыми людьми, почему-то молчала.
– Думаю, наши друзья и правда немного устали, – улыбнулась им Лютенция. – Давайте мы проводим вас в «Приют выдумщиков». И завтра после завтрака встретимся с вами снова. Если вы, конечно, не против.
– Не против, – быстро сказала Лариса, сгорая от нетерпения. – А что это – «Приют выдумщиков»?
– Это дом самого главного волшебника зимних праздников, – улыбнулась Лютенция. – Который переделан под отель для выдумщиков.
– Того самого? – спросила Лариса.
– Того самого. Там и делают все подарки. И там есть номера для гостей, – бодро сказал Карлош Плюш. – Но сам он показывается редко. Очень скромный.
Коля был так удивлён и взволнован, что не придумать, какой из тысячи родившихся в его голове вопросов он хочет задать первым.
Все встали из-за стола. Но не успел Карлош снова надеть себе на голову свой цилиндр, как в доме послышался странный звук множества топающих ножек. По лестнице спускались незнакомые Коле существа – хотя, пожалуй, всё-таки знакомые…
– Рождественские эльфы, – пояснил друзьям с улыбкой Карлош Плюш.
Эти существа были ростом по колено взрослого человека. У них были большие остроугольные уши, кругленькие носы, большие глаза и веснушки на щеках и носах. Одеты они были в светлые рубашки и ничем, кроме острых ушей, не напоминали маленьких феечек и эльфов, которые порхали под потолком.
Спустившись с лестницы, рождественские эльфы замерли, уставившись на Колю и его друзей.
– Мы слышали, как кто-то произнёс слово «выдумщики», – робко сказал рождественский эльф, стоящий впереди всех.
– Всё верно! Мы их нашли, – ответил ему Карлош. – Знакомьтесь: Коля, Моросик, Лариса и Марианна.
– У-у-у-у, – протянули рождественские эльфы и обступили детей. Девочки-эльфы тут же стали обнимать Ларису и Марианну, а мальчики с ухмылками рассматривали Колю и Моросика, оценивая, должно быть, на глаз в них уровень озорства.
Коля обратил внимание, что один из рождественских эльфов, желая их рассмотреть получше, опасно сидел на спинке стула. А на сиденье этого же стула стоял другой эльф. Так что когда второй эльф спрыгнул с сиденья на пол, стул под весом первого начал падать на спинку. Коля, готовый к такому, успел подхватить стул, и эльф не упал, хотя и очень испугался. Растерявшись, эльф, забыв поблагодарить Колю, скромно спрятался за ногу Карлоша Плюша.
– Вовремя, – сказал Карлош Коле. – А это – Артур Трусишка.
Коля уставился на ногу волшебника, за которой пугливо прятался эльф, но смог разглядеть только его маленькие ручки, обхватившие колено Карлоша.
– Собственно, прозвище Артура полностью объясняет его личные качества, – благодушно произнёс Карлош.
И вот, пожилая фея обняла всех волшебников и выдумщиков (ставших выдумщиками совершенно для себя неожиданно), и они двинулись к выходу из этого чудесного дома. Сыщик Феладиум Скорнелли успел уже задремать перед телевизором, маленькие феечки и эльфы прыгали по полкам и порхали под потолком, а рождественские эльфы стояли в центре гостиной и махали им руками.
Госпожа Кареглаз достала из шкафа несколько больших пальто.
– Наденьте это, мои дорогие. Зимой здесь тепло и вполне можно встретить на улице человека в тапках и пижаме, но вдруг замёрзнете. Завтра жду вас у себя после завтрака, – сказала им на прощанье Лютенция.
И волшебники с выдумщиками вышли на улицу. Спустя несколько секунд за ними, на бегу поправляя свои башмаки, помчался рождественский эльф по имени Артур Трусишка.