Читать книгу На птичьих правах - Ольга Андреева - Страница 10

1. «Они не знают зеркал…»
Поэт в своём отечестве

Оглавление

«Я пятая ваша колонна,

незыблемая и сквозная,

в прогнившей с фундамента башне —

на мне ещё держится небо,

во мне ещё теплится слово,

я смыслы забытые знаю

и буду цепляться зубами

за боль, уходящую в небыль —


в Лумбини, на родине Будды,

в Гранаде, на родине Лорки,

у южной границы России,

которую жаждут подвинуть

срывать ваши фантики буду,

всю мерзость культурного слоя…»

А небо хлестнёт парусиной.

Простреленный небом навылет —


он был мудаком и поэтом,

поэт оказался сильнее

и выдохнул чистое, злое

и трезвое – прямо навстречу

и граду, и миру, и лету,

и всем, кто восторженно блеял,

рифмуя циклоны и лоно,

утешены собственной речью.


Но он уступил под напором

неопровержимых улиток —

нас лучше не сталкивать лбами,

а выждать – когда же отпустит…

Поэма есть маленький подвиг —

но вряд ли попытка молитвы.

В ней смыслов – как снега за баней,

найдёшь, как младенцев в капусте.


Читатель дуб дубом – но крепок,

плюс дырка в иммунной системе —

поэтому склонен к фашизму —

но вряд ли готов согласиться

с такой оговоркой по Фрейду —

дозируйте темы поэмы

в разумной пропорции с жизнью,

слоняясь в берёзовых ситцах.


На птичьих правах

Подняться наверх