Читать книгу Колючий крыжовник - Olga Greenwell - Страница 6

7

Оглавление

Зайдя в двери госпиталя, Полина наскоро попрощалась с отцом и отправилась в свой кабинет. Ей надо было подготовиться к началу рабочего дня: надеть чистый накрахмаленный халат, гладко причесать свои чёрные волосы, слегка мазнуть блеском по губам. С утра она делала обход своих послеоперационных пациентов. После этого она заходила в палату, где лежали уже давно прооперированные пациенты, которых никто не забирал. Многие молодые ребята находились там уже по несколько лет.

В середине дня у Полины были, как правило, плановые операции. Приготовившись к обходу, девушка вышла и направилась к кабинету старшей медсестры. У той всегда был свежий кофе в кофеварке.

Алина Михайловна была не одна. К изумлению Полины, её отец и старшая сестра вдвоём сидели на диване и о чем-то тихо переговаривались.

Девушка на миг смутилась. Похоже, они тоже почувствовали неловкость момента. Отец поднял глаза на дочь.

– Поля? Ты что-то хотела?

Девушка пожала плечами.

– Кофейку хотела.

– Там ещё остался, – Алина Михайловна вскочила с дивана, поправила халат. Суетливо стала искать чистую чашку. – Тебе со сливками?

– Да я сама могу сделать. Не надо так беспокоиться. Я знаю, где сахар лежит, где ложки…

Женщина заискивающе улыбалась и этим ещё больше смущала Полину.

– Слушай, Петрович, мне надо ещё документы кое-какие посмотреть. Пойду-ка я.

– Давай, Алин, – мужчина кивнул ей вслед.

Оставшись один на один с дочерью, Алексей Петрович плотно прикрыл дверь, сел на диван и закинул ногу на ногу. Вопросительно посмотрел на Полину.

– Пап, – девушка покосилась на дверь. – Между вами что-то есть?

– Поль, ты пойми меня правильно. Твоя мать ушла…

– Стоп, стоп, стоп! – Полина вытянула вперёд руку. – Разве я осуждаю тебя? Я просто спросила.

– Тогда, да. Мы с Алиной уже давно встречаемся. Несколько лет.

– Мне просто обидно, почему ты скрываешь это от меня. Я же не ребёнок! Конечно, я хочу, чтобы ты был счастлив, пап!

– Ну спасибо за благословение, дочка! Может, тогда в следующую субботу соберёмся за семейным ужином?

– В субботу не смогу, – Полина улыбнулась. – Приглашена на шашлыки. Как насчет воскресенья?

– По рукам! – отец рассмеялся. Потом посмотрел на часы. – Все, пора к Георгу.

– Ой, и мне тоже пора! Совсем ты меня сбил с расписания.

Алексей Петрович поднялся с дивана, обнял дочь.

– Ну иди! – подтолкнул к дверям.


Медсестра надела зелёный халат на Полину, поправила маску на ее лице. Девушка шагнула к операционному столу, на котором лежал мускулистый молодой человек. Стараясь скрыть замешательство, оглядела присутствующих. Арсения Семёновича сегодня не было, и Полина немного боялась предстоящей операции. Анестезиолог Лена ободряюще улыбнулась.

– Какой у него пульс, давление?

– Давление падает. Большая кровопотеря.

– Пуля застыла в правом легком.

Полина кивнула Оле. Та обрабатывала поверхность кожи йодом.

– Скальпель!

Полина сделала надрез, чтобы высвободить ребро. Оно мешалось. Пуля застряла очень глубоко.

– Дуайен! (реберные кусачки)

Ассистент встал рядом.

Девушка кивнула головой. На самом деле ей так хотелось делать все самой. Она все должна уметь делать без помощи других.

– Давление падает – шестьдесят на сорок.

Надо торопиться. У парня внутреннее кровотечение.

– Тампон! Зажим! Ещё тампон!

Бригада работала слаженно.

– Распатор! Надо отделить оболочку бронхов от легкого. Именно там и застрял свинец.

– Тампон ещё! Щипцы, зеркало! Вот она, пуля! Теперь главное – ее вытянуть и убрать все костные осколки вокруг, пережать все сосуды.

Полина слегка длинными щипцами и потянула за тёмный металлический конус. – Тампон, ещё тампон! Зажим!

Ассистент протянул ей лигатуру. Полина стала накладывать шов.

– Давление продолжает падать!

– Ещё тампон! – Полина посмотрела на часы, висевшие на стене. Оля промокнула её вспотевший лоб салфеткой.

Черт, кровотечение не останавливается!

Она послойно использовала зажимы и электрокоагулятор, чтобы остановить кровотечение. У парня были явные проблемы со свёртываемостью крови.

– Адреналин!

– Давление в норме.

Полина вздохнула. Он очухается. Все будет хорошо!

Закончила зашивать. Кивнула всем в знак благодарности. Казалось, прошло всего полчаса, а на самом деле – почти четыре. Небольшой перерыв. Перекусить, потянуть усталые мышцы, а потом ещё одна операция.

У Полины было прекрасное настроение. Она провела операцию фактически сама, без Арсения Семёновича. Надо обязательно рассказать отцу.

Помыв руки и умыв лицо, Полина пошла в кабинет старшей сестры. Надо посмотреть, кто будет у неё под ножом следующий.


Алина Михайловна была у себя – сидела за своим столом и что-то писала. Увидев Полину, она, скрывая смущение, улыбнулась.

– Как прошла операция? Справилась?

Девушка пожала плечами.

– Думаю, да. Теперь главное – понаблюдать за ним. У этого парня большая кровопотеря. Я сделала ему гемостаз, но у него плохая свертываемость. Сегодня ему надо сделать переливание крови и повторные анализы. У вас, кстати, чаю не найдётся?

– Конечно, найдётся, Полиночка! Сейчас чайник включу.

Алина Михайловна встала из-за стола.

– Вы это… Алина Михайловна, не волнуйтесь так из-за меня! Мой папа – уже взрослый мужик, и у него своя жизнь.

Женщина криво улыбнулась.

– Правда? И ты не…

– Ну конечно, нет. Я все прекрасно понимаю. Не переживайте из-за меня!

– Ой, Поля, золотая ты девочка!

Девушка рассмеялась, наливая кипяток в заварочный чайник.


Оля забежала за Полиной.

– Ты готова?

– Конечно.

– Что, так и пойдёшь в этих мешковидных штанах и этой куртке?

– Не, куртка на случай похолодания, – Полина засмеялась, – у меня футболка под ней.

– Могла бы что-нибудь посексуальнее надеть. Там же Денис будет.

– Сдался он тебе, этот Денис!

– Не мне, а тебе, Поль.

– Оль, у меня на первом месте сейчас учеба и работа, а ты меня своим докторишкой отвлекаешь. Пойдём уже, а то нас, наверное, все заждались.

Подруги вышли из квартиры и спустились на лифте вниз.

– Главное, чтобы дождя не было! – Оля посмотрела на небо над головой.


Компания собралась на удивление большая. Многие сотрудники госпиталя пришли со своими парами. К тому времени, когда Оля с Полиной прибыли к месту вечеринки, костёр был уже разведён, а шашлыки нанизаны на шампуры. Денис, увидев девушек, сразу направился к ним, бросив все свои дела.

– Привет, девчонки! – он улыбнулся. – Голодные?

– Ага, – кивнула Ольга.

– Нет, не очень-то, – Полина огляделась.

– Может, тогда пива или…

– Я бы выпила какого-нибудь сока, – Полина склонила голову к плечу.

– Сок? Ой, у нас только квас есть. Но можно сгонять в магазин.

Девушка усмехнулась.

– Не надо. Я квас попью.

Оля с укором посмотрела на Полину, как только Денис отошёл.

– Ну зачем ты так с ним?

Полина пожала плечами.

– Честно говоря, сама не знаю. Что-то мне в нем не нравится. Знаешь, ну вроде и ничего так внешне, но он какой-то уж навязчивый. Достаточно того, что он все время с нами на озеро ходить навязывается, – затем улыбнулась подруге. – Ну уж ладно, ради тебя я постараюсь быть с ним помягче.

Оля хмыкнула.

– Мне-то чего? Просто парня жалко. Он прям глаз с тебя не сводит.


Вечеринка продолжалась до позднего вечера. Всем было весело. Шашлык пошёл на ура. Кто-то принёс огромный арбуз, и его тоже быстренько слопали. В руках у пары ребят оказались гитары, и теперь все сидели у костра, слушая песни и любуясь оранжевым пламенем.

Денис подсел к Полине.

– Ты не замёрзла?

Она помотала головой.

– Я хорошо подготовилась.

– Надеюсь, тебе не скучно?

– Конечно, нет, Денис. По-моему, все здорово получилось.

Парень помолчал, потом обнял Полину за плечи.

– Я просто подумал, не сбежать ли нам с тобой куда-нибудь вдвоём.

Девушка усмехнулась про себя: «Вот, начинается».

– Бежать? А зачем? Разве тебе здесь плохо?

– Как тебе сказать? – глаза его сверкнули в темноте. – Мне было бы лучше, если б мы остались наедине.

– Денис, почему ты думаешь, что мне хочется того же?

– Ну я не знаю. Девчонки обычно всегда что-то хотят от меня.


Полина не удержалась и громко засмеялась, невольно привлекая к себе внимание других.

– Какой ты смешной, Дениска! Сколько тебе лет? О чем ты вообще?

– Полин…

Девушка поднялась с бревна.

– И что ж это за девушки у тебя такие хотящие?

Денис тоже поднялся. Желваки на его скулах ходили ходуном.

Полина посерьёзнела.

– Послушай, может, ты и неплохой парень, я не знаю. Я не люблю быть наедине с малознакомыми парнями. Так что…

– Почему бы нам не познакомиться поближе? – он взял девушку за плечи. – Давай сходим куда-нибудь завтра. Хочешь в кино?

– Извини, я занята в воскресенье. Слушай, правда, не обижайся! Я не готова к каким-либо отношениям. Оль! – она позвала подругу. – Давай уже собираться!


В аэропорту Багдада царило спокойствие – ни суеты, ни длинных очередей. Майкл был здесь уже не первый раз. Быстро пройдя досмотр – отсутствие багажа, только объемная сумка с деньгами – мужчина вышел на свежий воздух. Погода для февраля была неплохой, особенно после занесённого снегом Калгари. Майкл на минуту остановился, развернул плечи и вдохнул полной грудью. Тихо шурша шинами, подъехала машина и остановилась напротив него. С пассажирского сиденья выскочил мужчина в светло-сером костюме и помахал рукой.

– Мистер Эверс?

Майкл сухо кивнул и направился к машине.

– Я переводчик. Меня зовут Ассан.

Они пожали друг другу руки.


Ехали долго по извилистым улочкам города. Майкл мельком глянул на часы. Прошло уже почти сорок минут. Интересно, куда его везут? Похоже, они наворачивали какие-то круги в этом городе-лабиринте. Надо расслабиться. Подобное часто случается. Многие опасаются слежки – все-таки задействованы достаточно крупные суммы денег.

Наконец они подъехали к какому-то обветшалому старинному зданию.

Ассан обернулся к Майклу.

– Приехали.

Майкл вышел, огляделся.

– Нас ждут. Внутри.

Майкл последовал за переводчиком. Его немного напрягало, что, кроме этого Ассана, никого больше не было – ни охраны, ни представителя властей. Ладно. Сейчас главное – сыграть хорошую игру. Майкл самоуверенно задрал подбородок, чуть прикрыл глаза. Крутой разворот плеч и неспешная походка.

Внутри было темно, пахло сыростью и сушеным урюком. Постаравшись как можно скорее привыкнуть к смене освещения, Майкл увидел под одной из арок сидящего на ковре старика. Позади него стояли два вооруженных автоматами телохранителя.

– Салям Алейкум, – скрипучим голосом произнёс старик, поглаживая свою белую бороду.

– Алейкум Асалям.

Ассан встал чуть позади Майкла.

– Ты принёс то, о чем мы договаривались?

Майкл кивнул.

– Так давай же скорее сюда!

Старик протянул вперед руку.

– Для начала мне нужны заложники – живые и невредимые. Где они?

– Не волнуйся! Они скоро прибудут.

Майкл слегка пожал плечами. Посмотрел на часы.

– Я подожду. У меня достаточно времени.

– Для того чтобы эти два сына шайтана появились здесь, мне нужны деньги. Не тяни с этим! Это не в твоих интересах! – старик кивнул охранникам, и они, словно по команде, начали приближаться к Майклу.

– Не торопись! – мужчина вытянул вперёд ладонь. – Даже при всём желании я не смогу открыть свой портфель с деньгами. Как только к нему прикоснется посторонний человек, сработает сигнал опасности, и мы все взлетим на воздух. И деньги тоже.

Майкл на ходу выдумывал совершеннейшую чушь. Просто брал их на понт. На миг увидел страх в глазах старика, сменившийся яростью. Тот что-то сказал своим охранникам, и они вернулись в своё исходное положение.

Покачал головой.

– Что мне надо сделать, дабы получить деньги? – тихо пробормотал он. Майкл даже подумал, что старик спрашивает сам себя.

– Мне нужен представитель дипмиссии одного из государств, чьими гражданами являются заложники. У них есть пароли к моему портфелю.

– Вах, вах, – старик щелкнул костяшками пальцев. – Телефон!

Непонятно откуда появился ещё один вооруженный до зубов детина, который принёс телефон старику.

Тот долго с кем-то говорил. Затем прикрыл глаза, о чем-то размышляя.

Прошло, наверное, минут десять, и Майкл было подумал, что тот заснул, когда старик вдруг произнёс дребезжащим голосом.

– Да пусть будет на все воля Аллаха! Приедет русский человек. Тогда я выведу заложников, и ты отдашь мне всю сумму.

Майкл кивнул. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он ни в коем случае не должен показать, что чувствует на самом деле. Похоже, дела его на этот раз дерьмо, и он влип в него по самые уши. Где-то там далеко его любимая Крис. Наверное, готовится к свадьбе и вспоминает своего жениха. Эх, лучше об этом не думать.


Капитан Егоров получил звонок из Российского Консульства в Багдаде.

– Как вы там, капитан, далеко от района Аль-Азамия?

– Вообще-то я сейчас в центре.

– Езжайте туда. На улице Ля-Яуд есть старый дом. Туда должны привезти французского журналиста и нашего бурильщика. Я говорил вам о них. За них прислали выкуп, но, похоже, какие-то уроды решили сыграть плохую игру. В общем, надо ехать туда, и… организуйте вертушку. Я думаю, капитан, вы справитесь в одиночку. Лучше не мелькать там с нашими людьми. Скорее всего, бандиты вооружены до зубов, и поэтому не надо, чтобы они заподозрили неладное.

– Значит, двое человек?

– Третий – это переговорщик из Канады. Заберите и его тоже!

– Все понял.


Старик молча сидел, уставившись в пол и поглаживая свою бороду. Майкл стоял, лениво прислонившись к колонне. Он выглядел полностью расслабленным. С каждой минутой паника все сильнее охватывала его, и только он знал, каких усилий стоило ему это видимое спокойствие. Наверное, прошло не менее двадцати минут, когда послышались быстрые шаги и звон металла. В просвете арки появились несколько людей. Двое были, судя по изношенной одежде и грязным пятнам на ней, военнопленными, а остальные три человека – охранниками.

– Вот они! – старик проскрипел, не поднимая взгляда с пола. – Теперь ты волен забрать их и дать мне деньги.

– Развяжите их и подведите ко мне! – голос Майкла был холоден.

Ассан перевёл бандитам сказанное.

Развязав веревки на руках пленных, они стволами автоматов подтолкнули их в сторону Майкла.

– Мне не нравится, как вы обращаетесь с этими людьми. В конце концов, я привёз вам обещанное. Дело только за малым – сотрудником дипмиссии.


Капитан Егоров стоял буквально в пяти шагах от переговорщика. Он припарковал свой джип на одной из смежных улочек и решил разведать обстановку. Разговор слышал практически с самого начала и ещё подумал, что с этим канадцем он сможет легко провернуть освобождение заложников. Мужик, по-видимому, был толковый. Значит, надо подъехать задним ходом со стороны улицы и захватить их врасплох с помощью дымовой шашки. Когда-то капитан уже проделывал нечто подобное. Он ещё постоял какое-то время, но больше ничего не услышал. Явно, что все с нетерпением ждали сотрудника дипмиссии, то есть его – капитана Егорова.

Майкл краем уха услышал шум двигателя. Надо быть готовым ко всему. Он оперся на правую ногу, слегка сгруппировался. Незаметно для постороннего взгляда сжал покрепче ручку портфеля. Нет уж, просто так он деньги не отдаст. Ещё бы знать хотя бы один из языков, на котором говорили заложники. Французский он учил очень давно, в школе, и помнил только «же ма пель Мишель», а по-русски – только «водка», «да» и «нет». Если Майкл выкрутится из этой передряги, то, пожалуй, наляжет на изучение каких-нибудь языков для общего развития.

Внезапно он увидел, как ко входу на скорости подъехал военный джип и резко развернулся на сто восемьдесят градусов.

– Да, – отрывисто сказал Майкл, кладя руку на плечо одному из заложников. – Ви.

Майкл обратил внимание, как на удивление прытко вскочил старик. Он кричал какие-то приказы своим головорезам, но мужчина уже не слышал его. Что-то с громким стуком упало на пол, и помещение начало заполняться едким дымом. Майкл, не теряя ни секунды, схватил за руки пленных, и они втроём бросились к джипу. Они буквально нырнули в него, словно дельфины в морскую пучину. Позади раздались выстрелы. Майкл закашлялся. Что-то свистело вокруг них. «Ох ты, черт побери, да это же пули». Сбоку раздался стон, и в это время что-то обожгло плечо Майкла. Он наклонился над стонавшим человеком. Вся и без того дышавшая на ладан кофта этого русского была залита ярко-красной кровью. Недолго раздумывая, Майкл стянул с себя рубашку и свернул её в тугой ком. Рана находилась чуть выше правой ключицы. Мужчина крепко прижал материю, пытаясь остановить кровотечение. Другой заложник лежал лицом вниз, бормоча что-то на французском языке. Неожиданно Майкл увидел, что и сам весь залит темной, пахнущей железом, жидкостью. С удивлением понял, что была его собственная кровь. Подивился количеству адреналина, выделенного его организмом – ведь он даже не обратил внимания на собственное ранение.


Джип по-прежнему мчался, теперь уже по пустынной местности, кое-где покрытой небольшой растительностью.

Капитан Егоров время от времени поглядывал на происходящее позади. Он никак не мог перестать удивляться этому канадцу. Сам раненый, а оказывает помощь совершенно незнакомому ему человеку. Капитан думал, что только русские люди могут быть такими альтруистами.

У линии горизонта уже показалась вертушка. Похоже, этих двоих надо срочно в госпиталь, а француза можно было просто передать властям его страны.


Машина подъехала совсем близко к вертолету. Ветер от лопастей сбивал дыхание, и Майкл внезапно почувствовал, что у него нет больше сил прижимать рубашку к ране этого русского. Тот тихо стонал. Его глаза были полуприкрыты.

– Держись, брат! Скоро ты будешь дома! – тихо бормотал Майкл, склонившись над ним.

Капитан спрыгнул и махнул кому-то рукой.

– Нужны носилки. У нас раненый.

Меньше чем через минуту русский был аккуратно переложен на широкий кусок брезента.

Французский журналист на подгибающихся ногах поднялся по лестнице в нутро вертолета.

– Ты полетишь с нами! – капитан Егоров подошёл к Майклу. Слава богу, хоть он говорил по-английски.

Майкл слегка поморщился.

– Мне надо вернуться домой, в Канаду! – мужчина упрямо помотал головой.

– Ты ранен.

Майкл пожал плечами.

– Выходи!

Майкл выпрыгнул из кузова и упал на песок. Застонал, неожиданно резкую боль в предплечье. Рука вдруг стала совсем вялой. Капитан протянул ему ладонь.

– Надо перевязать рану. Тут слишком жарко. Может начаться заражение.

Майкл попытался подняться самостоятельно. Что он, в конце концов, сосунок, что ли, какой? Ноги почему-то не слушались.

– Ещё одни носилки! – крикнул капитан.


Вертолёт приземлился на площадке авиабазы Мутенна, где уже освобождённых заложников ожидал российский военный самолёт. Подбежавшие санитары вынесли двоих раненных на носилках. Представители посольства Франции с нетерпением ожидали своего журналиста.

Носилки погрузили в самолёт. Майкл слабо пытался возражать, но никто не обращал на него внимания.

Мысли вяло ползли в его голове словно толстые личинки майских жуков. «Куда мы летим? Мне надо домой. Крис… Крис…»

Колючий крыжовник

Подняться наверх