Читать книгу Ведьма для дракона. 2 часть - Ольга Росса - Страница 2

Глава 1.

Оглавление

Белая туника до самых пят постоянно путалась под ногами. Я чуть не упала пару раз, пока шла. Старушка, не смотря на возраст, быстро поднималась по белокаменной лестнице. Я еле успевала за ней, пытаясь не наступить на одеяние, которое она мне дала.

Казалось, что я сплю, и вижу дурной сон. Как я оказалась на острове морских ведьм? Почему именно сейчас? Когда я только начала в полную силу чувствовать магию!

– Желла, куда мы идём? – спросила я старушку.

– В храм, к жрице, – спокойно произнесла ведьма. – Тебя давно ждут.

– Меня? – недоуменно повторила я.

Разговаривали мы не на эраллийском. Новый язык стал для меня понятным и доступным, сработало заклинание подобное тому, что есть в Эраллии. На острове заботятся о том, чтобы гости не испытывали дискомфорт от общения на чужом языке.

Ощущать тягучую и мелодичную речь не привычно, язык плохо поворачивался, выговаривая странные звуки. Желлу я понимала отлично, но слушая её, поняла, что говорю с акцентом.

– Откуда ты? – обернулась ведьма. – Нашего языка не знаешь…

– Из… Сиреша, – выдохнула я, пройдя уже половину ступеней.

– Понятно, – покачала головой женщина и снова замолчала.

Не знаю, почему соврала, но предчувствие подсказывало, не стоит рассказывать о себе всю правду.

Высокий белый храм возвышался на пологом холме. Круглое здание напоминало планетарий, с прозрачной крышей, на которой тонкий шпиль блестел на солнце. Ни окон, ни бойниц.

Мы подошли к высоким деревянным дверям. Желла с лёгкостью открыла их, потянув за длинную ручку.

Круглый белый зал хорошо освещался через прозрачную крышу. Белые мраморные стены, белый каменный пол, посреди которого находился круглый бассейн не больше пяти метров в диаметре. Только на противоположной стороне стоял белый трон, обитый красной тканью.

– Кто это с тобой? – девушка в сером тонком платье посмотрела на меня брезгливо, потом на провожатую.

– Иди к Олинирии, скажи, вернулась онанна.

– Онанна? – вскинула бровями девушка, разглядывая меня недоверчиво. И тут же заспешила куда-то, скрывшись в нише.

Я напряглась, слово не знакомое, значит, на эраллийском и русском нет перевода.

– Кто такая Олинирия? И онанна? – не выдержала я.

– Олинирия, наша верховная жрица, – пояснила женщина. – Онанна, значит, вернувшаяся домой, прошедшая инициацию ведьма, и на которой сработало заклинание возврата.

Так вот как я оказалась здесь! Теперь понятно. Инициация дала магии свободу, но и активировала какое-то заклинание возврата. Чтоб его!

Справа из арки выплыла женщина в белоснежном длинном платье с длинными широкими рукавами. Она посмотрела на меня и двинулась в нашу сторону. Красивая: острый вздернутый подбородок, точеный нос, пухлые губы, светлые длинные волосы, заплетенные в сложную косу. На голове сияла маленькая диадема. Прямая спина, как у балерины. Ну, точно, жрица!

Желла бухнулась на колени, когда жрица подошла к нам.

– Великая Олинирия, я привела онанну! Она только что выплыла на берег! – не поднимая головы, воскликнула провожатая.

– Любопытно, – молодая женщина пристально посмотрела мне в глаза, – Как тебя зовут? Откуда ты прибыла?

– Лина. Я из Сиреша, – ответила, стоя на месте. Хотя Желла несколько раз дёргала меня за подол, намекая, что стоит последовать её примеру и бухнуться на колени.

– Интересно, вроде морские дщери не выходили замуж за сирешцев, – задумчиво протянула жрица, круто развернулась и направилась к красно-белому трону.

Желла поднялась на ноги и поспешила за повелительницей. Но вернулась, чтобы схватить меня за руку и потащила за собой.

Олинирия не спеша села на трон, не согнув спину ни на градус.

– Рассказывай, кто твоя мать, как зовут её? – прищурилась она, устремив взгляд на меня.

Я рассказала почти всё, как есть, что не знаю, кто моя настоящая мать, что я жила на Запрещённой Земле до недавнего времени, узнала о даре, училась у Явении, поступила в академию в Сиреше.

Жрица внимательно слушала меня, кивая головой. Чем больше я говорила о себе, тем сильнее брови её сдвигались на переносице.

– Когда ты прошла инициацию, как сработал портал возврата? – строго спросила она.

– Вчера, – ответила я, краснея. Сердце забилось чаще, вспомнив на секунду дракона, его горячие губы и сильные руки. – Утром я пошла купаться в реке, и открылся портал.

– Кто твой избранник?

– Да так… – замялась я, опустив глаза в пол. – Маг один, боевой.

Снова соврала я, внутреннее чутье опять подсказывало, что про дракона не стоит говорить.

– У вас это серьёзно? – жрица продолжала сканировать меня взглядом. Я же вспомнила Ролланда, как он ухаживал за мной. Вдруг она умеет мысли читать.

– Не думаю, – отмахнулась я. – По крайней мере, это была необходимая процедура, чтобы моя сила не выгорела. По своему незнанию, накачалась силы от источника, что чуть не выгорела. Пришлось досрочно пройти инициацию.

– Понятно, – покачала головой ведьма, вроде верит мне. – Сколько тебе полных лет?

– Восемнадцать точно есть, – твёрдо ответила я. – Когда меня нашли, мне было около года, уже умела ходить.

– Восемнадцать, – задумчиво повторила жрица. – Кажется, я догадываюсь, чья ты дщерь. Покажи мне кулон, что висит на твоей шее, знакомая вещица.

Рука тут же легла на грудь, ощутив холодный медальон, который отдала мне мама, когда я узнала, что приёмная дочь. Она тогда объяснила, что этот кулон висел на мне, когда они нашли меня на берегу. Родители берегли его, ожидая момента, когда посвятят меня в тайну удочерения.

Я осторожно сняла цепочку с шеи. Кулон блеснул в лучах солнца. Он в виде капли из платины, в середине которой инкрустирован бриллиант, приличного размера. Мама говорила, что они показывали кулон ювелиру, и тот сказал из чего он сделан, и что стоит довольно дорого. Поэтому хранили его дома в сейфе, где папа держал своё охотничье ружьё.

Я протянула кулон жрице. Та осторожно взяла его и не спеша разглядывала. Перевернув его, она увидела закорючки, как они мне казались.

– Элирия… – прошептала женщина, в её глазах появился хищный блеск. – Этот кулон принадлежал твоей родной матери.

Сердце пропустило удар.

– Её звали Элирия, – она повернула кулон стороной, где были закорючки. – Каждая дщерь получает на десятилетие кулон, – дрожащей рукой она теребила цепочку на шее, вытащила испод платья кулон, точно такой же, только с голубым камнем. – Твоя мать была моей старшей сестрой.

Я уставилась на жрицу. Значит, она моя родная тетка?!

– А почему была? – голос мой дрогнул.

– Она погибла семнадцать лет назад, – вздохнула жрица, прикрыв глаза. – А ты пропала. Но давай поговорим об этом позже. Я всё тебе расскажу. Сейчас тебе следует переодеться и отдохнуть.

Я стояла, как громом пораженная. Моя мать погибла. Значит, так и не увижу её.

– Желла отведи Лину, в дом. Распорядись, чтобы её приняли и устроили. И скажи кухарке, чтобы готовила праздничный ужин. Моя племянница, дочь Элирии, вернулась на остров! – радостно приказала она, но получилось не искренне. – Такая радость!

– Хорошо, Великая! – поклонилась ведьма.

– Лина, иди, встретимся дома, – повелительно махнула к выходу жрица.

– А мой кулон? – кивнула я на украшение.

– Конечно, забирай, – нехотя женщина вернула мне цепочку с уклоном. Он снова оказался на месте, на моей груди.

***

За храмом, внизу под холмом располагалось поселение ведьм. В центре красовался большой двухэтажный дом из белого камня, с красной черепичной крышей. Сразу понятно, что в нём живёт первый круг ведьм. От усадьбы шла прямая каменистая дорога, ведущая в храм. Вокруг дома рос благоухающий сад, даря свежесть и прохладу обитателям.

Дома поскромнее, одноэтажные, из светло-серых камней, стояли кольцом вокруг сада. У каждого дома разбит свой сад-огород. Это жилища второго круга, так объясняла Желла.

Ещё дальше от усадьбы стояли темно-серые мазанки, небольшие, с соломенными крышами. Огороды вокруг них росли самые обширные и разнообразные. Это дома третьего круга.

За поселением росли настоящие джунгли. Интересно, какой величины остров? И где живут ведьмы-изгои?

Пешком мы шли от храма по каменистой дороге, похоже, что транспорта тут никакого нет. У домиков при дороге на скамейках сидели женщины преклонного возраста. Они с любопытством рассматривали меня и перешептывались между собой. Местная прокуратура старушек, сидят и обсуждают новости.

– Желла, никак онанна приплыла? – осмелилась одна бодрая бабулька, обращаясь к провожатой.

– Да, дщерь Элирии вернулась домой, – важно ответила женщина.

Те открыли рты, разглядывая меня. В их глазах светились ещё больше любопытства и страх.

Интересно, что их напугало? Моё возвращение или имя моей кровной матери? Старушки молчали.

Мы прошли через кованые ворота, оказались в саду. Вокруг цвели деревья, цветы в клумбах, на некоторых росли уже зреющие плоды. Аромат разносился ветерком по всему саду. Вдохнула полной грудью, и внутри отозвалось.

Я помню этот запах, в груди защемила тоска. Откуда она? Неужели просыпается память младенчества?

Желла постучала в дверь. Изнутри открыли.

– Что тебе, ждущая? – женщина средних лет строго смотрела на нас. На ней надета серая туника, значит, прислуга из третьего круга.

– Я привела онанну, – гордо ответила провожатая, – Великая распорядилась, чтобы ей дали комнату, подобающей дщери первого круга. Она дочь Элирии! И ещё, чтобы поварихи приготовили праздничный ужин.

Брови привратницы поползли наверх, и она сразу распахнула двери.

– Входите! – голос стал покорнее.

Мы прошли в холл. Дом внутри тоже обставлен в белых тонах, только декоративные растения приносили жизнь и яркие краски.

– Ждущая, ты свободна! – ведьма отправила провожатую из дома. Та развернулась и покорно вышла, закрыв дверь.

– Идите за мной, – склонила голову женщина.

Мы прошли длинную галерею и оказались на кухне. Три женщины в темно-серой униформе трудились, кто над плитой, кто над столом, нарезая овощи. Видимо, семья первого круга довольно большая.

И только шестая женщина в светло-сером платье стояла посередине и давала указания.

– Зелла, не соли так много! Ты же знаешь, что Иллария не любит пересоленное! – домоправительница заметила нас. – Что такое?

– Азания, тут онанну привели, – склонила голову привратница. – Говорят, что это дочь Элирии. Ей нужна комната. И ещё Великая распорядилась приготовить праздничный ужин.

Экономка молча обвела меня взглядом, склонила покорно голову.

– Приветствую. Идите за мной, – промолвила она и, распрямив спину, двинулась к выходу.

Я склонила голову в знак приветствия и засеменила за ней, путаясь опять в полах туники.

Мы прошли галерею, холл и поднялись на второй этаж по широкой белой лестнице. В длинном коридоре с множеством окон с одной стороны, и можно разглядеть внутренний дворик. Посередине которого располагался глубокий бассейн с прозрачной водой. Вокруг него лежали высокие топчаны, с цветными покрывалами. На некоторых отдыхали молодые девушки, женщины, даже пара девочек. Первый круг блаженствует.

Экономка остановилась у одной из дверей, открыла её.

– Это ваша комната, – бесстрастно сообщила она. – Располагайтесь. За вами пришлют кого-нибудь, когда подадут обед. Распоряжусь насчет вашей горничной.

– Спасибо, – я ступила за порог комнаты.

Азания закрыла дверь за спиной.

Я окинула взглядом новое жилище. Опять белые стены, широкие окна, мраморный белый пол, белая мебель. Но покрывала, постельное белье, шторы и ковёр радовали буйством красок.

Первым делом я проверила наличие отдельной уборной, та оказалась за дверью справа. Белая купель, белый унитаз в виде ракушки произвели впечатление.

Я подошла к окну. Сад благоухал зеленью и цветами, какие-то невидимые птички трещали на всю округу. Солнце нещадно палило, но в воздухе чувствовалась свежесть моря.

Вдруг голова закружилась от осознания, что я не сплю и всё происходящее реально. Как Марианна отреагирует на моё исчезновение? А мама с папой? Они так не хотели отпускать меня в Эраллию, как будто знали, что случится со мной.

Без сил я рухнула на широкую кровать. Мысли роем проносились в голове, тревожа меня ещё сильнее.

Что же делать? Как вернуться домой? Марианна, она же с ума сойдёт от переживаний.

А Нард? Надеюсь, он понял, что я провалилась в портал и оказалась на Алтории. Интересно, дракон будет меня искать? С чего вдруг?!

Я схватилась за виски, в которых бешено пульсировала кровь. Какая же я дура! Наслала на ректора приворот, он меня соблазнил, а я дуреха и рада была отдаться. Пара дней, и дракон забудет, как звали меня. Как же! Будет он искать меня! Жди, если делать больше нечего!

Горячие слезы покатились по подушке. Паника отчаяние схватили меня за горло, не давая дышать.

Через некоторое время слезы высохли, пульс успокоился. Наревевшись вволю, я забылась крепким сном.

***

– Баю, Баю, Баю

Я тебя качаю.

Спи малышка, – женщина в белом держала на руках младенца, укачивая его.

Странно, теперь я отлично понимаю, о чём она поёт. Это же алторийский, язык морских ведьм.

От осознания, что мне опять снится тот же сон, я проснулась. Оглядев белую комнату, вспомнила, что произошло со мной несколько часов назад.

О нет, Алтория! Села. Встала. Пошла в ванную, умылась, сгоняя остатки сна. И в этот момент в дверь постучали.

– Госпожа онанна, вас ждут внизу, – раздался робкий голос прислуги, – обед подан. Я жду вас, отведу в столовую.

Я открыла дверь. Передо мной стояла молодая рыжеволосая девушка подросток в сером простом платье.

– Как тебя зовут?

– Нирелла, госпожа, – склонила та голову.

– Мне бы переодеться. В этой длинной тунике, боюсь, сверну себе шею, – одернула я одеяние.

– Ох, у вас в гардеробной есть платья, – всплеснула руками девушка. – Можно я помогу вам?

– Да, конечно, проходи, – впустила я горничную.

Что-то не подумала о гардеробной комнате. Где она вообще?

Неприметная дверь нашлась в углу, только позолоченная ручка намекала, что в стене есть дверь.

Гардеробная оказалась вполне просторной. На кронштейнах висели несколько белых платьев из тканей разной фактуры. От хлопка до нежнейшего шёлка.

Также здесь обнаружила я два белых пеньюара, стопку цветных полотенец и две пары белых сандалий.

– Думаю, это платье подойдёт, – я сняла с вешалки длинное хлопковое платье с широкой юбкой и без рукавов.

– О, да, как раз для обеда, – подхватила девушка одеяние, – я помогу вам одеться.

– Спасибо, но я сама, – мягко улыбнулась, забрав платье у Ниреллы.

Через пять минут мы шли по галерее. Прислуга проводила меня до столовой на первом этаже, которая находится рядом с кухней.

За длинным столом с красной скатертью сидели мои кровные родственницы. Все в белых платьях и блондинки разных оттенков.

Во главе на стуле с высокой спинкой восседала Олинирия.

– А вот и наша онанна! – воскликнула жрица, как только увидела меня.

Все повернули головы в мою сторону. Десять пар глаз пристально рассматривали меня. От такого внимания я поежилась.

– Ну же, не бойся, – ухмылка проскользнула на лице жрицы. – Садись, твоё место здесь, – она указала на стул слева от неё.

Я осторожно прошла к месту и опустилась на стул.

– Вот, сёстры! Это дочь Элирии!

– Олинирия, ты уверена? – женщина лет пятидесяти, самая старшая среди них, посмотрела исподлобья на меня.

– Да, Изерия, уверена. У Лианирии кулон её матери. И возраст совпадает, – твёрдо произнесла моя тётя.

– Лианирия? – покосилась я на родственницу.

– Да, дорогая, это твоё имя, которым мать нарекла тебя.

– Созвучно с тем именем, что мне дали приёмные родители, – слегка удивилась я.

– Да, забавно, – ухмыльнулась жрица. – Позволь, сёстры представятся.

– Я Изерия, твоя пра-пра-прабабушка, – начала самая старшая женщина, сидевшая на противоположном конце стола. – Добро пожаловать домой, деточка.

– Спасибо, – склонила я голову. Сколько ей лет? Не меньше ста. Хорошо выглядит, однако, бабулька.

– Я Ленария, старшая дочь Изерии, твоя, соответственно, пра-прабабушка, – представилась женщина лет сорока, сидевшая рядом с Изерией.

– Милария, я младшая дочь Ленарии, – открыто посмотрела на меня женщина средних лет.

– Я Амалирия, младшая сестра твоей бабушки, – произнесла довольно молодая женщина на вид лет тридцати пяти.

– Делария, я старшая дочь Амалирии, – юная женщина улыбнулась, поглаживая свой выпирающий животик. Ох, да ей ведь скоро рожать!

– А это мои дочери Глалерия и Криспирия, – указала Делария на двух девчонок лет четырнадцати и девяти. Те склонили молча головы. Ладно, потом разберёмся, кто из них кто.

– А это мои кровиночки, – улыбнулась мягко Олинирия, указав на двух девочек почти такого же возраста, что и дочери Деларии. – Иллария и Енария.

– Приятно познакомиться со всеми вами, – искренне произнесла, удивляясь, сколько родственников обрела я в миг.

– А почему все имена заканчиваются на – рия? – заметила я особенность имён ведьм.

– Это имена первого круга, – спокойно ответила жрица, – у второго круга заканчиваются на – ния, у третьего на – лла.

– Однако, какая интересная у вас субординация, – покачала я головой. – А где же бабушка и прабабушка? – вопросительно оглядела я родственниц.

Воцарилось молчание. Все женщины, как сговорились, опустив глаза.

– Твоя бабушка, моя мать, умерла, – начала Олинирия, вздохнув. – Её убили.

– Кто? – выпучила я глаза, не думала, что такое возможно.

– Твоя мать, Элирия, – резко ответила она, сжав рукой салфетку.

В горле встал ком. Вот это поворот!

– Твою мать казнили за вероломное убийство! – как пули, прошли уши резкие слова.

Я не знала, что ответить.

– Неожиданно, – выдохнула я. – А прабабушка? Тоже убита?

– Её имя запрещено произносить в этом доме! – отчеканила жрица, не моргая. – Она изгнана из круга общины!

– Изгой, значит, – задумалась я. – А за что?

– За предательство! – кратко и ничего не понятно.

Все молчали, склонив головы. Только Олинирия резко вела со мной разговор. То ли от злобы и ненависти, то ли от страха. Что-то неуловимое сквозило в её глазах, но она пыталась всем своим строгим видом скрыть это.

– А как же я оказалась на запрещённой Земле? – надеюсь, узнаю сейчас эту тайну.

Олинирия сглотнула, отвела взгляд.

– Когда раскрыли, что Велирию убила старшая дочь, – слова с трудом давались жрице, – мы пришли к комнате, чтобы схватить её и предать суду. Элирия закрылась в уборной, набрала в купель воды и открыла портал в другой мир. Она отправила тебя, но не успела сама скрыться, воды было слишком мало, чтобы перебросить взрослую женщину. Мы взломали дверь и схватили её.

– Когда я родилась? – камень лёг на сердце, услышав историю матери. – Кто мой отец? – но надо дойти до конца.

– Ты родилась в начале октября, как большинство сестёр острова. Третьего числа, вроде, – голос Олинирии стал мягче. – Когда ты пропала, тебе было почти десять месяцев. Шустрая такая была, ходить научилась в восемь месяцев.

– А отец? – надеюсь, что он хотя бы жив.

– Твой отец был правой рукой вождя белаторов, звали его Генвальд, – нахмурилась жрица. – Его тоже предали суду на родине. Так как он подбил Элирию убить собственную мать.

– Его казнили? – разбились все мои надежды.

– Да, он нарушил закон Алтории и Белатории, – отчеканила Олинирия. Воцарилось молчание.

– Давайте уже есть, – Изерия вскинула брови, глядя на праправнучку. – И не будем больше вспоминать прошлое.

– Конечно, пора подавать на стол, – жрица хлопнула в ладоши.

Тут же засуетились ведьмы из третьего круга, разнося блюда.

– Давайте, выпьем за Лианирию, за то, что она вернулась домой! – подняла бокал жрица.

– За возвращение!

– Добро пожаловать домой!

– Какая радость! – голосили родственницы, стуча ложками по бокалам. Таким способом они поддерживают тост.

Я тоже подняла бокал, улыбнулась. Но радости совсем не ощущала. С одной стороны, я узнала историю моего младенчества, кто мои мать и отец. А с другой, я потеряла семью, которая сейчас с ума сходит в отчаянии.

– Лина, ты не рада? – приподняла брови Олинирия. – Тебя тяготит то, что ты лишилась приёмной семьи?

– Да, переживаю за сестру, – вздохнула я, – она любит меня, как и я её.

– Ничего, зато теперь у тебя есть мы! – подняла снова бокал жрица. – Здесь ты обретёшь знания, которым тебя нигде не научат.

– Меня будут обучать? – хоть одна хорошая новость.

– Конечно, в тебе большой потенциал, ты же дщерь первого круга, старшая дочь старшей сестры, – уголки рта женщины дрогнули. – Ты одна из самых сильных. Ну, когда пройдёшь второй круг посвящения и родишь дочь.

– Я пока не готова стать матерью, – как-то неожиданно осознавать, что у меня будут дети.

– Тебе уже восемнадцать, – ухмыльнулась жрица. – Так что возраст подходящий. Кстати, через два месяца прибудут белаторы. А я пообещала вождю, что найду для его старшего сына достойную невесту. Ты вполне подходишь на роль жены сына вождя.

Я аж поперхнулась и закашляла. Девочка, что сидела рядом похлопала меня по спине.

– Это как-то неожиданно, – сдавленным голосом прохрипела я.

– Привыкай, мы, ведьмы, народ зависящий от решений верховной жрицы.

– Вообще-то я хочу вернуться в Сиреш и продолжить там обучение, – надеялась я на что-то.

Раздался дружный хохот со всех сторон. Олинирия смеялась громче всех, положив руку на грудь. Она резко остановилась и пристально посмотрела на меня.

– Ты – дома! И мы – твоя семья! Ведьмы моря всегда живут на Алтории! Отсюда никто не уходит по своему желанию!

– Тогда я открою портал и уйду! – заявила я, встав с места.

Опять дружный хохот раздался по залу.

– Это невозможно! – сквозь смех отчеканила жрица, на её глазах проступили слезы.

– Остров защищён магией, порталы здесь не работают, – единственный, кто не смеялась, была Изерия, она удивленно смотрела на меня.

– А как же я оказалась в другом мире? – ухмыльнулась я, глядя на тётку.

Олинирия замолкла, нахмурив брови.

– Элирия была очень сильной ведьмой, заклинательницей, – начала она осторожно, – создала заклинание, которое может открыть портал в параллельный мир. И унесла с собой в могилу этот секрет. Как мы не пытались узнать у неё, она ни вкакую не открыла.

– Вы пытали её? – ужаснулась я, прикрыв рукой рот.

– А что нам было ещё делать? – невозмутимо ответила женщина. – Твоя мать упрямилась до последнего!

Гадкие мурашки пробежали по моей коже. Куда я попала? Это же гестапо!

– Так что никто не сможет открыть портал ни отсюда, ни сюда из внешнего мира! – отрезала жрица. – Лианирия, ты – дома! Но если хочешь покинуть остров, так и быть, я выдам тебя замуж за сына вождя белаторов. Но учти, от белаторов невозможно убежать. Они профессиональные следопыты и убийцы. Так что выбирай, что тебе по душе.

Ком застрял в горле от злости.

– Хорошо, я остаюсь на острове, – процедила сквозь зубы. Ну, ничего, мы ещё посмотрим, кто кого. И я всё сделаю, чтобы вернуться в Эраллию, домой!

– Олинирия! – позвала молодая ведьма, держась за живот. – Кажется, начинается!

– Делария! Наконец-то! – провозгласила жрица, встав с места. – Сестры, ведите её в комнату!

Беременная слабо улыбнулась, но тут же скривилась от наступившей схватки.

– Зовите повитуху! – приказала жрица.

Ведьма для дракона. 2 часть

Подняться наверх