Читать книгу Любовь с испанским акцентом - Ольга Успенская - Страница 6

Глава шестая.

Оглавление

Я проснулась оттого, что солнце светило мне прямо в глаза, бесцеремонно вырывая меня из объятий Морфея. Как я могла улечься спать, не задернув шторы? Я так сильно разозлилась на себя за это, что подскочила и подошла к окну. Но шторы я так и не сдвинула с места, потому что следующее открытие поразило меня еще больше. Я была в платье, в котором вчера вышла из дома и провела день.

День… Вчерашний день…

Событийный ряд медленно всплывал в моей голове. Я же стала бабушкой… Но так и не купила селёдки… Я перебрала с алкоголем и пошла на пляж проветриться… Я зацепилась за камень… Боль…

Я села на кровать и задрала ногу. На рану была наклеена повязка. В напряжении я продолжила вспоминать перипетии вчерашнего вечера. Мужчина помог мне… Но я его совершенно не знала… Мы были на его территории, в каком-то помещении, похожем на больницу… Силы небесные, как я могла так напороться…

Схватившись за голову, я начала раскачиваться, продолжая сидеть на кровати, в ужасе вспоминая подробности своей вчерашней эпопеи.

Жажда сушила рот. Я встала и пошла на кухню в поисках живительной влаги.

На диване в гостиной кто-то или что-то зашевелилось…

Я замерла, уставившись на неопределённый объект… Объект поднялся и сел, громко зевая и потягивая вверх руки. Тут он увидел меня.

– Доброе утро, как спалось? Нога не болит, я надеюсь?

"Мой спаситель" – прозрела я, замерев.

– Всё отлично, спасибо. Нога не болит, только голова.

– У тебя есть аспирин?

– Нет, – я отрицательно замотала головой.

– Пока ты варишь кофе, я могу сбегать в аптеку. Если хочешь, конечно.

Спаситель выжидательно на меня посмотрел, видя мою растерянность.

– Было бы неплохо, – ответила я.

– Супер, я быстро, – сказал спаситель, подходя к входной двери, пытаясь при этом расправить свои спутанные волосы руками. – Когда-нибудь я подстригусь налысо, ей Богу.

– Нельзя, ты что? – возмутилась я. – У тебя такие красивые волосы. Иди сюда, присядь, – я указала на стул.

Незавидная перспектива волос моего благодетеля вывела меня из ступора.

Мужчина подошёл и послушно сел. Взяв спрей для облегчения расчёсывания, я принялась колдовать над его шевелюрой. Пока я расправляла завитки волос, меня накрыло давно забытое чувство влечения к мужчине. Я рассматривала шею, плечи и руки своего спасителя и мне хотелось дотронуться до него, почувствовать теплоту его кожи, прижаться к нему всем телом, ощутив его дыхание. Это стало настоящим открытием, поразившим меня до глубины души. Примерно на пару минут я оторопела.

"Лариса, ты в своём уме? Он моложе тебя лет на десять. Как минимум!!! Да, испанским мужчинам трудно определить возраст, но он явно не твой ровесник!!!" – предательски завопил внутренний голос.

Совладав с собой, я смачно сглотнула.

– Думаю, нам пора познакомиться, – стараясь выглядеть спокойной, произнесла я.

– Ты абсолютно права. Нас уже так много связывает, – мужчина немного приподнял голову и с усмешкой посмотрел мне в лицо.

Ох, этот дьявольский взгляд… Меня, как током ударило… Я была готова прямо сейчас коснуться его век, чтоб только не видеть огонь, пылающий в глазах.

– Что ты имеешь ввиду? – с напряжением спросила я.

– Ты вчера пела для меня. Помнишь?

– Нет! – взвизгнула я и, как полоумная, завертела головой. – А что именно? – в ужасе поинтересовалась я.

– Танго про чёрные глаза. Вообще, по твоим утверждениям, пел кот. Только он был не настоящий, это была его статуя. Понимаешь?

В данный момент я понимала только одно, что у спасителя четко очерченные губы и мне жутко хотелось до них дотронуться. Но всё же какой-то стоп-кран у меня присутствовал и, вместо губ спасителя, я коснулась своих.

Видимо, мое поведение со стороны выглядело странным, поэтому, подскочив, спаситель принялся извиняться.

– Прости, я совсем забыл про аспирин. У тебя, наверное, жутко болит голова?

Мне ничего не оставалось, как просто кивнуть.

Мужчина метнулся к входной двери.

– Посиди, я быстро, – произнес он и вышел.

«Лариса, у тебя потекла крыша… Нет, не так… В ней огромная дыра… Он молодой мужик! Ты чего творишь? Что с тобой происходит?» – истерично вопил внутренний голос.

А я просто продолжала сидеть, пока спаситель не вернулся. Бросив таблетку аспирина в воду, он протянул мне стакан.

– Вот выпей, сразу станет легче.

Мужчина обеспокоенно уставился на меня.

Я была готова делать всё, что он скажет. Выпив аспирин, я нашла в себе силы спросить:

– Как тебя зовут?

– Антонио, можно просто Тони.

Мужчина не сводил с меня взгляда.

– А меня Лариса, можно просто Лара, – вяло ответила я.

«Встряхнись, тряпка! Ты чего растеклась? Ты сильная, возьми себя в руки!» – приказным тоном произнес внутренний голос.

Я послушалась и подошла к плите, чтобы сварить кофе. Антонио нежно коснулся моих локтей и усадил обратно на стул.

– У меня есть примерно полчаса, я сам, – сказал он и принялся варить кофе.

Я смотрела на него, не отрываясь, в мучительных попытках вспомнить ещё какие-нибудь детали вчерашнего вечера.

– Если я всё правильно поняла, ты – доктор? – осторожно спросила я.

Антонио положил правую руку на грудь и извиняющимся тоном произнёс:

– Я ветеринар. Мне, безусловно, не следовало оказывать тебе вчера медицинскую помощь. Я должен был доставить тебя в госпиталь. Но движение в городе было парализовано из-за праздника, поэтому я решил обойтись своими силами.

– Я очень тебе благодарна. Вчера я бы не смогла даже вспомнить, где моя страховка и …

Я запнулась. Мне стало стыдно за своё поведение и в оправдание я выпалила:

– Вчера я стала бабушкой и потеряла счет выпитому.

– О-о-о-о-о… У тебя приёмный ребёнок? – с неподдельным удивлением спросил Антонио.

– Почему приёмный? Родной.

Я совсем растерялась.

– Ты стала мамой в подростковом возрасте? – спаситель не унимался.

– Нет, в двадцать лет, – честно ответила я.

– Получается, что твой ребенок стал родителем в том же возрасте, что и ты или даже раньше? – уже уверенный в моём утвердительном ответе спросил Антонио.

"Он подумал, что мне сорок… Не переубеждай его, не надо" – пронеслось в голове.

– Примерно так, – глупо улыбаясь, ответила я.

– В нашей стране многие женщины едва становятся матерями в твоем возрасте, а ты уже бабушка. Это необычно. Так откуда ты?

– Я из России.

– Решила отдохнуть в Испании?

– Да.

– Для туристки ты слишком хорошо говоришь на испанском. Как так получилось? – разливая кофе по чашкам, продолжил разговор Антонио.

– Я очень долго мечтала сюда приехать. Мой отъезд много раз откладывался, а я всё продолжала учить язык.

– И как тебе Испания?

– Божественна, – я воздела руки к небу.

– Да, это точно. Нашу страну благословил Господь, – повторив мой жест, ответил Антонио.

– Я чувствую себя здесь весьма необычно. Туристы видят во мне местную, а местные наоборот туристку.

Мужчина улыбнулся, но я заметила грусть в его глазах. Я вспомнила, что накануне назвала его Грустным Принцем. Видимо, для этого были предпосылки.

– Я не должен продолжать твоё лечение. Найди страховку и обратись к настоящему доктору, – допив кофе, произнес спаситель.

– Я полностью доверяю тебе, – сложив руки в молитвенный жест, жалобным тоном промямлила я. – Можно я зайду к тебе в клинику после обеда?

Антонио почесал затылок и, на мгновение, прикрыв лицо руками, промолвил:

– Как я могу отказать тебе, милая женщина? Ты же так чудесно поёшь.

Притворно зарыдав, я взмолилась:

– Умоляю, только никому об этом не рассказывай!

– Обещаю, – подойдя к двери, сказал мужчина. – Найти меня легко, если вдруг не сможешь вспомнить, куда идти. Просто спроси, где лечит животных Антонио и тебе каждый укажет путь.

Спаситель уже практически вышел из квартиры, когда я вдогонку спросила:

– Почему ты не ушёл вчера вечером домой? Зачем остался?

Мужчина грустно улыбнулся и, пожав плечами, извиняющимся тоном ответил:

– Алкоголь странно действует на людей. Я испугался, что ты не проспишь долго и решишь опять выйти на улицу.

– Спасибо, Антонио. Я тебе очень благодарна, – искренне ответила я.

– Не стоит… Меня давно так никто не смешил… Если честно, это был один из лучших вечеров в моей жизни…

Любовь с испанским акцентом

Подняться наверх