Читать книгу Золотая пепельница с пальмовой гравюрой - Отто Клидерман - Страница 4

**************
1965 год. Ливан. Бейрут

Оглавление

В аэропорт Рафик Харири приземлился частный самолёт от ливанской авиакомпании Middle East Airlines, прибытие которого терпеливо ожидал всего один человек, стоя на большом расстоянии от аэродрома.

Когда наконец открылась дверца и опустили трап – он тут же пошёл на встречу и на миг остановился, чтобы полюбоваться показавшейся наружу паре.

Она – с длинными каштановыми пышными волосами, в бежевом костюме. Он – блондин, в тёмном свитере и светлых джинсах. Наверное, молодой человек не так обожал деловой стиль, как его прелестная спутница и предпочитал то, что было более удобно.

Каждому из них было лет так тридцать. Роскошная и видная чета.

Ожидающий наконец подошёл к самому трапу и прибывший молодой человек тут же быстро спустился вниз и заключил его в объятия.

– Анри. Дружище. Сколько же мы с тобой не виделись? Поди целую вечность?

– Дорогой Поль. У вечности есть более точная цифра – десять. Мы не виделись с тобой ровно десять лет.

Кажется, прибывший на встречу друг был куда сдержаннее на эмоции, однако это никак гостя не удивило.

– Мой дорогой. – Тут же продолжил он. – Ты ничуть не изменился, такой же сноб до мозга костей. – Добродушно рассмеялся Поль.

– Служба дипломатом в этой стране не позволяет изменять своим привычкам и всегда держит тебя в рамках, дружище. Мне не хватало тебя, Поль. Добро пожаловать в Ливан. – И Анри опять заключил своего друга в крепкие объятья, но выражение лица так и не изменил.

– Позволь представить тебе мою жену, Мелиссу. – Поль тут же подал руку молодой женщине, которая спустилась к мужу по лестнице и Анри натянуто улыбнувшись поприветствовал её.

– Дорогая, Анри как и ты был осчастливлен титулом.

Дипломат с удивлением посмотрел на друга, а потом как – то по-особенному остановил свой взгляд уже на Мелиссе.

– В самом деле?

– Когда я познакомился с моей будущей женой – её удалось полгода скрывать свою принадлежность к голубой крови. Баронесса де Совиньи.

– Можно подумать, что ты неудачная для Мелиссы партия. Твой отец один из влиятельных банкиров Франции. – На лице друга пробежала тень завистника.

– Мы скрывали свои происхожденья друг от друга, Анри. И это ты изображаешь из себя обделённую жизнью особу, князь Анри де Шетарди?

– У которого с детства оставался всего лишь титул и скромное поместье, утратившее за всего годы всю привлекательность. – Пожал недовольно плечами дипломат.

– Ну да ладно. Пойдёмте. И долой разговоры о титулах. Веди нас в свои пенаты, показывай место, где обитаешь. Всё-таки это наш медовый месяц, и мы решили провести его в Ливане. Так, что если нам не понравиться – в этом будешь виноват только ты, потому, как в каждом твоём письме кто-то говорил, как тут дышится по-особенному. Теперь пришло время проверить это.

Золотая пепельница с пальмовой гравюрой

Подняться наверх