Читать книгу Золотая пепельница с пальмовой гравюрой - Отто Клидерман - Страница 4
**************
1965 год. Ливан. Бейрут
ОглавлениеВ аэропорт Рафик Харири приземлился частный самолёт от ливанской авиакомпании Middle East Airlines, прибытие которого терпеливо ожидал всего один человек, стоя на большом расстоянии от аэродрома.
Когда наконец открылась дверца и опустили трап – он тут же пошёл на встречу и на миг остановился, чтобы полюбоваться показавшейся наружу паре.
Она – с длинными каштановыми пышными волосами, в бежевом костюме. Он – блондин, в тёмном свитере и светлых джинсах. Наверное, молодой человек не так обожал деловой стиль, как его прелестная спутница и предпочитал то, что было более удобно.
Каждому из них было лет так тридцать. Роскошная и видная чета.
Ожидающий наконец подошёл к самому трапу и прибывший молодой человек тут же быстро спустился вниз и заключил его в объятия.
– Анри. Дружище. Сколько же мы с тобой не виделись? Поди целую вечность?
– Дорогой Поль. У вечности есть более точная цифра – десять. Мы не виделись с тобой ровно десять лет.
Кажется, прибывший на встречу друг был куда сдержаннее на эмоции, однако это никак гостя не удивило.
– Мой дорогой. – Тут же продолжил он. – Ты ничуть не изменился, такой же сноб до мозга костей. – Добродушно рассмеялся Поль.
– Служба дипломатом в этой стране не позволяет изменять своим привычкам и всегда держит тебя в рамках, дружище. Мне не хватало тебя, Поль. Добро пожаловать в Ливан. – И Анри опять заключил своего друга в крепкие объятья, но выражение лица так и не изменил.
– Позволь представить тебе мою жену, Мелиссу. – Поль тут же подал руку молодой женщине, которая спустилась к мужу по лестнице и Анри натянуто улыбнувшись поприветствовал её.
– Дорогая, Анри как и ты был осчастливлен титулом.
Дипломат с удивлением посмотрел на друга, а потом как – то по-особенному остановил свой взгляд уже на Мелиссе.
– В самом деле?
– Когда я познакомился с моей будущей женой – её удалось полгода скрывать свою принадлежность к голубой крови. Баронесса де Совиньи.
– Можно подумать, что ты неудачная для Мелиссы партия. Твой отец один из влиятельных банкиров Франции. – На лице друга пробежала тень завистника.
– Мы скрывали свои происхожденья друг от друга, Анри. И это ты изображаешь из себя обделённую жизнью особу, князь Анри де Шетарди?
– У которого с детства оставался всего лишь титул и скромное поместье, утратившее за всего годы всю привлекательность. – Пожал недовольно плечами дипломат.
– Ну да ладно. Пойдёмте. И долой разговоры о титулах. Веди нас в свои пенаты, показывай место, где обитаешь. Всё-таки это наш медовый месяц, и мы решили провести его в Ливане. Так, что если нам не понравиться – в этом будешь виноват только ты, потому, как в каждом твоём письме кто-то говорил, как тут дышится по-особенному. Теперь пришло время проверить это.