Читать книгу Золотая пепельница с пальмовой гравюрой - Отто Клидерман - Страница 5

Французское посольство

Оглавление

Праздничный ужин в честь прибывших гостей был накрыт в огромной гостиной за большим столом, который ломился от яств.

Вокруг было светло от широких окон, а сама гостиная выполнена в арабском стиле никак не подходила к обитающему тут князю с его принадлежностью исключительно к Франции, и трепетной любви к эпохи Ренессанса – эти прозрачные занавески, огромные фонари, расставленные по всюду, потолок, обтянутый ярко-красной тканью, вышитые золотом, ковры, и два дивана с такими же ярко-красными подушками, встроенные полки, на которых стояли стеклянные вазы и маленькие лампы.

Однако самой прекрасной вещью был тут камин, выложенный золотой с голубой плиткой и кованной оградкой.

– Это дом Амира Кумара. Он был врагом династии Шихабов. Когда предыдущий хозяин был изгнан – его дом по приказу принца был отдан под резиденцию французского посольства с таким себе подтекстом как принц относиться к французам. – Недовольно скривился Анри. Казалось, что быть вечно неудовлетворённым жизнью жило внутри князя и скорее всего поедало его живьём.

– И ты тут ничего так и не переделывал? Всё оставил, как при бывшем хозяине? – Поль старался не обращать внимание на уж слишком «приветливое» лицо друга.

– Ничего. Таково пожелание победившей стороны. Вот, например, камин запрещено зажигать. Да и чего его зажигать, если тут нескончаемый зной? Хотя во дворцах Шихабов огонь горит каждую зиму, когда холодно.

– А разве такое возможно здесь? – Удивилась Мелисса.

– В их понимании всё-таки присутствует холод. Вот, например, сейчас в каминах по всюду полыхает огонь, потому, как едва наступила весна.

– Но ведь на дворе жара! – Воскликнула молодая женщина.

– Вы не видели настоящей жары, баронесса. – Учтиво склонил голову Анри.

Поль посмотрел на своего друга и только снисходительно улыбнулся, в то время как его жена встала со стола с бокалом вина и подошла к камину, с любопытством разглядывая его.

– А вот блюда, приготовленные в честь нашего приезда идут в разрез со стилем этого дома.

– Но ведь запрета на это не было слава Богу, и к тому же арабская кухня совершенно чужая мне. За столько лет в Ливане мне так и не удалось пристраститься тут ни к чему. – Анри прикоснулся к губам салфеткой.

– Я слышал, что ваш брак был одобрен со стороны двух семей. Меня удивило, что он был заключён по любви. – Дипломат пригубил вино и пытливо посмотрел на Поля.

Молодая женщина повернула голову к Анри и рассмеялась.

– Удивительно, что это произошло с нами. Не правда ли, Поль? Мы встретились, нашли много общего. Часами не могли наговориться и тут наши родители не зная, как мы сблизились организовывают званый ужин и только там нас представили друг другу, в надежде, что из нас бы получилась блестящая партия.

– И она получилась, правда родители до сих пор не подозревают, что мы полюбили друг друга до того, как они так торжественно подстроили наше свидание.

– А вот об этом я никогда не слышал. Стало быть, я стал обладателем самых, что не есть правдивых слухов. За вас. – И Анри поднявшись с места прикоснулся бокалами с Мелиссой и Полем. – Но у меня не все новости, друзья мои. Не спешите распаковывать свои чемоданы и расслабляться. Это вы сделаете чуть позже. Сегодня вечером нас ожидает приём во дворце Шихабов.

– Перед прибытием сюда я немного ознакомилась с Ливаном. Династия Шихабов правила Ливаном на протяжении триста лет.

– Они и сейчас занимают главенствующую роль, баронесса.

– Чем же наши скромные персоны смогли заинтересовать великих мира сего? – Удивился Поль.

– Самый старший представитель рода хорошо знаком и с твоим отцом Поль и с бароном де Совиньи. Для амира Касима Шихаба будет честь принять детей таких влиятельных особ, как ваши родители. – Тут же проронил бесстрастно Анри. – Если хотите спросить какова цель моего визита – буду предельно откровенен. Я здесь уже много лет и только изредка мне удостаивалась честь быть приглашённым в их дворец.

– Не хотите ли вы сказать, что…..

– Именно так, баронесса. Касим Шехаб не жалует французских послов, однако дружен с французской аристократией. За неделю до того, как Поль сообщил мне о вашем приезде амир позвонил в посольство и лично распорядился принять вас здесь как его личных гостей. Он мог этого и не говорить, так как Поль мой близкий друг. В любом случае я надеюсь, что Касим Шехаб проявит ко мне больше снисходительности, чем это было до этого времени.

Золотая пепельница с пальмовой гравюрой

Подняться наверх