Читать книгу Профессионалы - Оуэн Локканен - Страница 14
13
ОглавлениеОн впустую посетил три мотеля и истратил кучу времени на разговоры с клерками, пока удача наконец не улыбнулась ему. Это произошло в мотеле «Супер 8», хотя девушка-регистратор не сразу поняла, чего от нее хотят. С виду ей было лет двадцать, и, судя по бейджику на груди, ее звали Шина.
Когда пришел Стивенс, Шина увлеченно читала какой-то толстый роман. Едва взглянув на его удостоверение, она кивнула и снова уткнулась в книгу. Он стал задавать вопросы.
– Нет, – мычала Шина, жуя жвачку, – никого я не видела.
– А вы работали в пятницу?
– Еще бы! Я уж целый месяц без выходных.
– И всегда в ночную смену?
Девушка со вздохом загнула страницу.
– Да. Я и Джимми работаем в ночь. Вообще-то он слесарь, но ему велели торчать тут, чтобы меня не изнасиловали.
– А где он сейчас?
– Спит в подсобке. Он всегда спит.
– Ну и сторож, – усмехнулся Стивенс. – Значит, вы ничего не помните? Симпатичная девушка лет двадцати пяти, кудрявые длинные волосы, с ней здоровый парень, шатен с бородой и бакенбардами. Возможно, приехали на синем минивэне. Может быть, с ними был третий.
Шина захлопала глазами:
– Подождите-ка. В позапрошлую субботу тут останавливался один здоровяк – такой, как вы сказали. Приехал очень поздно. Но девушки с ним точно не было. Был другой парень, пониже и помоложе – может быть, как я. Они сняли два номера.
– На какой машине?
– Я не видела, сейчас проверю в журнале.
– Будьте так добры.
Она отложила книгу и застучала по клавишам компьютера.
– Ну вот, смотрите.
Шина развернула монитор, чтобы Стивенс мог видеть регистрационные записи на экране, и ткнула в строку, о которой шла речь. Адам Тарвер и Юджин Мой из Мэриленда.
– Расплачивались наличными?
– Да, если не ошибаюсь.
В графе «Транспорт» было указано: «Савана GMS».
– Номера вы не записали?
– А их там нет?
Стивенс покачал головой.
– Значит, не записали. Нам это не очень важно, лишь бы был производитель и модель.
– Ничего другого вы не запомнили?
– Подождите-ка. – Девушка обернулась и крикнула: – Джимми! Иди сюда!
Из задней комнаты вразвалочку вышел мужчина средних лет. Он тер глаза и моргал от света.
– Джимми, – сказала ему Шина, – это офицер Стивенс. У него к тебе несколько вопросов.
Джимми с мольбой воздел руки:
– Я ни в чем не виноват!
– Да уж не отпирайтесь. Помните двоих парней на синем минивэне, что приезжали неделю назад? Один высокий, другой пониже. Приехали поздно ночью, остановились на несколько дней.
Джимми поскреб в затылке.
– Это не те, к которым потом приехали еще двое?
«Еще двое, – подумал Стивенс. – Интересно».
– Как они выглядели, Джимми?
– Как мужчина и женщина. Девушка красивая, кудрявая. Они жили в одном номере, а те двое – в другом. У них была маленькая коричневая японская машина.
– Не «хонда», случайно?
– Само собой, – пожал плечами Джимми.
– Опишите третьего мужчину.
– Он высокий – ростом примерно шесть футов, худощавый. Светлые волосы. Хотя темно было, я могу ошибаться.
– Понятно. Ничего другого не припомните? Может быть, минивэн был особенный?
– Да ничего особенного. Разве что номера иллинойские. Я подумал сначала, что они тут проездом, а они жили несколько дней. Больше я ничего не знаю, офицер.
– Ясно, – кивнул Стивенс. – Можете спать дальше.
Когда Джимми ушел, Стивенс снова повернулся к Шине:
– После них в те номера кто-нибудь поселялся?
– А как же? Там и сейчас постояльцы. Но прежде мы убрали и подготовили все как обычно.
– Конечно. Может быть, вам с Джимми придется съездить в город, чтобы помочь нам в составлении фоторобота.
Шина рассеянно кивнула и снова открыла книгу. Помедлив еще минуту, Стивенс повернулся и вышел.
На улице он первым делом вынул телефон и набрал номер Тима Лесли. Через пару гудков ему ответил сонный начальственный голос:
– Слушаю.
– Сэр, это агент Стивенс.
– Стивенс. Который час?
– Поздний, сэр. Прошу прощения, что разбудил вас.
– Я не спал, Стивенс. А что случилось?
– Сэр, я достиг значительного прогресса в деле о похищении. Мне нужна помощь, чтобы выследить подозреваемых.
– Какая именно помощь?
– Возможно, ФБР. Эти ребята не местные. Похоже, профессионалы.
– А как там с университетами? – не сразу ответил Лесли.
– Эта версия теперь отпадает, – сообщил Стивенс. – Ребята засветили адрес в Мэриленде, Джорджии и иллинойские номера. Сведения из мотеля «Супер 8», где они останавливались.
– Возьми себе в помощь Сингера и Ротунди, – велел Лесли. – ФБР пока не подключай. Мы сами справимся с этим делом. Потом, я не уверен, что ребята не студенты. Они могут быть студентами из других штатов, поднаторевшими в похищениях.
– Верно, сэр.
– Так что не отбрасывай эту возможность, Стивенс. Держи меня в курсе дела.
– Да, сэр. Спокойной ночи.
«Может быть, Лесли прав, – думал Стивенс, садясь в машину. – Возможно, они студенты из других штатов, которые решили у нас подработать. Останавливаются в мотеле, делают свои дела и снова в путь».
Нет, не может быть. Полицейское чутье подсказывало ему, что Лесли ошибается.