Читать книгу How to Write Brilliant Psychology Essays - Paul Dickerson - Страница 86
Attempt one: Word substitution
ОглавлениеHave a quick look through this passage, which merely tries to substitute some of the words, leaving the sentence structure and the organisation of the ideas untouched. To achieve this was easy and quick – the passage was copied over and some of the words that were not in quotation marks were substituted. The sentence structure and order were unchanged. This made it quick, and perhaps reduced the apparent risk of ‘getting it wrong’ in terms of misunderstanding the ideas referred to. It ‘got it wrong’ in a more fundamental way, however, by demonstrating a lack of understanding and by being a clear example of plagiarism.
Wong and Goodwin’s (2009) qualitative investigation also raises vital interrogatives respecting how relationship achievement is thought about by individuals in conjunctions. In qualitative research across three cultures – the United Kingdom, Hong Kong and Beijing – Wong and Goodwin (2009) discovered that there was a stress on the salience of ‘a stable relationship with the spouse’, ‘spousal support’, ‘partnership with the spouse’ and ‘stable family finance’. The cultural divergences that emanated comprised ‘companionship’ being more important for UK participants and ‘harmonious marital relations’ being more important for Hong Kong respondents. Taken concurrently, these matters might, indeed, be construable as ingredients that inform equity based computations, but some of them are evocative of something slightly divergent – perhaps a concern with a supreme ‘characterisation of the relationship’ rather than a calculation of the values and detriments of its individual constituent features in the light of yield or fairness apprehensions.