Читать книгу Трудные тексты Библии. Сборник экзегетических статей - Павел Александрович Бегичев - Страница 25

Глава 3. В каком смысле «…человек оправдывается делами, а не верою только?» (Иак.2:24)
Принцип грамматики и лексического анализа

Оглавление

Начать надо с греческого слова δικαιουται – словоформы глагола δῐκαιόω. У этого слова чрезвычайно широкий семантический ареал, т.е. область значений. Это и «оценивать по достоинству», и «считать правильным», и «соглашаться», и «требовать», и «вершить суд», и «одобрять».


Поэтому о точном значении такого многозначного слова можно судить только по контексту.


Например, русская фраза: «Он пьет» может означать описание человека, утоляющего жажду, а может и характеризовать образ жизни алкоголика. Глагол «пить» в русском языке многозначен и обретает однозначность только в контексте.


Глагол δῐκαιόω апостол Павел действительно часто использует в сотериологическом значении: «стать праведным в глазах Божьих», т.е. получить вмененную совершенную Божью праведность, достаточную для вечного спасения от ада и греха.


Однако, это далеко не единственное значение этого глагола.


Приведем несколько примеров, как глагол δῐκαιόω использован в разных значениях в Новом Завете:


И оправдана премудрость чадами ее. (Матф.11:19)

Здесь глагол δῐκαιόω используется в значении «оценивать по достоинству». Ведь нельзя же сказать, что абстрактная премудрость наделяется спасительной праведностью, благодаря мудрецам. Это так же нелепо, как сказать, что субдоминантовая функция в семиступенном музыкальном ладу объелась бутербродами и страдает диареей.


И весь народ, слушавший [Его], и мытари воздали славу Богу (буквально по-гречески «оправдали Бога», тут стоит то же слово δῐκαιόω), крестившись крещением Иоанновым (Лук.7:29)

Разумеется, здесь значение глагола δῐκαιόω тоже не сотериологическое. Люди не могут спасти Бога и наделить Его праведностью. Здесь слово δῐκαιόω используется в значении «признали правым».


Интересно, что даже апостол Павел как минимум один раз использует этот глагол не в сотериологическом смысле:

И беспрекословно – великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе. (1Тим.3:16)

Здесь явно глагол δῐκαιόω также как и в вышеприведенном тексте Луки используется в значении «признан праведным». И тут не говорится, что Дух Святой наделил Христа праведностью, которой у Него ранее не было. Дух Святой сделал явной для людей праведность Христа.


Ну и наконец, нас будет особо интересовать текст:

Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот… (Лук.18:14)

Разумеется, нельзя быть спасенным в большей или меньшей мере, чем какой-либо другой человек. Речь тут как раз и идет о практической праведности. А, следовательно, в Новом Завете глагол δῐκαιόω использовался в значении «получение репутации праведного человека». Таким образом, нет ничего невозможного в том, что этот глагол в послании Иакова 2:24 используется в том же значении, и что Иаков говорит не о спасении, а именно о репутации верующего.


Христианин приобретает репутацию праведного человека не через веру, а через дела.


Далее мы докажем, что слово δῐκαιόω в Иакова 2:24 не просто может иметь такое значение, но совершенно точно имеет его.

Трудные тексты Библии. Сборник экзегетических статей

Подняться наверх