Читать книгу Much Ado About Everything - Peter Milward - Страница 8

On Consolation

Оглавление

There is a limit beyond which human beings can’t put up with commination. Surely the Jews had plenty of it from their prophets. Surely no anti-Semites have ever had more of a down on the Jews than their own prophets. No wonder they treated those prophets so badly! One even wonders how far the prophets were simply speaking what God told them to say or how far they were merely laying it on (as we say) “with a trowel”. One even imagines the Jews of that time exclaiming (in the American idiom), “Give us a break!”

Anyhow, sooner or later the break is given, as it were a break in the storm-clouds of divine vengeance, and the sun of divine mercy shines through. Then it comes down to warm the very cockles of Jewish hearts, with the words opening the aptly entitled “Book of Consolation” of the prophet Isaiah. What does he say, in the name of God? “Comfort ye, comfort ye, my people, saith your God.”

Such are the words that come down to us over two millennia, not only as they are to be read in the black and white pages of the Bible, but also as they are set to inspired music in the opening aria of Handel’s “Messiah”. Such are the words that bring comfort to people, and not only Jews, all over the world, especially at Christmas-time. Such are the words that show the divine consolation shining through his words of seeming commination. One even suspects that the preceding commination has merely been designed to set off the following consolation.

After all, in what precisely did “the day of the Lord”, as proclaimed in such dark terms by the prophets, consist? In what way did the world of the prophets and the people come to its promised end? Was it attended by wars and rumors of wars, by rack and ruin, by calamities of every kind?

No, it was an age of peace, when the emperor Augustus had established Roman rule over the lands of the Mediterranean, and for once the doors of the temple of Janus could be closed in the Roman Forum. Then it was that the Prince of Peace was born, as the prophet Micah had foretold, in Bethlehem of Judah, adding, “And he shall be peace.” And then the old man Simeon welcomed him to the temple, recognizing in him, in the tiny form of an infant, the consolation of Israel.

Then, too, we find Paul writing a second letter to the Corinthians, repeating this very word “Consolation” from God the Father, and from himself as representing the Father, no less than nine times (as noun and verb) in four consecutive verses. He is indeed, as I have said, “laying it on with a trowel”. The Greek word is paraclesis, from which comes the noun “paraclete”, which Jesus applies to the Holy Spirit in his long discourse to the disciples at the last supper.

All the same, we have to admit there is also a limit beyond which human beings can no longer put up even with consolation. There is a limit beyond which the very exhortation to “cheer up” depresses us and makes us shout, “Shut up!” There is a limit when even the prospect of commination affords us relief, as when Churchill in the dark days of World War II told us to expect nothing but “blood, toil, tears and sweat”.

Such is the limit dramatized by Shakespeare in the dialogue between the poor queen of Richard II and his uncle the Duke of York, concerning the bad news of his impending defeat. “Uncle,” she pleads, “for God’s sake, speak comfortable words.” But he sadly replies, “Comfort’s in heaven, and we are on the earth, where nothing lives but crosses, cares, and grief.”

Such is the limit beyond which the Jesuit poet Gerard Manley Hopkins felt he had more than trespassed, when he mournfully penned the words, “No worst, there is none. Pitched past pitch of grief, more pangs will, schooled at forepangs, wilder wring.” And then, like Richard’s poor queen, he pleads, “Comforter, where, where is your comforting? Mary, mother of us, where is your relief?”

In yet another poem he adds, “I cast for comfort I can no more get by groping round my comfortless, than blind eyes in their dark can day or thirst can find thirst’s all-in-all in all a world of wet.” Here again he is recalling not only Richard II or his poor queen or uncle, but also the maddened Lear and the blinded Gloucester, especially when the latter has just had his eyes put out, causing him to exclaim, “All dark and comfortless!”

All this may well be interpreted as God’s punishment on sinful men. Lear is punished with madness for his foolish rejection of truth in banishing Cordelia and trusting to her false sisters, and Gloucester is punished with blindness for banishing his true son Edgar and trusting to his bastard son Edmund. This is what Edgar recognizes in his comment on his father’s blindness to the dying Edmund, “The gods are just and of our pleasant vices make instruments to plague us. The dark and vicious place where thee he got cost him his eyes.”

That may not be such a popular saying nowadays, when we shrink from attributing the many natural and man-made disasters to the divine punishment on sinners. But we can’t help it! We are all sinners, and never more than today. So it is only to be expected that God should punish us for our sins. But such are the punishments he sends us that, as the prophets reassure us, he never smites without healing, never wounds without binding up the wound, never rejects us in his justice without embracing us in his mercy. Thus is his commination offset by his consolation.

Much Ado About Everything

Подняться наверх