Читать книгу Преломление - Питер Клайнс - Страница 4
Дверь Альбукерке
Три
ОглавлениеСтены заведения «Хижина капитана Тернера: стейки и лобстеры» были украшены пластмассовыми омарами, пыльными буйками, древними капканами и обрывками канатов, ломкими от старости. Каждый стол покрывала скатерть в красно-белую клетку, прижатая к столешнице набором солонок с приправами и большой свечой в красном сосуде. На лежащих под приборами салфетках красовалась пошаговая инструкция, как разделывать и есть лобстеров.
Хозяйка приветствовала Майка, назвав по имени, и искренне улыбнулась ему. Кроме них, в ресторане была всего горстка людей, но Реджи настоял на том, чтобы они сели возле стены, подальше от бара. Они заказали выпивку молодой официантке, которая, подавая меню Реджи, поздоровалась с Майком, назвав его «мистер Эриксон». Она принесла напитки и ответила на вопросы Реджи о жарком из мяса и морепродуктов. Перед тем как уйти, она снова улыбнулась Майку.
– Бывшая ученица? – спросил Реджи.
– Думаю, да.
Бритоголовый мужчина подавил смешок.
– Думаешь?
Майк отхлебнул рома с колой и спросил:
– Слушай, завязывай. Ты зачем приехал-то?
Реджи поставил свой стакан:
– Вытащи аккумулятор из мобильника.
Майк оглядел ресторан:
– Серьезно?
– Протокол такой. Не ждешь важного звонка?
– Нет.
– Так не будь занозой в заднице. Вытащи аккумулятор, и мы сможем поговорить.
Майк вытащил свой смартфон из чехла и достал аккумулятор.
– А как насчет твоего?
– Мой лучше твоего. У него шесть отдельных защитных систем.
– Спорим, я мог бы с ними справиться? – сказал Майк, выкладывая разобранный телефон на середину стола.
– Мог бы, я и спорить не буду, – отозвался Реджи. – Потому я и здесь. Хочу предложить тебе работенку.
– Опять?
– Да. Сколько это уже тянется?
Майк взял бокал:
– Ты работаешь лет тринадцать на DARPA, а всего мы знакомы уже девятнадцать лет.
– Значит, тринадцать. Счастливое число!
– Знаешь, шикарно, что ты по-прежнему навещаешь меня со своими предложениями, и я могу отказать тебе лично. Опять какие-то криптографические штучки?
– Нет.
– Робототехника? У вас же там четыре или пять проектов, связанных с роботизацией, верно?
– Ты так жаждешь узнать, от чего отказываешься? – Реджи осмотрелся по сторонам. – Как думаешь, нам принесут каких-нибудь булочек или чего-то в этом духе, пока готовится основное блюдо?
– Обычно тут подают хлебную корзину. Так это робототехника?
Реджи покачал головой. Появилась официантка с обещанной хлебной корзиной и маленькой мисочкой с шариками сливочного масла. Реджи улыбался, однако держал рот на замке, пока она не удалилась. Он взял с краю кусочек хлеба и оторвал зубами корочку.
– На этот раз ты всерьез играешь по правилам плаща и кинжала.
– На это раз оно того стоит. – Реджи намазал маслом второй кусочек хлеба. – Предложение такое. Этим летом ты работаешь на агентство в качестве фрилансера. Три месяца. Начнешь как специальный консультант, потом, может, выше поднимешься, смотря как пойдет. Как минимум после выплаты налогов увезешь домой сорок тысяч.
– Ты меня вербуешь?
– Пожалуй, да, если ты захочешь взяться за это.
Майк рассмеялся и отломил кусочек хлеба.
– Я серьезно, – сказал Реджи. – Это большое дело. Ты мне нужен.
– Ты всегда так говоришь.
– Сейчас все по-другому.
– Почему?
– Потому что на этот раз ты согласишься.
Майк ткнул ножом в масляный шарик, раздавив его тупым лезвием.
– Два часа назад я был одним из самых умных парней Америки. А сейчас я даже не знаю, что происходит в моей собственной голове.
Реджи снова сделал глоток. Осмотрел ресторан, потом перевел взгляд на разобранный смартфон на столе. Подался вперед и понизил голос:
– Мы финансировали один проект в Сан-Диего. Знаешь, кто такой Артур Кросс?
– Физик? – Майк кивнул. – В прошлом году на Рождество ты подарил мне экземпляр его «Истории, что мы знаем», помнишь? Так он в этом участвует?
– Да. А иначе где я взял бы книжку с его автографом?
– С автографом? Я ее даже не открывал.
– Конечно, не открывал.
Майк пожал плечами.
– Почему ты подарил книжку человеку, который не больно-то увлекается чтением?
– Потому что это бестселлер от «Нью-Йорк таймс», который все читают, а у меня была возможность добыть для тебя экземпляр с автографом.
– Ну и фиг с ним.
– Кросс возглавляет проект «Дверь Альбукерке», – сказал Реджи. – Но проект по нескольким причинам под угрозой закрытия. Я хочу, чтобы ты аттестовал его и доказал, что он безопасный и перспективный, и я мог бы выбить финансирование еще на год.
– «Дверь Альбукерке»?
– Да.
– Что ж, считай, я заинтересовался.
– Хорошо.
– И что это за проект?
– Тут я не могу рассказать.
– Ой, ладно уже, – сказал Майк. – Я разобрал телефон и все такое.
– Извини. Приезжай на той неделе в Вашингтон.
– Я не могу.
– Приедешь, посидишь со мной на одном заседании. Ни стресса, ни пресса. Сможешь познакомиться с Артуром и его командой и услышать все прямо от них.
– Почему я не могу услышать все прямо от тебя?
– Потому что они лучше объяснят.
– Я не могу так просто сорваться. У меня работа.
– Сегодня последний день учебного года.
– Мне и летом работать надо. Ты знаешь, что делают учителя?
– Знаю, – заверил Реджи. – А еще знаю, что летом ты чинишь аттракционы в парке. И знаю, что предлагаю тебе примерно в пять раз больше денег при в три раза меньшей загрузке.
– Если я возьмусь за эту работу, – сказал Майк.
– Возьмешься.
– А не получится так, что я приеду и обнаружу, что это очередные боевые доспехи или мантия-невидимка?
– Правильно говорить «оптический камуфляж». Но нет, это другое. Ты едешь в Вашингтон или нет?
Майк постучал пальцем по стакану.
– Может быть. А почему я?
Реджи открыл рот и снова закрыл, потому что официантка подошла узнать, не нужно ли им еще налить. Она заверила, что их заказ будет готов с минуты на минуту, и упорхнула в сторону бара.
– Как ее зовут? – спросил Реджи.
– Кого?
– Официантку.
– Шивон. Она представилась, когда принимала заказ на напитки.
– И?
– Что «и»?
Реджи поднял указательный палец и ткнул им вслед официантке:
– Что еще?
– К чему все это?
– Я отвечаю на твой вопрос и превращаю твое «может быть» в «да». Что еще ты о ней знаешь?
Майк вздохнул. В его мозгу уже зашевелились муравьишки. Они тащили воспоминания о звуках и картинках, словно кусочки разноцветных листьев.
– Шивон Эмили Ричмонд, – сказал он. – Родилась двадцать девятого декабря, окончила школу в две тысячи одиннадцатом году. Училась у меня в две тысячи девятом – две тысячи десятом учебном году, итоговая оценка – четыре с плюсом, потому что напутала в тесте о писателях начала двадцатого века. Совсем не любила «Над пропастью во ржи». В старших классах у нее было три бойфренда, в выпускном классе она вернулась к первому из них. Полтора года провела в университете, но ей пришлось бросить учебу, когда ее отец Джеймс погиб в автокатастрофе. Любит Кэти Перри и зеленый цвет, фанатеет по сериалу «Сверхъестественное», водит «Хонду Цивик» две тысячи седьмого года – тоже зеленую, – которую купила у какой-то женщины в Киттери[8]. Ее младшая сестра Сирша будет в моем классе через два года. Хватит тебе?
– От кого-то другого получить столько информации было бы вроде как жутковато.
– У нас маленький городок.
Реджи дважды стукнул по столу.
– Вот почему ты мне там нужен.
– Потому что я живу в маленьком городке?
– Потому что ты такие штуки проделываешь так же легко, как другие дышат. – Реджи ткнул пальцем в столешницу. – Серьезно, это как собрать самый крутой в мире суперкомпьютер, а потом играть на нем в Angry Birds. Ты тут зря пропадаешь.
– Я тут счастлив.
– Отлично. Если ты решишь этим летом на меня поработать, получишь кучу денег и будешь еще счастливее.
Майк посмотрел на части своего телефона.
– Просто поехать в Вашингтон?
– Да. За мои гроши. Я авансом заплачу тебе косарь за консультацию, просто чтобы ты приехал. Поселю тебя во взаправдашнем отеле, хоть мы оба знаем, как ты любишь мой диван. Получится оплачиваемый отпуск.
– А если я не заинтересуюсь, что тогда?
– Ты заинтересуешься.
– Но если нет, тогда так. – Это было условие, а не вопрос. – Я вернусь домой, и ты не будешь давить на мое чувство вины, не будешь устраивать налоговых проверок, вообще ничего не будешь делать.
Реджи повел подбородком вверх-вниз.
– Если после заседания ты сможешь, глядя мне в глаза, сказать, что не заинтересовался, я отправлю тебя домой первым классом. И даже подкину сто баксов на выпивку в аэропорту.
Балансируя с подносом на одной руке, появилась Шивон Эмили Ричмонд. Майк сдвинул части своего телефона на край стола, и она расставила тарелки. Снова проверила, как обстоят у них дела с напитками, спросила, не нужно ли еще хлеба, и отбыла восвояси.
Реджи положил на язык кусочек стейка. Закрыл глаза, сделал четыре жевательных движения, и по его лицу разлилось блаженство. Глотнув, он посмотрел на Майка и сказал:
– Ну, в конце-то концов, я тебя заполучил?
Майк при помощи вилки разделывался с морским гребешком. Подцепив его на зубцы, он вздохнул:
– Может быть.
Реджи улыбнулся:
– Когда сможешь поехать?
– Не знаю. Пара дней понадобится, чтобы покончить со школьными делами. Как насчет семнадцатого?
– Прекрасно. Встретимся в Вашингтоне, посетишь заседание, а потом я отправлю тебя в Сан-Диего.
– Если я решу туда поехать.
– Решишь.
– Там увидим.
8
Городок в штате Мэн.