Читать книгу Diálogos IV. - Платон - Страница 9

Оглавление

1 En 354a se alude a la diosa tracia Bendis como patrona de la fiesta; el escolio (GREENE 188) afirma que Bendis es llamada por otros Artemisa. JENOFONTE (Hel. I 4, 11) habla de un templo en el Pireo dedicado a Artemisa y Bendis.

2 La ciudad (ásty), o sea, Atenas, cuyo puerto era el Pireo.

3 Cf. Ilíada XXI 60, XXIV 487.

4 Según J-C y ADAM, es el proverbio citado en el Fedro 240c: «el que tiene cierta edad se compadece del que tiene la misma edad».

5 Paráfrasis de lo que cuenta HERÓDOTO en VIII 125: cuando Temístocles regresó de Lacedemonia, Timódemo de Afidnas pretendió insultarle diciendo que los honores que había recibido en Lacedemonia no eran para él sino para Atenas. Temístocles le replicó: «Tienes razón; si yo hubiera sido de Belbina no se me habría honrado entre los espartanos, ni a ti, hombre, aunque fueras de Atenas».

6 PÍNDARO, fr. 214 SCHRÖDER (91 de origen incierto, PUECH).

7 El juego de «fichas», petteía o petteutikḗ, es diferenciado en II 364c del de dados (DODDS, Plato’s Gorgias, pág. 197). Como dicen J-C sobre la base de VI 487c, parece tratarse de un juego en el cual, con la colocación hábil de una ficha, se puede bloquear el avance del contrario.

8 Cf. Odisea XIX 396. Entrecomillamos sólo la cita textual.

9 En el Protágoras 343a se mencionan los nombres de Tales, Pítaco, Biante, Solón, Cleobulo, Misón y Quilón como los de los sabios que pronunciaban sentencias breves («laconizaban»), y a los que DIÓ OENES LAERCIO conoce como los «sietes sabios» (I 40), aunque sustituyendo el nombre de Misón por el de Periandro (I 13).

10 Periandro fue tirano de Corinto entre el 627 y 586 a. C., y DIÓ GENES LAERCIO (I 94-100) lo pinta como un personaje criminal. La invasión de Grecia por el rey persa Jerjes en el 480 a. C. es aducida por Calicles (en el Gorgias 483d) para respaldar su tesis —idéntica a la de Trasímaco— de que la justicia es el predominio del más fuerte. También en el Gorgias 471a-d, se menciona a un rey Perdicas de Macedonia, padre de Arquelao, joven de ambición desmedida y de mayor importancia en realidad, en la historia de Macedonia, que su padre. El tebano Ismenias es mencionado en Menón 90a como un ambicioso que se acaba de hacer rico con pocos escrúpulos.

11 El adjetivo verbal aquí usado, sardánion, es explicado por el escoliasta (GREENE 129), quien se remite a Od. XX 301, donde Ulises elude un golpe de Ctesipo y sonríe sardánion. Dice el escoliasta que había una planta de Cerdeña que forzaba a hacer una mueca, como de risa, al que la comía.

12 Trasímaco retoma la burlona imagen de la nodriza, presentada en 343a. En efecto, el verbo entíthēmi, que traducimos «hacer tragar», es usado, como nota ADAM, en relación con la alimentación de los niños por la nodriza. Así ARISTÓFANES, Caballeros 716: «También, como las nodrizas, lo alimentas mal; después de masticar el alimento, le haces tragar un poco.»

Diálogos IV.

Подняться наверх