Читать книгу Comedias I - Plauto - Страница 6
ОглавлениеNOTA TEXTUAL
Relación de los pasajes en los que se utiliza otro texto que el de Lindsay.
| ASINARIA | |
| TEXTO DE LINDSAY | TEXTO ADOPTADO |
| volo amari -obsecutum- illius, volo amet me patrem | [volo amori obsecutum illius , [77] volo amet me patrem] (ERNOUT según FLECKEISEN ). |
| Fietne? De. ambula | De. ei, bene ambula (ERNOUT [108] según FLECKEISEN ). |
| da | dare (FLECKEISEN ). [445] |
| salus interior corporis | salus interioris hominis (B y [656] ERNOUT , que considera la forma del texto como una corruptela de origen cristiano, siguiendo a LEO ). |
| AULULARIA | |
| TEXTO DE LINDSAY | TEXTO ADOPTADO |
| tibi rem potiorem video (en el aparato crítico: verbo LEO , fort. recte ). | tibi rem potiorem verbo (LEO [693] y ERNOUT ). |
BACCHIDES
Después del v. 495 hasta el final de la escena se utiliza el texto de la edición de C. QUESTA, Florencia, 1975.
| CAPTIVI | |
| TEXTO DE LINDSAY | TEXTO ADOPTADO |
| [201] [multa] oculis multa mira (en el Comentario: oculis multa mira aitis) | mala malis ultro additis (HAVET ). |
| [296] scio | sci <t>o (ERNOUT ). |
| [335] PHILOC . pol | TYND . Pol (ERNOUT , según la editio princeps). |
| [387] auribus | viribus (CAMERARIUS , según Cod. J.). |
| [439] fac fidele sis fidelis (según NONIUS y BERGK ). | fidelis sis fideli (Codd. y ERNOUT ). |
| [531-32] maxumas nugas ineptiam incipisse | Texto inseguro; incipisso (CAMERARIUS , para el sentido la lección más fácil, según afirma ERNOUT en nota). |
| CASINA | |
| TEXTO DE LINDSAY | TEXTO ADOPTADO |
| [311] qua istam opera | qua istuc opera (ERNOUT según BRIX ). |
| [606] diu morabor, quin cupio tibi | diu morabor <AL .> quin cupio tibi (ERNOUT ). |
| [749-50] i sis, ego hic abeo | i sis <LY .> ego hic abeo (ERNOUT , según CAMERARIUS ). |