Читать книгу Вектор прошлого - Полли Нария - Страница 9
Глава 9
Оглавление– Ты мне расскажешь, зачем это сделала? – красивая женщина в черном простом платье с плотно застегнутым воротом, протянула плачущей девушке платок, чтобы она могла утереть им свои слезы.
– Чтобы не быть безделушкой в чужих руках.
– Лучше быть мертвой безделушкой?
Девушка у ее ног неуверенно кивнула.
– Дай свою руку, – и, крепко ухватившись за ладонь, помогла подняться пострадавшей во весь рост. Воздух вокруг сразу же обволок запахом корицы и домашнего уюта. – Запомни, нет ничего ценнее жизни.
– Как вы поняли, что это я?
– Я не был до конца уверен, – мужчина пожал плечами. – Но вчера вы упомянули, что виделись с Луизой почти два года назад. По времени сходилось.
– И только на основании этого вы сделали выводы? – с сомнением спросил Вильям.
– По словам Луизы, девушка была блондинкой с лицом, что поцеловало солнце. Конечно, тира Визари полная противоположность, но отросшие волосы, хоть и незаметны простым людям, мне, все же, бросились в глаза. И ступка, с рисовой пудрой, вряд ли принадлежит вам, Вильям.
– Это могло быть необходимо для ритуалов.
– Могло, но маловероятно. Слишком много совпадений для одного человека.
– Ладно, тут я спорить не буду, – некромант немного расслабилась и, потянувшись к столу, взяла одно печенье. – Значит, вам нужна вещь Луизы.
– Да.
– Но для чего?
– Хочу с ее помощью найти невесту.
– Сейчас вы юлите, – девушка недовольно помотала головой, отчего крошки с ее губ посыпались на платье, которые она легко смахнула рукой.
– Виновен, – хмыкнул сыщик. – Это профессиональное.
– Так себе привычка, – не смог не съязвить Вил.
– Что поделать? Это мой хлеб.
– Мы отвлеклись.
– Все просто и в то же время сложно. Вы знаете, кто такие удильщики?
Тетра нахмурила брови и медленно кивнула.
– Кто это? – спросил призрак заметив мрачный взгляд подруги. – Вряд ли это связано с рыбалкой?
– Это люди, способные искать других при помощи магической сети. Они настраиваются на того, кого следует найти при помощи вещей, которые являются хранилищем их энергии, – пояснил сыщик.
– Видя, как вы напряжены, я могу с уверенностью сказать, что точно есть какое–то «но».
– Не какое–то, а очень даже большое «но», – громко воскликнула девушка. – Взамен они берут большое количество магического резерва из тех, кто просит о помощи. Бывает так, что резерва не хватает и люди просто умирают от истощения! Ничто на этом свете не стоит того, чтобы отдавать за это свою жизнь!
– А как же любовь?
– Любовь приносит только боль, – ногти девушки впились в ладони.
– Вы слишком прагматичны для столь юного возраста.
– Предпочитаю реально смотреть на мир.
Сыщик снисходительно посмотрел на девушку.
– Значит, вы еще просто никого не любили по–настоящему, – мужчина перевел взгляд на призрака, но тот, отвернувшись, задумчиво смотрел в окно.
– Но…, – девушка на мгновение замолчала. – Я обязана ей. И готова выплатить свой долг.
– У вас есть ее личная вещь?
– Да, – некромант кивнула. – Ее личный платок.
– Вы отдадите мне его? – глаза Лэнгдона в предвкушении загорелись. – Тетра, я даже не знаю, как вас благодарить…
– Нет.
Вильям резко обернулся.
– Тетти, думаю, разумнее было бы отдать платок жениху. Он сможет найти Луизу.
– Я должна удостовериться, что она в порядке. Либо мы идем к удильщику вместе, либо я найду удильщика сама.
– Не найдешь, – уверено сказал Лэнгдон, впервые перейдя на «ты».
– Значит, я найду другой способ отыскать Луизу без вашей помощи, – настаивала на своем девушка.
Лэнгдон потёр переносицу двумя пальцами. Ситуация накалялась.
– Тетра, ты же сама сказала, что это опасно, – попытался вразумить ее Вильям. Призрак подлетел к девушке вплотную.
– Вил, я уже все решила. Выбор остаётся только за тиром Кварцем.
– Я буду глупцом, если не соглашусь, – мужчина встал, опираясь на трость, и от боли поморщил лицо. Нога в последнее время волновала его все сильнее. – Тогда завтра встречаемся на вокзале: вы приносите с собой платок, а я покупаю билеты и беру на себя все расходы. Думаю, это равноценный обмен. Согласны?
Он выжидающе посмотрел на Тетру, но та молчала кусая губы.
– Тетти, что не так?
– Я забыла упомянуть, что платок находится в доме моего отца.
– И? – непонимающе спросил Лэнгдон.
– Год назад я сбежала из дома. И поменяла свой облик лишь для того, чтобы мой отец меня никогда не нашел.
– Вот черт! – мужчины выругались одновременно.