Читать книгу Alice Lorraine: A Tale of the South Downs - R. D. Blackmore - Страница 8

CHAPTER IV.
FATHER AND FAVOURITE.

Оглавление

Table of Contents

Upon a very important day (as it proved to be, in his little world), the 18th of June, 1811, Sir Roland Lorraine had enjoyed his dinner with his daughter Alice. In those days men were not content to feed in the fashion of owls, or wild ducks, who have lain abed all day. In winter or summer, at Coombe Lorraine, the dinner-bell rang at half-past four, for people to dress; and again at five, for all to be down in the drawing-room. And all were sure to be prompt enough; for the air of the Southdown hills is hungry; and Nature knew what the demand would be, before she supplied her best mutton there.

When the worthy old butler was gone at last, and the long dark room lay silent, Alice ran up to her father’s side, to wish him, over a sip of wine, the good old wish that sits so lightly on the lips of children.

“Darling papa, I wish you many happy, happy returns of the day, and good health to enjoy them.”

Sir Roland was sixty years old that day; and being of a cheerful, even, and pleasant, though shy temperament, he saw no reason why he should not have all the bliss invoked on him. The one great element in that happiness now was looking at him, undeniably present and determined to remain so.

His quick glance told that he felt all this; but he was not wont to show what he felt; and now he had no particular reason to feel more than usual. Nevertheless he did so feel, without knowing any reason, and turned his eyes away from hers, while he tried to answer lightly.

This would not do for his daughter Alice. She was now in that blush of time, when everything is observed by maidens, but everything is not hinted at. At least it used to be so then, and still is so in good places. Therefore Alice thought a little, before she began to talk again. The only trouble, to her knowledge, which her father had to deal with, was the unstable and romantic character of young Hilary. This he never discussed with her, nor even alluded to it; for that would have been a breach of the law in all duly-entailed conservatism, that the heir of the house, even though a fool, must have his folly kept sacred from the smiles of inferior members. Now, Hilary was not at all a fool; only a young man of large mind.

Knowing that her father had not any bad news of Hilary, from whom he had received a very affectionate letter that morning, Alice was sorely puzzled, but scarcely ventured to ask questions; for in this savage island then, respect was shown and reverence felt by children towards their parents; and she, although such a petted child, was full of these fine sentiments. Also now in her seventeenth year, she knew that she had outgrown the playful freedoms of the babyhood, but was not yet established in the dignity of a maiden, much less the glory of womanhood. So that her sunny smile was fading into the shadow of a sigh, when instead of laying her pretty head on her father’s shoulder, she brought the low chair and favourite cushion of the younger times, and thence looked up at him, hoping fondly once more to be folded back into the love of childhood.

Whatever Sir Roland’s trouble was, it did not engross his thoughts so much as to make him neglect his favourite. He answered her wistful gaze with a smile, which she knew to be quite genuine; and then he patted her curly hair, in the old-fashioned way, and kissed her forehead.

“Lallie, you look so profoundly wise, I shall put you into caps after all, in spite of your sighs, and tears, and sobs. A head so mature in its wisdom must conform to the wisdom of the age.”

“Papa, they are such hideous things! and you hate them as much as I do. And only the other day you said that even married people had no right to make such frights of themselves.”

“Married people have a right to please one another only. A narrow view, perhaps, of justice; but—however, that is different. Alice, you never will attend when I try to teach you anything.”

Sir Roland broke off lamely thus, because his child was attending, more than himself, to what he was talking of. Like other men, he was sometimes given to exceed his meaning; but with his daughter he was always very careful of his words, because she had lost her mother, and none could ever make up the difference.

“Papa!” cried Alice, with that appealing stress upon the paternity which only a pet child can throw, “you are not at all like yourself to-day.”

“My dear, most people differ from themselves, with great advantage. But you will never think that of me. Now let me know your opinion as to all this matter, darling.”

Her father softened off his ending suddenly thus, because he saw the young girl’s eyes begin to glisten, as if for tears, at his strange new way.

“What matter, papa? The caps? Oh no; the way you are now behaving. Very well then, are you quite sure you can bear to hear all you have done amiss?”

“No, my dear, I am not at all sure. But I will try to endure your most heartrending exaggerations.”

“Then, dear papa, you shall have it all. Only tell me when to stop. In the first place, did you or did you not, refuse to have Hilary home for your birthday, much as you knew that I wanted him? You confess that you did. And your only reason was something you said about Trinity term, sadly incomprehensible. In the next place, when I wanted you to have a little change to-day, Uncle Struan for dinner, and Sir Remnant, and one or two others——”

“My dear, how could I eat all these? Think of your Uncle Struan’s size.”

“Papa, you are only trying now to provoke me, because you cannot answer. You know what I mean as well as I do, and perhaps a little better. What I mean is, one or two of the very oldest friends and relations to do what was nice, and help you to get on with your birthday; but you said, with unusual ferocity, ‘Darling, I will have none but you!’ ”

“Upon my word, I believe I did! How wonderfully women—at least I mean how children—astonish one, by the way they touch the very tone of utterance, after one has forgotten it.”

“I don’t know what you mean, papa. And your reflection seems to be meant for yourself, as everything seems to be for at least a week, or I might say——”

“Come, Lallie, come now, have some moderation.”

“Well, then, papa, for at least a fortnight. I will let you off with that, though I know it is much too little. And when you have owned to that, papa, what good reason can you give for behaving so to me—me—me, as good a child as ever there was?”

“Can ‘me, me, me,’ after living through such a fortnight of mortification—the real length of the period being less than four hours, I believe—can she listen to a little story without any excitement?”

“Oh, papa, a story, a story! That will make up for everything. What a lovely pleasure! There is nothing I love half so much as listening to old stories. I seem to be living my old age over, before I come to any age. Papa, I will forgive you everything, if you tell me a story.”

“Alice, you are a little too bad. I know what a very good girl you are; but still you ought to try to think. When you were only two years old, you looked as if you were always thinking.”

“So I am now, papa; always thinking—how to please you, and do my best.”

Sir Roland was beaten by this, because he knew the perfect truth of it. Alice already thought too much about everything she could think of. Her father knew how bad it is when the bright young time is clouded over with unreasonable cares; and often he had sore misgivings, lest he might be keeping his pet child too much alone. But she only laughed whenever he offered to find her new companions, and said that her cousins at the rectory were enough for her.

“If you please, papa,” she now broke in upon his thinking, “how long will it be before you begin to tell me this beautiful story?”

“My own darling, I forgot; I was thinking of you, and not of any trumpery stories. But this is the very day of all days to sift our little mystery. You have often heard, of course, about our old astrologer.”

“Of course I have, papa—of course! And with all my heart I love him. Everything the shepherds tell me shows how thoroughly good he was.”

“Very well, then, all my story is about him, and his deeds.”

“Oh, papa, then do try, for once in your life, to be in a hurry. I do love everything about him; and I have heard so many things.”

“No doubt you have, my dear; but perhaps of a somewhat fabulous order. His mind, or his manners, or appearance, or at any rate something seems to have left a lasting impression upon the simple folk hereabout.”

“Better than a pot of money; an old woman told me the other day it was better than a pot of money for anybody to dream of him.”

“It would do them more good, no doubt. But I have not had a pinch of snuff to-day. You have nearly broken me, Alice; but still you do allow me one pinch, when I begin to tell you a good story.”

“Three, papa; you shall have three now, and you may take them all at once, because you never told such a story, as I feel sure it is certain to be, in all the whole course of your life before. Now come here, where the sun is setting, so that I may watch the way you are telling every word of it; and if I ask you any questions you must nod your head, but never presume to answer one of them, unless you are sure that it will go on without interrupting the story. Now, papa, no more delay.”

Alice Lorraine: A Tale of the South Downs

Подняться наверх