Читать книгу Полет колибри - Радим Одосий - Страница 4

Часть 1. Полет Колибри
Глава 4

Оглавление

«Что дальше?» – неизменная в таких непонятных ситуациях мысль требовала ответа на вопрос здесь и сейчас. Ощущения были такими, словно при пробуждении утром: когда только собираешься открыть глаза. Все, что было еще минуту назад, казалось картинкой из сна, не связанной с настоящей реальностью. И все же этот момент должен был наступить.

В глаза ударил яркий солнечный свет, заставив вновь зажмуриться и скривить недовольную гримасу. С третьей попытки, прикрывая лицо руками, девушка бросила беглый взгляд на свое окружение. Пейзаж в серо-бежевых тонах и бледно-голубое ясное небо – все это было не похоже на местность островов архипелага. Когда глаза все же привыкли к свету, Оливия обнаружила себя посреди пустоши – вокруг лежали сероватые пески и возвышенности, напрочь лишенные какой-либо растительности. По ощущениям здесь было даже теплее и суше, чем на тропических островах архипелага. Определенно, что портал забросил ее на другие потерянные земли, где возможно уже не было столь гостеприимных жителей. Нужно было найти путь дальше, но сейчас уже рассчитывая только на свои силы и разум.

Идти по теплому и мягкому песку было довольно легко и приятно, чего не скажешь о тяжелом для дыхания, сухом воздухе. К тому же в небе царил полный штиль, производя впечатление совершенно мертвой земли. Девушка неспешно шла вперед, осматривая негостеприимный пейзаж. «Пустые земли» – именно такое название первым пришло в голову и надежно закрепилось за безжизненными островками. В последнем слове убеждаться не пришлось – через пару сотен метров пути, за высоким песчаным холмом показались воды бескрайнего моря. Поднявшись наверх Оливия заметила, что суша представляла собой сплошной песчаный остров, разделяемый в ряде мест низинами, размытыми волнами. Вдали показались остатки руин, которые могли скрывать искомый портал.

За очередной возвышенностью раскинулась небольшая долина, засыпанная ровным слоем песка. В ее дальней оконечности ветер поднял песчаную завесу; идти туда было бы опрометчивым делом, потому прокладывать маршрут девушка решила чуть в сторону.

«Жарко, словно в ясный день в центре Мехико. Здесь вообще живет кто-либо?» – подумала она про себя, уже без особого желания двигаясь вперед сквозь горячий воздух.

Под ногами что-то тихо хрустнуло. Заинтересовавшись, Оливия подковырнула ногой под слоем песка небольшой твердый предмет. Взяв его в руки, девушка с ужасом узнала в предмете пожелтевшую человеческую кость. Посмотрев по сторонам, она увидела и другие кости – остатки ног, ребер, отдельные челюсти.

– Если здесь были люди, – сказала она вслух, – то что же убило их в этом месте?

Где-то вдали донесся отголосок мужского голоса, который словно звал кого-то к себе. Быстро повернув голову, Оливия увидела на большом отдалении темную фигуру человека, стоящую посреди голых песков. Не теряя ни секунды, она бросилась к нему, словно к спасительному источнику. Пробежав уже половину расстояния девушка заметила, что человек неспешно уходит прочь. Неожиданный страх остаться здесь в одиночестве убедил прибавить сил и еще быстрее продолжить необычное преследование. Спустя еще несколько минут фигура неожиданно исчезла из поля зрения, словно растворившись в легком мареве на горизонте. Оливия на всякий случай протерла глаза – действительно, от таинственной фигуры не осталось и следа.

– Похоже на пустынные миражи.

Воздух стал уже слишком горячим, под легкой одеждой потекли капельки пота. Ощущения стали на редкость неприятными, и она устало обернулась. Неожиданно для себя Оливия увидела горящий на земле огонь.

– Видимо, здесь действительно повсюду миражи, – сказала она себе вслух. Поразмыслив пару секунд, она подошла к огню и уверенно сунула руку в горящее прямо на песке пламя.

– А-а-арх!

Языки огня по-настоящему обожгли кожу, вызвав невыносимое жжение. Девушка болезненно отдернула руку, ругая себя за безрассудство и пытаясь дуновениями успокоить боль. Но уже через пару секунд она забыла о своих ожогах: на месте таинственного огня песок вдруг вздыбился вверх, и из-под поверхности вылезло странное существо размером с крупную собаку. Скорее всего, оно укрывалось под толщей песка от жаркой погоды. Но откуда тогда взялся огонь?

Ответ пришел сам собой. Существо с голой серой кожей неестественно изогнулось и изрыгнуло из своей пасти небольшое пламя, едва не опалив ноги девушки. Та испуганно отшатнулась в сторону, но уже через мгновение схватилась свободной рукой за копье и ударила по существу. Монстр взвизгнул и отбежал на небольшое расстояние, словно опасаясь расправы.

– Ну нет! – сказала девушка. – Не убежишь!

Она быстрым шагом пошла вслед за существом, которое неуклюже пыталось сбежать. Через сотню метров Оливия заметила на песке другие горящие огни и остановилась. «Кажется, лучше просто уйти», – подумала она и, стараясь не издавать лишних звуков, двинулась прочь от зловещей долины. Но оказалось уже поздно: проснувшись от криков сородича, другие существа начали выбираться на поверхность. Не обладая зрением, они быстро ориентировались на звук и запах, потому уже через минуту погоня сменилась ролями. Который раз Оливии приходилось спасаться бегством.

Силы человека часто слишком несоизмеримы с теми, что встречаются ему на пути. И лишь хитрость и находчивость позволяют ему выйти победителем, когда надеяться на помощь совершенно не приходится. Девушка забежала за очередной песчаный холм, надеясь сбить существ со следа. В спешке и легкой панике она совершенно не смотрела по сторонам, и осторожная приближающаяся тень осталась для нее незамеченной.

– Тихо! – приглушенно прозвучал за спиной мужской голос на майяском наречии. Оливия попыталась развернуться и посмотреть на незнакомца, но тут же ощутила, что ее руки надежно удерживаются.

– Отпусти!

– Молчи, – ответил незнакомец. – И тогда они нас не заметят.

Девушка послушно замерла как вкопанная, прекрасно осознавая возможную опасность. Через десяток секунд из-за холма показались три существа – преследователя. Они хищно припадали к земле и прислушивались к окружающим звукам. Незнакомец бесшумно извлек из своих мешковатых одежд увесистый камень и швырнул его далеко в сторону. Существа вздрогнули и тот час помчались за ним, сталкиваясь по пути и рыча друг на друга. Незнакомец схватил девушку за руку и стремительно потащил прочь, так что та едва не выронила свои вещи.

– Подожди, прошу! – воскликнула Оливия, когда они пробежали уже пару сотен метров. Незнакомец замедлился и отпустил ее руку. – Куда ты меня ведешь?

– Не знаю, откуда ты, но оставаться тебе здесь опасно, – ответил незнакомец. – Впереди мой дом – там ты и объяснишь все.

– Хорошо, так будет лучше.

Уже спокойным шагом они вошли в узкую низину, плавно спускающуюся в сторону моря. Песок из мягкого и горячего сменился каменистым и плотным, среди которого выпирали одинокие жесткие кусты без листьев. Впереди показались приземистые постройки, оказавшиеся примитивными палатками-юртами. По периметру крошечный поселок был обнесен насыпным валом, на вершине которого из камня была выложена примитивная изгородь. Поселение выглядело покинутым – ни людей, ни животных вокруг палаток не наблюдалось.

– Ты живешь здесь один?

– Мы живем. Наши семьи.

Они приблизились к одной из палаток и зашли внутрь. В полутьме Оливия не сразу но смогла рассмотреть шесть удивленно-настороженных лиц людей, сидящих плотным кружком на ветхих покрывалах.

– Хагор, кого ты привел? – спросил чей-то женский голос.

– Я нашел эту девушку в Песках. Она бежала от огненных слепцов.

– Но откуда она?

– Я пришла с других расколотых земель, – взяла слово Оливия, активно жестикулируя в темноте. – Вошла во врата и меня забросило сюда.

– Врата закрыты со времен раскола, когда Кукулькан прогневался на нас.

– Я знаю про день, когда Кукулькан разделил земли. И я знаю, как открывать врата. Только я хотела вернуться в старый, большой мир.

Один мужчина знаком пригласил Оливию присоединиться к общему кругу. Когда она присела, пожилая женщина дала ей чашу с остро пахнущим напитком. Сделав глоток, девушка раскашлялась и ее едва не стошнило – вкус для непривычного человека был совершенно отвратителен.

– Ты много знаешь о прошлом нашего мира. Но о настоящем тебе еще предстоит узнать.

– Как вы попали сюда? Сомневаюсь, чтобы кто-то добровольно поселился в этих безжизненных песках.

На мгновение в палатке повисло молчание. Тот самый мужчина встал и вновь заговорил.

– Идем. Мне нужно кое-что тебе показать.

Не смотря на усталость, Оливия быстро вышла наружу. Сухой горячий воздух окатил лицо, неся с собой вездесущие крупинки песка. Рядом с большой палаткой-юртой стояли еще три таких же и две поменьше конструкции. Над большими кое-где развевались узкие потрепанные вымпелы – подобного на архипелаге Оливия не видела. Мужчина с собранными в хвост волосами и обмотанной вокруг головы ветхой тканью направился куда-то в сторону, за укрепленный вал. Там перед глазами показался пологий песчаный берег, где тихо и размеренно накатывали волны. Мужчина остановился здесь и продолжил свое повествование.

– Ты правду сказала – по своей воле мы бы не остались на этих землях. Все мы – простые рыбаки, что выходили в море каждый день. Как и в тот день Гнева… Мы раскинули сети у пустынных берегов – пусть земля здесь и бесплодна, зато воды всегда богаты на улов. Когда явился Кукулькан – мы стали свидетелями гибели нашей цивилизации. Все поглотил яркий, нестерпимый свет – и мы все провалились в тяжелый сон. А когда проснулись – мир уже был разбит на десятки осколков, в одном из которых остались и мы.

Мужчина указал на несколько темных продолговатых предметов на берегу чуть в отдалении.

– Мы пытались уплыть отсюда и найти сородичей, но все безуспешно. И тогда мы поселились здесь, на этих бесплодных землях. Здесь нет деревьев – и когда наши лодки рассохлись от времени, мы уже не могли их починить. Пища наша – лишь скудный улов с побережья да редкие чахлые коренья, что уходят глубоко под землю. Но этого очень мало… Придет время – и из нас не останется никого.

– Наверное трудно жить, когда одолевают такие мысли.

– Трудно. Но мы верим, что наши божества сменят гнев на милость и позволят нам вернуться.

– Я тоже хочу вернуться… Но мне нужно прийти к вратам. Как туда попасть?

Мужчина едва заметно усмехнулся, но тут же прикрыл лицо своей обветренной морщинистой рукой. Затем он направился в сторону жилищ.

– Идем. Ты еще все успеешь узнать.

Когда они вернулись в палатку, там уже царил сладковатый запах жаренных кореньев. Мясистые и слегка суховатые, они лежали присыпанные мелкими семенами на раскаленных листах желтоватого металла. Внизу полыхал огонь из обрывков все тех же корней и изломанных веточек местного сухого кустарника. Любому было бы понятно – поддерживать даже скромный огонек стоило большого труда.

– А откуда вы берете воду? – поинтересовалась Оливия, наблюдая, как женщина из небольшой миски сбрызгивает воду на жарения. Та отставила посуду в сторону и указала рукой в сторону выхода.

– За домом есть холм, за холмом – яма. Там колодец, оттуда и берем.

Вскоре еда была готова. Потемневшие от жарки коренья оказались на вкус отдаленно напоминающими жаренную стручковую фасоль, но со своеобразным привкусом. После скромной трапезы Оливию стала одолевать жажда и она, поблагодарив за угощение, решила сходить к колодцу за водой. Но едва она поднялась и зашла за указанный женщиной холм, как тут же попала в жесткий поток воздуха, несущий в себе крупинки песка и вездесущую пыль. Девушка отчаянно пыталась прикрываться одеждами и беречь глаза, но поток был слишком силен. Сделав еще несколько попыток пройти вперед, Оливия все же не выдержала и вернулась назад, за укрытие высокого склона.

– Черт! – выругалась она вслух, отплевываясь от попавшего на губы песка. – Надо попробовать с другой стороны.

Стараясь держаться безопасной стороны холма, девушка обошла его практически по периметру. Впереди показался одинокий темный колодец, на удивление не заметенный вездесущим песком. На радостях побежав вперед, она к своему удивлению вновь наткнулась на мощный поток воздушной стихии. Оливии ничего не оставалось делать, как вернуться в селение ни с чем. Возле палаток ее уже ожидал тот самый человек, что привел ее к селению – Хагор.

– Ходила за водой? – спросил он, довольно сложив руки на груди.

– Ходила. Но этот ветер…

– Это духи пустыни. Они ревностно оберегают воду от всех, кто не посвящен в жители песков.

– Значит – чтобы мне взять воды, мне нужно стать жителем песков?

– Верно. Но это не так просто. Тебе нужно будет пройти обряд посвящения – а его еще нужно заслужить.

– Как же у вас все сложно, – ответила девушка. – Но я не собираюсь оставаться на этих землях. Мне нужно домой.

– Тогда тебе лучше не задерживаться. Пески постепенно губят тех, кого они считают чужими.

Хагор вручил Оливии небольшой кувшин с закрытой и плотно обмотанной крышкой.

– Что это?

– То, что спасет тебя от жажды. Вода. Береги ее – здесь это главное сокровище.

Девушка открыла кувшин и сделала маленький глоток, от которого ей сразу стало намного лучше. На мгновение ей даже показалось, что живительная жидкость была заколдована, но здравый смысл отмел эту идею. Хагор ушел в сторону берега, а Оливия вернулась в палатку, не желая лишний раз оставаться под жарким солнцем.

***

Некоторое время Оливии пришлось пожить в окружении бывших рыбаков, а ныне – опытных жителей пустыни. Она не знала, что в этих разрозненных мирах время текло иначе, чем в ее родном привычном мире. Не знала она и о том, что Риан узнал наконец про тайну путешествий древних в параллельные миры и практикуемую ими магию. И он даже смог найти связь между довольно отдаленными племенами и остатками-руинами некогда великой цивилизации. После этого он потратил бессонную ночь над картами испанцев и мексиканских земель, выстраивая недостающие звенья этой цепочки истории. Стремление вернуть любимую назад к себе пересиливало усталость, и часто он забывал банально поесть или достаточно поспать, из-за чего стал довольно неважно выглядеть. Это вызвало беспокойство его родителей и друзей, ясно понимающих – произошло нечто странное.


Пришло время, когда Оливия наконец решилась обратиться к старейшине жителей песков и расспросить о портале. Тот изначально начал убеждать ее в том, что к порталу нет пути и затея добраться к нему в одиночку смысла не имеет. Но девушка была настойчива в просьбах, и, подтверждая знаниями языка свои возможности, все же вынудила его сдаться. Он встал и повелительным тоном сказал:

– Хорошо, я скажу тебе о пути к вратам. Но прежде тебе нужно пройти испытание, которое поможет тебе достичь своей цели и убедит нас в твоих намерениях.

– Мне довелось пройти уже много испытаний. Я справлюсь.

– Слушай внимательно. Если ты выйдешь из селения в сторону колодца и пройдешь мимо двух больших холмов, то увидишь впереди три красных скалы. Пройди к ним, а после иди направо, пока не увидишь Золотой Дворец.

– Золотой Дворец? – удивилась Оливия. – Разве в этих землях живет кто-либо еще?

– Увы, но мы здесь единственные жители. Дворец уцелел после раскола мира, но управитель этих земель, который там жил, сгинул без следа. Мы пытались посетить дворец, но это место оказалось слишком опасным. Потому попасть туда и будет твоим испытанием.

– А почему дворец называется золотым? И что мне нужно там найти?

– Местный управитель имел помощника, который тоже жил во дворце. Он хранил ключ, которым открывались врата на другие земли. Его тебе тоже нужно принести мне.

– Думаю, что смогу это сделать. Но как выглядит ключ?

– Этого я не могу тебе сказать. Мне известно лишь, что он из чистого золота.

– Золотой Дворец, золотой ключ… Видимо, до раскола мира ваш народ купался в роскоши.

– Мы жили прекрасной жизнью… Но сейчас все это золото, что лежит посреди руин наших городов, не имеет цены. Мы с радостью обменяли бы все эти драгоценности на простые, но так необходимые нам вещи.

Оливия на минуту представила, с каким желанием исполнили бы эти простые мечты торговцы и дельцы из ее современного мира. Но радужные перспективы в миг прервали вспомнившиеся грустные страницы истории, написанные далекие пять веков назад. Тогда мореплаватели Европы открыли для себя помимо новых земель еще и новые народы, богатые столь желанным для них золотом и серебром. Среди них были и те, кто уцелели после Дня Гнева и теперь растеряли былое могущество. Но вместо доброго соседства и взаимовыгодной торговли, европейцы принесли этим народам лишь смерть от оружия и болезней. Вожделенное золото пришельцы из-за океана забрали силой, подорвав свои же порядки. Теперь же все могло повториться – и допустить этого было нельзя.

– Если сможешь – отправляйся в путь. Мы не сможем долго укрывать тебя от пустыни.

Оливия вышла из своих мыслей. Поблагодарив старейшину жителей за наставления, она привела себя в порядок и сделала еще пару глотков казавшейся волшебной воды. Девушку удивлял тот факт, что в кувшине эта вода оставалась прохладной и не портилась по вкусу.

Путь к Золотому Дворцу начался довольно спокойно. Идти по мягкому песку было одновременно и приятно, и утомительно – ноги по щиколотки проваливались вглубь, замедляя ход. Оливия заметила, что на ее пути не встречались живые существа – только несколько скорпионов при ее приближении выскочили из-под песка и стремительно скрылись где-то в стороне. Жажда периодически давала о себе знать, и Оливия позволяла себе время от времени смочить губы водой из кувшина. Все же ее запасы были весьма ограничены, а путь к порталу мог непредсказуемо затянуться.

Когда девушка уже приближалась к знаковым трем скалам, ее неожиданно нагнал Хагор. Он окликнул Оливию на подходе и попросил выслушать.

– Я знаю, что ты твердо решила найти ключ… Но вдвоем у нас будет больше шансов. Ты не будешь против?

– Любая помощь мне будет полезна… И я уже так устала!

Вдвоем они постепенно достигли небольшой низины, откуда уже открывался вид на холм с Золотым Дворцом. У подножия холма виднелись развалины небольшого города, большей частью уже скрытые толщей наметенного песка.

– Все эти руины… Здесь жило немало людей, – сказала Оливия. – Куда они могли все исчезнуть?

– Сейчас узнаешь, – ответил Хагор, поправляя свою ветхую накидку.

Они вышли к руинам. Пройдя мимо около десятка разрушенных каменных построек вдоль заметенной песками бывшей улицы, путники вышли на край большой квадратной площади. Хагор спрятался за крупным обломком стены и указал рукой на открывшееся пространство, указывая знаком не шуметь. Там в центре возвышалось массивное приземистое сооружение с двумя грубыми башенками сверху. Стиль постройки был майяский, и только желтоватый камень делал ее отдаленно напоминающей египетские и аравийские постройки древности. С одной стороны в постройке были огромные ворота, перед которыми стояло странное существо. Отдаленно оно напоминало огромного, ростом метров пять, плотного и сгорбленного, лысого человека. Его грубая кожа была практически лишена любых волос, а лицо скорее напоминало морду хищного животного. Весь этот вид этого странного существа вызывал первобытный ужас.

– Что это за страшилище? – испуганно спросила Оливия.

– Пустынный пожиратель, – ответил Хагор. Во всяком случае, именно так перевела его слова девушка. – Он один из уцелевших великанов.

– Вы знали о великанах? Они жили с вами?

– Да, но их участью были рабские работы. Когда мир раскололся, то многие из них погибли, остальные же одичали и стали охотиться на все живое. Даже на нас. В Песках живет только один из них – этот. Сушь сделала его очень злым, он легко расправился с уцелевшими беспомощными жителями города и охраной Золотого Дворца. Взгляни сама.

Хагор указал на белую пирамиду, возвышающуюся чуть в стороне от озирающегося в поисках добычи великана. Присмотревшись, Оливия ужаснулась: пирамида оказалась кучей сложенных человеческих костей и черепов. Солнце выбелило их и высушило, потому они стали напоминать гипс или пластик.

– Что-то мне подсказывает, что нам нужно пройти мимо него.

– У великана хорошее зрение и плохой нюх. Если его отвлечь – возможно, нам удастся проскочить к дороге во дворец.

– Ты говоришь так, словно уже бывал там раньше.

– Отчасти да… Мне удавалось пробраться мимо Пожирателя, выйти к Дворцу… Но пройти дальше я не решался.

– Меня это пугает.

– Хочешь вернуться в наше селение?

– Нет. Я не отступлю.

Хагор знаком показал следовать за ним. Выйдя за границы города, они спустились в небольшую ложбину в тени песчаного холма. Оливия заметила небольшие и уже знакомые горящие огни и схватилась за копье.

– Стой, – Хагор положил руку на древко ее оружия, опуская его. – Мы здесь не за этим. Прыгай.

Они вдвоем стали неловко и шумно прыгать по песку, поднимая пыль в воздух. Хагор еще пару раз прикрикнул в сторону ложбины, внимательно присматриваясь к огням. Неожиданно те стали угасать один за другим, словно кто-то отключал горящие лампочки.

– Идем, нельзя мешкать, – сказал Хагор. Он подпрыгнул еще раз, а затем, громко топая, направился назад к жилищу великана.

– Они же нас убьют! – воскликнула Оливия, догоняя мужчину.

– Главное – внимательно наблюдать и не мешкать!

На месте горящих огней в ложбине уже торопливо выбирались на поверхность слепые твари и устремлялись вслед за отважными путниками. Хагор забежал в руины города, периодически топая и шумя. Когда огненные слепцы выбежали на бывшую городскую улицу и устремились в сторону великана, он с Оливией укрылся в завалах, наблюдая через щель всю площадь и оставаясь при этом незамеченными.

– Р-р-а-а-р!!

Пожиратель огласил воздух мощным рыком, заметив приближающихся слепцов. Дальнейшие события развивались стремительно: великан несколькими огромными шагами оказался около подземных существ и мощным ударом кулака убил одно из них. Пока он разворачивался для атаки на следующую тварь, Хагор сорвался с места и, пригибаясь к земле, со всех ног побежал в сторону Золотого Дворца. Оливия направилась следом, постоянно оборачиваясь в сторону побоища.

Великан успел к тому времени добить последнего слепца и теперь неспешно разрывал их бездыханные туши на части. Зрелище было на редкость неприятным, потому девушка спешно отвернулась обратно. Хагор обошел ряд построек и выбежал на выложенную камнем дорогу, ведущую к вершине холма.

– Нам удалось! – воскликнула Оливия на своем родном языке. Заметив вопросительный взгляд Хагора, она замялась. – Мы пройдем внутрь?

– Я оставлю тебя у входа. Дальше идешь одна.

Оливия разочарованно взглянула на мужчину, но тот не подал вида. Перехватив копье в другую руку, девушка без слов подошла к огромным дверям и зашла в здание дворца. Внутри царили полумрак, пыль и тишина. Уже спустя пару шагов девушка быстро поняла, насколько было ветхим это некогда прекрасное сооружение. Пол под ногами осыпался и обрушивался мелкими обломками на невидимые глазу нижние ярусы, что тут же тихим эхом откликалось будто из ниоткуда. Во дворце было очень много помещений, так что Оливия не пренебрегла помощью своего магического амулета, указывающего верный путь.

Проходя через один из залов, девушка увидела большой идол из белого камня. Последнее удивляло, ведь в Песках она ранее не видела ничего созданного из этого материала. Изваяние, несмотря на грубую манеру работы мастера, хорошо сохранилось без воздействия местных беспощадных ветров. Оливия положила руку на его холодную поверхность и ощутила энергию. По рассуждениям девушки, тот должен был сработать как и другие истуканы, так что она закрыла глаза и медленно произнесла заклятие.

– Тила-Тка-Ри-Те-Тла-Тила-Дер-Кац-Ри-Тка…

Оливия открыла глаза и успела заметить лишь угасающее свечение узоров на идоле. Через мгновение она ощутила необычайное чувство, словно ей на голову постепенно выливали невидимую липкую жидкость. Ощущение сопровождалось прохладой, так что девушка на мгновение забыла о жарком климате. Удивленно она поглаживала руками по телу в поисках каких-либо следов, но ничего не ощущала и не находила. Разочарованно Оливия вновь обратилась к амулету, пытаясь составить в голове образную цепочку с ключом портала. Амулет метался между двумя направлениями, заставляя вновь и вновь концентрироваться на мыслях. Наконец амулет утвердил новый курс и девушка с облегчением двинулась вперед.

– Осталось немного, – сказала она вслух. – Надеюсь.

Позади остался еще один короткий, но широкий коридор. За ним оказался квадратный зал с расставленными по периметру колоннами. В центре стоял небольшой каменный столик, на котором лежал вожделенный золотой ключ – брусок, покрытый рельефными рисунками. Колонны были так же испещрены иероглифами и рисунками, которые светились подобно идолам при чтении заклятий.

Позабыв обо всем и улыбаясь, Оливия подошла к столу и наклонилась вперед, протянув руку. Внезапная вспышка света ослепила ее, в ушах зазвучал непрерывный треск, будто где-то испортилась электропроводка. Когда зрение вернулось в норму, девушка увидела тонкие молнии, тянущиеся от колонн к ее телу. Но от смертельной опасности ее спасала едва заметная в воздухе полупрозрачная оболочка из неизвестной энергии, окружающая ее словно кокон. Заряды злобно жужжали, словно пытаясь прогрызть преграду и убить незваную гостью, но тщетно. Когда Оливия наконец пришла в себя, то схватила ключ и отскочила в сторону. Молнии исчезли, в зале вновь воцарилась вековая тишина.

Это шокирующее событие заняло всего несколько секунд, но для девушки оно показалось добрым десятком минут: удивительный феномен замедления времени в сознании человека во время смертельной опасности, непреклонным законом сработал и на этот раз. Оливия подняла с земли обломок камня и бросила в сторону стола – реакции не последовало. Теперь, заполучив ключ, она поспешила вернуться ко входу, где у ворот ее уже ожидал скучающий Хагор.

– Тебе удалось вернуться невредимой! – воскликнул он. – Ключ у тебя?

В ответ девушка молча показала свою драгоценную находку.

– Удивлен, что тебе удалось справиться. Ты прошла испытание.

– Ты ведь знал о ловушках? – с укором произнесла Оливия. – И не предупредил об этом?

– Я говорил, что внутри опасно. Я не знаю, что находится внутри. Люди из селения, наши сородичи, пытались пройти. Все они погибли.

В воздухе повисло молчание. Хагор сделал знак рукой и направился прочь от Золотого Дворца.

***

Вернуться обратно в селение бывших рыбаков оказалось проще, чем пройти к Дворцу. Великан был все еще занят поеданием поверженных существ, а потому уже не был преградой. Стараясь оставаться незамеченными, путники вышли к трем красным скалам, откуда скоро достигли палаток. Там старейшина взял в руки добытый девушкой ключ, осмотрел покрывающие его символы и задумчиво вручил обратно.

– Действительно, я недооценивал тебя. Теперь ничто не помешает выйти тебе к вратам. Но лишь открыв их, можно попасть на другие земли.

– Я знаю, как открыть врата. И у меня… Есть к вам предложение.

– Предложение? Какое же?

– Мы можем отправиться все вместе. Вы сможете встретить других своих сородичей и покинуть эти ужасные пески.

– Увы, я думаю это невозможно. Мы – жители пустыни и духи не позволят нам покинуть ее.

– Но ведь можно рискнуть! Укрыться от песчаных ветров и останется лишь выйти к вратам! Это шанс для всех нас!

Старейшина ответил молчанием, но когда Оливия направилась в сторону, сказал лишь одну фразу:

– Мне нужно спросить моих людей. Как решат они – так поступлю и я.

Он ушел, а девушка удалилась в уже знакомую палатку отдохнуть перед тяжелой дорогой. Внутри никого не оказалось – все жители за несколько минут до этого вышли на общее собрание. Еще оставалась еда, и она не пренебрегла подкрепить свои силы. Запах и вкус кореньев, отпечатавшись в памяти, стали для нее одной из «визитных карточек» Пустых земель.


Красивый, яркий сон, полный хороших воспоминаний из прежней жизни, прервался резко и неожиданно. Оливия проснулась от того, что кто-то энергично тряс ее за руку. Очнувшись, она обнаружила себя во все той же юрте, наедине с вернувшимся старейшиной.

– Мы приняли решение, – сказал он. – Мы отправимся с тобой.

– Все жители?

– Они сейчас собирают свои вещи. Их судьба сейчас зависит от твоих знаний и возможностей.

Оливия присела, пытаясь осознать ситуацию. Указания Древнего Шамана она хорошо помнила – но куда занесет портал на этот раз? Принятое решение в который раз возлагало на хрупкие плечи девушки огромную ответственность.

Через пару часов все были готовы к опасному путешествию. Собрав вещи в увесистые тюки, жители песков забросили их себе на спины и длинной цепью, словно караван, выдвинулись в сторону портала. Во главе и конце колонны шли опытные мужчины, готовые в любой момент отразить неожиданное нападение. Путь проходил по незнакомым прежде Оливии местам, через песчаные барханы в сторону удаленных невысоких скал. Берег моря остался далеко позади, и теперь люди брели под палящим солнцем, потеряв привычный для них ориентир.

Несколько раз на пути переселенцев встречались лежбища огненных слепцов, но благодаря опытному руководству люди оставались незамеченными. Лишь однажды произошла досадная оплошность: одна женщина нечаянно уронила увесистый тюк на землю, разбудив при этом несколько существ. Троих из них удалось убить, еще несколько, получив ранения, спешно попытались скрыться в толще песка. Убитые твари источали ужасный запах, потому место сражения люди покинули незамедлительно.

Через пару часов уже подуставшие путники, истратив половину своих запасов воды, вышли на вершину крупного холма. Оттуда открывался вид на ряд древних руин, из которых выделялся один комплекс массивных строений – две невысокие ступенчатые пирамиды и врата портала, обнесенные толстой стеной. Последняя, казалось, была будто высечена из единого куска камня – настолько ровно и плотно были подогнаны ее отдельные блоки. Столь высокое мастерство могло удивить даже искушенного знатока истории архитектуры.

– Вот это место, – возвестил старейшина. – Остался лишь последний переход, в который нам нужно вложить все силы. Готовы ли вы, братья и сестры?

– Да! – разноголосо и дружно ответила толпа.

– Да будут милосердны к нам боги! – выкрикнул старейшина и первым выдвинулся в сторону руин.

Спуститься с холма переселенцам удалось быстро и без проблем, хоть ноги и вязли в оседающем песке. Люди были воодушевлены скорыми переменами в их нелегкой жизни и не жаловались на усталость и жажду.

– Стой! – неожиданно воскликнул Хагор. Цепочка людей тут же замерла как вкопанная. Мужчина вышел немного вперед и протянул руку, словно ощупывая воздух. – Укрыться всем!

Жители пустыни, побросав вещи, начали сбиваться в группы и укрываться дырявыми затертыми покрывалами. Оливия замешкалась на секунду и завалилась на песок, но в следующее мгновение рядом оказался Хагор и набросил на нее покрывало.

Вв-вух!

Мощный порыв ветра с песком словно волна обрушился на переселенцев. Стихия словно собрала всю мощь в свой удар – часть людей повалилась с ног, кто-то кричал от жгучей боли в раздираемой потоком плоти. Только Оливия под защитой силы святилища могла не опасаться гнева стихии, но даже для нее это действо казалось своеобразным кошмаром. Но прошло около пятнадцати секунд, и вновь установился мертвый штиль.

– Всем подняться! Берем вещи и вперед, живо!

Путники поднялись на ноги и в суматохе поволокли пожитки вперед по песку, удерживая покрывала над головой. Ветер вновь стал нарастать – духи собирали энергию стихии, готовясь к новой атаке. И снова люди замерли под укрытием полотен, искренне надеясь на спасение. Последний рывок – и переселенцы вытянулись вдоль гладкой стены комплекса. Ветер, встретив сопротивление, заметно утих, но только чтобы начать свое наступление с другой стороны.

– Ключ, быстрее!

Оливия подбежала к тяжелой каменной двери. Там в стене виднелся специальный обрамленный металлом паз, куда прекрасно подходил ключ. Одно сильное нажатие – и механизм, скрытый в толще камня, застучал и пришел в движение. Дверь начала неторопливо отодвигаться в сторону.

– Заходите живее! Мы уже пришли! – голосил за спинами людей старейшина. Те пытались протиснуться в медленно расширяющуюся щель, а позади уже вовсю ревел ветер. Кому-то сильно повредило глаза и его за руки тащили двое сородичей. Оливия зашла в числе последних, в спешке выдернув из паза увесистый ключ. Заклятие защиты уже давно начало ослабевать, но все же спасало девушку от смертоносной силы. Дверь вернулась в исходное положение, надежно укрыв спасающихся людей.

Эхом прокатился гул сомкнувшихся каменных плит, и повисла столь желанная для всех тишина. Через секунду десяток уцелевших человек выкрикнули радостный возглас в воздух, в котором больше не было и намека на происки духов пустыни. Старейшина подошел к Оливии и положил руку ей на плечо.

– Теперь наши судьбы в твоих руках. Веди.

Девушка прошла вперед по ровному коридору, на котором с каждым шагом вспыхивали голубоватым свечением замысловатые символы. Впереди грозно возвышалась арка портала – она настолько хорошо сохранилась, что производила впечатление лишь недавно построенной. Рядом Оливия заметила уже знакомый обелиск управления с символами. Положив руки на его теплые грани, она начала выстраивать символы в нужном порядке. С каждым движением на вратах вспыхивали с тонким звенящим звуком соответствующие светящиеся знаки, возможно означающие на языке древних названия иных земель. Как только встал на место последний сегмент, портал издал особенный звук и в нем посреди мягкого свечения стала проявляться призрачная картинка другого мира, словно отражение на дрожащем мыльном пузыре. Жители песков завороженно наблюдали за этим красивым зрелищем.

Старейшина тихо вздохнул. Словно обдумывая что-то, он неспешно вышел к вратам и обратился к своим сородичам.

– Братья и сестры! Наконец мы дождались нашего избавления. Уже сейчас мы пройдем через врата – но будьте осторожны! Чужие земли сокрыты тайной, и нет земли без своих опасностей. Держитесь вместе, как мы жили все эти тяжелые годы!

Люди ответили одобрительными возгласами. Старейшина отошел в сторону и улыбнулся Оливии.

– Право войти первой принадлежит тебе.

Девушка всмотрелась в картину портала. Она была похожа на архипелаг, но все же что-то было иначе. Закрыв глаза, она собралась с духом и сделала широкий шаг вперед.

Сквозь закрытые веки вновь проступил белоснежный свет – всего лишь мгновение пустоты и полной тишины. Но уже в следующий момент нахлынули новые звуки природы – шум деревьев, журчание воды и пение птиц. Открыв глаза, девушка обнаружила себя в джунглях на берегу быстрого ручья. Рядом стояли уже бывшие обитатели пустыни и протирали глаза, с интересом осматриваясь вокруг. Некоторые из них пришли в себя раньше и торопливо направились к воде утолять свою долгую жажду. Плеск воды под ногами выгнал из травы каких-то мелких зверушек, исчезнувших из виду уже через мгновение.

Портал забросил людей в покрытую джунглями низину, с двух сторон зажатую невысокими холмами. Пока переселенцы останавливались на отдых, разложив по кругу свои немногочисленные вещи, старейшина выделил несколько человек разведать эту местность. Оливия попросилась пойти вместе с ними.

– Ты много сделала за эти дни. Отдохни, знакомиться с этими землями лучше со свежими силами.

Оливия согласилась – усталость уже ощутимо подкашивала ноги, адреналиновое возбуждение рассеивалось, сменяясь сонливостью. Выбрав место на ровной траве чуть в стороне от ручья, она с наслаждением легла на спину, широко раскинув руки. Неожиданно перед ее взором появилась крошечная зеленая птичка, чьи крылья неразличимо дрожали в воздухе. Девушка узнала эту необычную колибри – ту самую, что прилетала к ней во сне и на архипелаге. Оливия подумала, что эта птица была одним из духов этого мира, посланцем, следящим за нежданной гостьей. Будто наставник она являлась в решающие минуты ее необыкновенного путешествия. Колибри подлетела к раскрытой ладони девушки и как будто бы внимательно посмотрела ей в глаза. Из головы тут же исчезли все мысли, а на душе наступило спокойствие и умиротворение. Оливия не заметила, как закрыла глаза и погрузилась в глубокий здоровый сон.

Полет колибри

Подняться наверх