Читать книгу Стихи. В переводах Мири Яниковой - Рахель - Страница 2

Предисловие

Оглавление

Эта книга является полным переводом всех трех сборников поэтессы Рахели, два из которых – «Обсевок» и «Со стороны» – вышли при ее жизни, а третий был составлен в основном из стихов, написанных ею в последние годы.

Рахель родилась 20 сентября 1890 года в Саратове в многодетной традиционной еврейской семье и провела детство и юность в Полтаве. Разговорным языком в семье был русский, и на нем она начинала в юности писать стихи. Попав в Эрец Исраэль в 1908 году, практически случайно, по дороге в Италию, где она планировала поступить в университет, Рахель вместе с Шошаной – ее старшей и неразлучной сестрой – внезапно решают остаться здесь навсегда и присоединиться к первопроходцам Второй Алии. Девушки поступают в женскую сельскохозяйственную школу на берегу Кинерета, и там проходят самые счастливые годы жизни поэтессы.

Стихов она в это время не пишет – она твердо решила, что ее поэтическое творчество сможет продолжиться только на иврите, который она к этому времени освоила еще недостаточно.

В 1913 году Рахель уезжает учиться на агронома в Тулузу и из-за начавшейся через год войны на шесть лет застревает за пределами Эрец Исраэль. Почти все эти годы она проводит в России, работает там в приюте для детей еврейских беженцев, и там она заболевает туберкулезом… Она возвращается в Эрец Исраэль в 1919 году на «Руслане», первом корабле Третьей Алии, вышедшем после войны из Одессы в Палестину.

После неудачной попытки вернуться к труду в киббуце, одолеваемая болезнью и вынужденная из-за этого покинуть свой любимый Кинерет, и затем после нескольких лет скитаний по разным городам – Цфату, Петах-Тикве, Иерусалиму, – в надежде найти посильную работу в качестве учительницы в школе или переводчицы, она в 1925 году поселяется в Тель-Авиве, по адресу Буграшов 5, где и проходят последние годы ее жизни.

В течение нескольких лет, во второй половине двадцатых годов, Рахель вела поэтическую колонку в литературном приложении к газете «Давар». Ее прекрасные стихи, написанные на языке ТАНАХа, который буквально в те дни превращался в разговорный язык еврейского ишува Палестины, сразу же сделали ее национальной поэтессой.

Она умерла от туберкулеза 16 апреля 1931 года, оставив после себя три поэтических сборника.

Стихи. В переводах Мири Яниковой

Подняться наверх