Читать книгу Usando Bien la Palabra de Verdad - Ralph Reynolds - Страница 2

Оглавление

CAPITULO UNO

LAS ESCRITURAS

“LA DOCTRINA”

“LA BIBLIA”

“¿COMO FUE ESCRITA LA BIBLIA?”

“LA INSPIRACION VERBAL”

“COMO LLEGAMOS A TENER NUESTRA BIBLIA”

“LAS PRESUNTAS CONTRADICCIONES”

LA DOCTRINA

A. EL SIGNIFICADO DE DOCTRINA:

La palabra “doctrina” quiere decir “enseñanza” o “verdad.” Es imposible enseñar la Biblia sin enseñar doctrina. La doctrina es el fundamento y armadura de toda enseñanza y predicación. Da vigor, forma y belleza al mensaje que proclamamos.

B. LA IMPORTANCIA DE LA DOCTRINA:

La importancia de la doctrina bíblica se ve en los versículos siguientes:

“Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión unos con otros, en el partimiento del pan y en las oraciones.” (Hechos 2:42).

“Entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, la exhortación y la enseñanza.” (1 Timoteo 4:13).

“Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto, te salvarás a ti mismo y a los que te oyeren.” (1 Timoteo 4:16).

“Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.” (1 Timoteo 5:17).

“Toda la Escritura es inspirado por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia.” (2 Timoteo 3:16).

“Que prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina.” (2 Timoteo 4:2).

“Cualquiera que se extravía, y no persevera en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios …” (2 Juan 9).

C. PRINCIPIOS A RECORDAR PARA ENTENDER LA DOCTRINA:

1. La verdad viene por revelación divina. No hay persona que enseñe la verdad divina mejor que el Espíritu Santo, el Autor de la Biblia. Muchas verdades son misterios escondidos de la mente no regenerada, que solo se pueden entender cuando el Espíritu Santo les hace entender.

“Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad.” (Juan 16:13).

“Pero el hombre natural no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque para él son locura, y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.” (1 Corintios 2:14).

2. Después del Espíritu Santo, lo que mejor interpreta la Biblia es la Biblia misma.

3. La verdad concuerda con toda la Escritura. Una doctrina nunca debe ser establecida en un solo pasaje de la Biblia a menos que esa doctrina concuerde con toda la Biblia.

4. La verdad es siempre sana y templada. Es más probable que un punto de vista inmoderado sea erróneo que un punto de vista más moderado.

5. La verdad exalta a Jesucristo. Cualquiera enseñanza que degrade a Jesús es errónea.

6. La verdad santifica la vida del creyente. El modo de vivir diariamente indica si es creyente de doctrinas bíblicas verdaderas.

D. LA INMUTABILIDAD DE LA DOCTRINA:

La Palabra de Dios no cambia y es eterna e inmutable en su naturaleza. Esto quiere decir que no hay doctrina verdadera sino la que enseñaron los Apóstoles y existe la gran necesidad de perseverar en la doctrina de los Apóstoles.

“Y la fidelidad de Jehová es para siempre.” (Salmos 117:2).

“Y perseveraban en la doctrina de los apóstoles, en la comunión unos con otros, en el partimiento del pan y en las oraciones.” (Hechos 2:42).

E. LA ACTITUD JUSTA HACIA LA DOCTRINA:

El modo justo de plantear el estudio de la Palabra de Dios es tener un hambre real de conocer la VERDAD por amor a la VERDAD. Hay muchos motivos para estudiar la Biblia, pero éste sobre todos debe ser el más importante.

LA BIBLIA

A. LOS NOMBRES Y TITULOS DE LA BIBLIA:

1. LA BIBLIA:

La palabra españala “Biblia” se deriva de una palabra griega “Biblion” que literalmente quiere decir “el Libro.” Acostumbraban los antiguos a escribir libros en papiro, que se llamaba “biblos” por la ciudad de donde venía; y por fin llegó a ser el nombre de las Sagradas Escrituras.

No se llama “Biblia” porque hay sesenta y seis libros, sino porque tiene preeminencia sobre todos los libros. Es más que un libro cualquiera—es el libro que está levantado tan alto, sobre todos los libros del mundo, como los cielos están altos sobre la tierra. En Salmos 40:7 y en Hebreos 10:7 las Sagradas Escrituras llevan el nombre “el Libro.”

Referencias: Marcos 12:26; Lucas 3:4; Lucas 20:42; Hechos 1:20; Hechos 7:42; Salmos 40:7; Hebreos 10:7.

2. LAS ESCRITURAS:

La frase “las Escrituras” se usaba más en la época de la iglesia primitava que en la actualidad. Deriva de la palabra latina “scriptura” que quiere decir “obra escrita.”

Referencias: Mateo 22:29; Lucas 24:27; Juan 5:39; Hechos 17:11; Romanos 1:2; 2 Timoteo 3:15; 2 Pedro 3:16.

3. LA PALABRA DE DIOS:

De todos los títulos que tiene la Biblia, “La Palabra de Dios” es tal vez el más significativo, impresionante y completo. Da a entender que Dios habla al hombre. Este título manifiesta la autoridad divina y se usa con frecuencia en el Antiguo Testamento y cuarenta veces en el Nuevo Testamento.

Referencias: Marcos 7:13; Romanos 10:17; Hebreos 4:12.

4. ANTIGUO Y NUEVO TESTAMENTOS:

La palabra “Testamento” quiere decir “Pacto.” Con esta palabra le agradaba a Dios indicar la alianza que existía entre El mismo y Su pueblo. El viejo pacto fue dado en el Monte Sinaí y trata de la historia del pueblo judío y de su llamamiento.

Dios hizo el nuevo pacto en el aposento alto en el día de Pentecostés. Este pacto trata de la historia y aplicación de la redención hecha por el Señor Jesucristo.

Referencias: Lucas 22:20; 2 Corintios 3:6; Hebreos 9:15; Hebreos 12:24.

B. LOS SIMBOLOS DE LA BIBLIA:

1. DISCERNIDOR O CRITICO:

“Porque la palabra de Dios es viva y eficaz… y discierne los pensamientos y las intenciones del corazón.” (Hebreos 4:12).

El hombre no tiene derecho de ser crítico de la Palabra de Dios. La Palabra de Dios fue dada a nosotros para ser nuestro crítico.

2. LUZ: Salmos 119:105; Salmos 119: 130; Proverbios 6:23; 2 Pedro 1:19.

Como la estrella que guió a los magos a la cuna de Jesús, la Biblia también será la guía a cualquier hombre que busque la verdad. Como el candelero en el Tabernáculo, la Biblia alumbra con una luz perfecta las cosas divinas. Como la colum-na de fuego, alumbra todo el camino del hijo de Dios.

3. ESPEJO: 2 Corintios 3:18; Santiago 1:23-25.

La Biblia es como un espejo porque refleja al hombre como verdaderamente es: culpable delante de Dios. El reconocimiento de culpabilidad es el primer paso al acercarse a Dios.

4. UNA FUENTE QUE LAVA: Salmos 119:11; Juan 15:3; Efesios 5:26.

El agua limpia separando del cuerpo las manchas que lo contaminan; de la misma manera, la Palabra de Dios limpia, enseñando al corazón del creyente que se aparte del pecado que lo contaminaría.

5. COMIDA:

a. Leche para los creyentes débiles - 1 Corintios 3:2; Hebreos 5:12-13.

b. Pan para los hambrientos - Deuteronomio 8:3; Isaías 55:1-2.

c. Alimento Sólido - 1 Corintios 3:2; Hebreos 5:12-14.

d. Miel - Salmos 19:10; Salmos 119;103.

6. ORO: Salmos 19:10.

Dios nos ha dado en Su Palabra tanta riqueza perdurable, que la riqueza del mundo no puede compararse con ella.

7. FUEGO: Jeremías 20:9; Jeremías 23:29.

8. MARTILLO: Jeremías 23:29.

Los corazones de algunos hombres son como la piedra dura que necesita muchos martillazos para quebrantarla. La Biblia es el martillo.

9. ESPADA: Efesios 6:17.

10. SEMILLA: Lucas 8:11; 1 Pedro 1:23; Isaías 5:10.

a. Debemos sembrar en todas partes - Isaías 32:20.

b. Debemos sembrar todo el tiempo - Eclesiastés 11:6.

c. Debemos sembrar con amor y compasión - Salmos 126:6.

11. LLUVIA Y NIEVE: Isaías 55:10-11.

¿COMO FUE ESCRITA LA BIBLIA?

A. DIOS ESCRIBIO SOLAMENTE TRES VECES:

1. Los Diez Mandamientos escritos en tablas de piedra.

“Y dio a Moisés, cuando acabó de hablar con él en el monte de Sinaí, dos tablas del testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.” (Exodo 31:18).

2. El Juicio escrito en la pared de Belsasar.

“En aquella misma hora aparecieron los dedos de una mano de hombre, que escribía delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la mano que escribía.” (Daniel 5:5).

3. El mensaje de gracia escrito en la tierra del templo por Jesús.

“Pero Jesús, inclinado hacia el suelo, escribía en tierra con el dedo.” (Juan 8:6).

La primera vez que escribió Dios era al dar la ley, la cual el hombre transgredió. La última vez era un hecho especial de gracia, la cual el hombre pisó.

B. LA BIBLIA FUE ESCRITA POR INSPIRACION:

“Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia.” (2 Timoteo 3:16).

“Toda la Escritura es inspirada” deriva de una palabra griega que quiere decir “Dios sopló.”

“Entendiendo primero esto, que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada, porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo.” (2 Pedro 1:20-21).

C. DEFINICION DE INSPIRACION:

“Inspiración” quiere decir literalmente “soplado por Dios” y viene de la palabra griega theopneustos que significa “Dios exhaló o sopló.” Es el soplar fuerte de Dios en el hombre que lo capacita para decir la verdad. Es la comunicación de dios a través del hombre, y por lo tanto la Biblia es la Palabra de Dios como si Dios mismo dijera toda palabra con Sus propios labios. Las Escrituras son el resultado del soplar divino en la misma manera que la comunicación humana se hace por exhalar por la boca de un hombre.

“Los hombres santos de Dios, capacitados por la exhalación de Dios, escribieron en obediencia al mandamiento divino, que les guardaba del error; sea que revelaron verdades anteriormente desconocidas o verdades ya conocidas.” (Evans).

D. DEFINICION DE REVELACION:

“Revelación” es el hecho de Dios por el cual comunica directamente la verdad desconocida anteriormente al hombre. La revelación descubre la verdad desconocida mientras la inspiración cuida la comunicación de tal verdad. Todo lo que hay en la Biblia no ha sido “revelado” pero todo ha sido “inspirado.”

E. DEFINICION DE ILUMINACION:

“Iluminación” es la influencia del Espíritu en las mentes de los hombres para que entiendan las cosas espirituales. La iluminación espiritual depende de la entrega del hombre al Espíritu Santo.

Referencias: 1 Corintios 2:14; Mateo 16:17.

La revelación es la acción y el efecto de revelar divinamente la mente de Dios.

La iluminación es una acción divina en la mente del hombre.

F. POR QUE CREEMOS EN LA INSPIRACION PLENARIA DE LA BIBLIA:

1. Jesús aprobó completamente el Antiguo Testamento. (Mateo 5:18).

2. Es el producto de una mente magistral. Aunque hay 66 libros, escritos por unos 40 hombres a través de 1,600 años, hay UN SOLO AUTOR.

3. Los tipos, símbolos y ceremonias revelan su origen divino; por ejemplo, Cristo en el Tabernáculo.

4. Las profecías de la Biblia indican su origen divino. (1 Pedro 1:10-11).

5. Las normas morales de la biblia verifican que es divina (1 Pedro 1:16).

6. El Creador del hombre es el Autor de la Biblia. Sólo por ser así, podría la biblia demostrar al hombre su condición.

7. Revela al hombre el único camino de la salvación — tan claro pero tan profundo.

8. Sabemos que la Biblia es divina por su fruto (Romanos 11:33). Siempre trae lo bueno.

9. La Biblia sobrevivirá al universo. (Salmos 119:89; Mateo 5:18).

10. El mundo reconoce que la Biblia es divina. Es “EL LIBRO.” Ha sido traducida en más lenguas que cualquier otro libro. Los libros escritos para interpretarla llenan grandes bibliotecas y delante de la Biblia los sabios hacen reverencia.

LA INSPIRACION VERBAL

A. DEFINICION DE LA INSPIRACION VERBAL:

“Inspiración Verbal” quiere decir que cada palabra fue inspirada en los escritos originales. Aunque los traductores pudieran haber hecho errores, en el original no eran posibles los errores. Si la Biblia es inspirada verbalmente, no hay posibilidades de errores porque Dios no yerra. Si en cambio la Biblia no es inspirada plena y verbalmente, la suposición es que algunas partes vienen de Dios mientras otras partes son de origen humano, y en éstas podríamos encontrar errores. Si sólo los pensamientos son inspiradas, entances la Biblia contiene la Palabra de Dios, pero no la es en su esencia. Y esto, por supuesto es error. Creemos absolutamente en la inspiración verbal.

B. POR QUE CREEMOS EN LA INSPIRACION VERBAL:

1. Los escritores lo dicen:

Moisés - Exodo 20:1 - “Y habló Dios todas estas palabras.”

Exodo 24:4 - “Y Moisés escribió todas las palabras de Jehová.”

Exodo 35:1 “Jehová ha mandado.”

David - 2 Samuel 23:2 - “El Espíritu de Jehová ha hablado por mí, y su palabra ha estado en mi lengua.”

Isaías - Isaías 1:2 - “habla Jehová.”

Jeremías - Jeremías 1:4 - “Vino, pues, palabra de Jehová a mí.”

Jeremías 1:9 - “He puesto mis palabras en tu boca.”

Ezequiel - Ezequiel 1:3 - “Vino, palabra de Jehová al sacerdote Ezequiel.”

Amos - Amos 1:1 - “Las palabras de Amós … que profetizó acerca de Israel …”

Juan - Apocalipsis 1:1 - “La revelación de Jesucristo que Dios le dio”

2. Los escritores muchas veces no entendían lo que escribieron. Dios les dio las palabras, no necesariamente los pensamientos.

1 Pedro 1:10-12 - “Los profetas … inquirieron …” No ministraban a si mismos sino a nosotros.

Daniel 12:8-9 - Daniel no entendió lo que escribió.

Salmos 22:18 y Salmos 22:16 - ¿Entendió David lo de horadar manos y repartir vestidos?

3. La Biblia sería inexacta si no fuera inspirado verbalmente.

a. Palabras sencillas tienen importancia. Por ejemplo: Hebreos 12:27 dice “Aún una vez.”

b. El tiempo del verbo tiene importancia. Por ejemplo: Exodo 3:6 “Yo Soy.”

c. Una letra sencilla tiene importancia. Por ejemplo: Gálatas 3:16 “simiente, no simientes.”

4. La ciencia de la Biblia es exacta aunque las ideas científicas en la época en que fue escrita eran erróneas. Por ejemplo: no se entendía que la tierra era un globo.

5. El testimonia de Cristo verifica que la Biblia es inspirada verbalmente. Mateo 5:18, “ni una jota ni una tilde.” En otra traducción se lee “ni un punto ni una letra.” Lucas 24:44, Es necesario que todo lo escrito se cumpla.

6. Si una parte de la Biblia es divina y otra humana, ¿quién puede distinguir las partes?

COMO LLEGAMOS A TENER NUESTRA BIBLIA

A. MANUSCRITOS:

La Biblia fue escrita originalmente en pliegos largos de pergamino y después enrollada alrededor de unos rodillos de madera. Fueron llamados “manuscritos” que quiere decir “escritos a mano.” Los varones que copiaron la Palabra de Dios en estos manuscritos fueron llamados “escribas.” Estos manuscritos eran muy caros y se tenían que leer a la congragación.

En el principio fueron usadas las pieles de animales “limpios” (según la ley) y más tarde un pergamino hecho de la planta papiro. El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo y el Nuevo Testamento en griego.

B. LA VERSION DE LOS SETENTA:

De todas las versiones griegas la de los “Setenta” (conocido generalmente por la abreviatura LXX) es la más importante. Alrededor del año 277 A.C. setenta hombres sabios de Alejandría, Egipto, empezaron una traducción griega del Antiguo Testamento (que estaba escrito entonces en hebreo.) Probablemente esta versión fue preparada bajo el patrocinio de Tolomeo Filadelfo. Muchos críticos piensan que tuvo su origen en la necesidad que sentían los judíos de Alejandría de tener una traducción griega de sus escrituras, pues la mayoría de ellos no entendían el hebreo.

C. LA VULGATA:

Las versiones latinas más antiguas de la Biblia eran imperfectas y el obispo romano, Dámaso propuso a Jerónimo que hiciera una revisión. Terminó con el Nuevo Testamento en el año 388. Después tradujo el Antiguo Testamento usando los antiguos manuscritos hebreos. El resultado de su trabajo fue “La Vulgata.”

La palabra “Vulgata” quiere decir “hacer público o común.” Por mil años ésta fue la Biblia usada por la Iglesia Católica. La gente común no podía leer latín. El líder leía a la gente. Durante esta época de tinieblas la palabra de Dios fue encerrada en el idioma latín. La Vulgata fue la base para la versión católica en inglés, Douay, que se usa actualmente.

D. LA INVENCION DE LA IMPRENTA DE TIPOS MOVIBLES:

La imprenta de tipos movibles fue inventada en el año 1450 por Gutenberg. El primer libro que se imprimió fue la “Vulgata.” Fue publicada en la ciudad de Maguncia por Gutenberg y Fausto en el año 1455 y conocida con el nombre de “Biblia de Mazarino.” Esta invención aumentó grandemente la circulación de la Biblia.

Se puede entender mejor el valor de esta invención al darse cuenta del tiempo y trabajo que costó producir una copia de la Biblia antes. Por ejemplo una versión en inglés (por Juan Wycliffe) le tomó al autor veintidos años para producir la traducción y requirió diez meses para hacer cada copia. En aquel entonces cada copia costó algo como U.S. $150.00. Sólo los ricos podían comprar una Biblia. A veces se pagaba mucha plata por el privilegio de leerla una hora cada día.

E. PERSECUCION DE LOS TRADUCTORES:

Los traductores de la Biblia a los idiomas comunes casi siempre sufrieron mucha persecución por las autoridades católicas. En Inglaterra fue prohibido leer la traducción por Juan Wycliffe con la pena de muerte. Wycliffe murió de parálisis en el año 1384. Cuarenta años más tarde las autoridades católicas excavaron sus huesos y los quemaron. La historia registra una lista larga de mártires quienes murieron quemados en la hoguera por no dejar de leer su Biblia.

William Tyndale fue uno de los reformadores contemporáneos con Lutero. En el año 1525 hizo una traducción del Nuevo Testamento del idioma griego de la cual la primera versión fue impresa en inglés. Trabajó bajo gran dificultad, en exilio, pobreza y angustia. En el año 1536 fue estrangulado y después quemado en la hoguera.

En el año 1553, María subió al trono de Inglaterra como reina por cuatro años y medio. Durante su reinado más de trescientos hombres que amaban la Biblia fueron quemados en la hoguera.

F. LA PRIMERA VERSION ESPAÑOLA DE LA BIBLIA:

España tiene el honor de haber producido la primera versión completa de la Biblia en lengua moderna. Esta fue una traducción de la Vulgata al castellano, hecha por orden de ALFONSO EL SABIO en el año 1280.

G. PRIMERAS VERSIONES CASTELLANAS:

Habían algunas versiones castellanas después de la de Alfonso el Sabio que no eran completas. Alrededor del año 1430 había una traducción castellana del Antiguo Testamento. Se dice que el rabí MOISES ARRAJEL fue el traductor. Más tarde en el mismo siglo apareció una versión de los Evangeliós, preparada especialmente para el uso de los mahometanos. Los Salmos, los Evangelios y las Epístolas fueron traducidos por JUAN DE VALDES y se presentaron en el año 1534. Parece que la primera vez que se empleó el original griego del Nuevo Testamento en la preparación de una versión castellana fue en la versión de FRANCISCO DE ENCINAS que apareció en el año 1543. Por haber preparado esta versión, el traductor fue encarcelado en Bruselas, pero se fugó después de algún tiempo. En el año 1553 apareció la segunda versión castellana del Antiguo Testamento hecha del idioma original por dos judíos para el uso de sus correligionarios.

H. LA VERSION DE REINA:

En el mes de setiembre de 1569, apareció un libro con una portada en que un oso extrae el zumo de un racimo de uvas. Este libro llegó a ser llamado “La Biblia del Oso.” Esta fue la versión de CASIODORO DE REINA. Esta es la versión, con algunos ligeros cambios, que han usado los cristianos evangélicos de España y de Hispanoamérica durante casi cuatro siglos. Cada año se distribuyen en la América Latina más de veinte millones de Biblias basadas en dicha traducción.

Casiodoro de Reina nació en Sevilla alrededor del año 1520. Estudió para sacerdote y vino a ser predicador del Evangelio. Por causa de sus ideas evangélicas, tuvo que huír de España y encontró asilo en Suiza y en Alemania. Nunca olvidó Reina su deseo de dar a conocer el Evangelio a sus compatriotas y por esto empleó doce años en la traducción de las Sagradas Escrituras al castellano. Terminó con esta tarea en el año 1567. Regresó a Basilea con sus manuscritos y salió la impresión de su trabajo en setiembre de 1569.

Esta versión es llamada erróneamente de CIPRIANO DE VALERA. La razón es que Cipriano de Valera dedicó una parte de su tiempo durante veinte años a la tarea de revisar esta versión y debido a este hecho se conoce generalmente con su nombre. Sin embargo, Valera mismo dice que su trabajo consistió solo en “pocas y meras alteraciones,” aunque comparó la traducción con los textos originales del hebreo y del griego. La revisión es la que, con pocas modificaciones, se ha publicado y difundido durante muchos años por las Sociedades Bíblicas.

La versión de Valera era de sabor literario exquisito, pero quedaba muy lejos de la comprensión del pueblo, el cual difícilmente podía comprender expresiones y giros que pertenecían a una época definitivamente pasada. Por fin los responsables de las iglesias sintieron que sería mejor hacer una revisión total de la versión. Su propósito era conservar el sabor original, pero corregir el texto y sustituír el lenguaje arcaico por un lenguaje moderno y comprensible para todo el mundo de habla hispana. Habían algunas revisiones en el año 1862, más revisiones en el año 1909 y la nueva revisión del año 1960 que es prácticamente una versión nueva. La majoría de las iglesias evangélicas han aceptado finalmente esta nueva versión.

I. VERSION MODERNA:

Como en el caso de las versiones en otros idiomas, los descubrimientos modernos en materia de estudios bíblicos tales como el de los MSS muy antiguos, el empleo de expresiones ya anticuadas y algunos errores de traducción, habían hecho muy necesaria una nueva versión castellana de las Escrituras. La Sociedad Bíblica Americana de Nueva York comisionó al Rev. H.B. Pratt con la tarea de organizar una comisión para la preparación de una versión moderna.

El Rev. Pratt, con la cooperación de algunos hispanoamericanos y de otros ministros evangélicos norteamericanos residentes en México, hicieron esta traducción directamente de los idiomas originales de la Biblia. La obra salió en el año 1893 con el nombre VERSION MODERNA. Tenía algunos anglicismos e inelegancias de expresión que fueron mayormente corregidos en la nueva edición mejorada del año 1929.

J. DIOS LLEGA AL HOMBRE:

En el campo protestante, que en materia de traducciones había permanecido inactivo desde 1919, se produjo en 1966 un Nuevo Testamento con el nombre DIOS LLEGA AL HOMBRE. Las Sociedades Bíblicas prepararon esta versión popular con el deseo de hacer más accesible a todos el mensaje de la Biblia. En esta traducción se usó el mismo texto griego que se utilizó para la versión hecha por Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera, pues uno de sus objetivos era preparar a los lectores para el mejor uso y entendimiento de las versiones de la Biblia ya conocidas.

Al hacerse esta versión se siguieron los mismos principios que se han seguido en el caso de las prociones bíblicas que ya han circulado en la VERSION POPULAR durante algunos años. Como es una traducción distinta y no una revisión de las otras versiones, su vocabulario y estilo son por lo tanto diferentes. Se ha tratado de expresar el significado del griego original en el castellano de hoy día. Se ha dado preferencia a los vocablos y formas gramaticales castizos que son propiedad común del habla popular de todas los niveles de cultura. Como esta VERSION POPULAR evita ciertos giros literarios y algunas expresiones poco usadas, no parece tan literal como las otras versiones de la Biblia. Su propósito es comunicar el mensaje del original en términos bien conocidos, siguiendo el ejemplo de los autores del propio Nuevo Testamento, quienes escribieron en el lenguaje común y corriente de su época. (Tomado del prefacio de DIOS LLEGA AL HOMBRE).

K. ¿QUE VERSION DEBEMOS USAR?

Como en el caso de otros idiomas, tenemos varias versiones en el castellano. ¿Cuál de estas debemos usar? Se puede utilizar cualquiera de las versiones como referencia o para devociones privadas, pero recomendamos el uso de la Antigua Versión de CASIODORO DE REINA y CIPRIANO DE VALERA, revisión de 1909 ó 1960 como el Texto Principal. Esta es la versión que Dios ha usado más que cualquier otra en la salvación de almas.

LAS PRESUNTAS CONTRADICCIONES

La Biblia, cuando es interpretada correctamente, no se contradice. Aquí anotamos varias de las presuntas contradicciones, con sus explicaciones correctas. Esta es otra prueba de la infalibilidad de la Biblia.

A. GENEALOGIAS DE NUESTRO SEÑOR:

1. Mateo 1 - La genealogía aquí se traza por parte de José para demostrar que Jesús era el heredero legal del trono de Israel.

2. Lucas 3 - Aquí se traza por parte de María hasta Adán para dar énfasis a la humanidad verdadera de Cristo y para demostrar que El es la simiente prometida de la mujer (Génesis 3:15).

B. DOS NARRACIONES DEL SERMON DEL MONTE:

“Viendo la multitud, subió al monte; y sentándose, vinieron a él sus discípulos.” (Mateo 5:1).

“Y descendió con ellos, y se detuvo en un lugar llano, en campañía de sus discípulos …” (Lucas 6:17).

¿Se contradicen estos versículos? ¿Predicó Jesús el sermón en el monte o en el llano? ¿Cuál es correcto?

La contestación es sencillamente esta: había dos sermones — uno predicado en el monte, otro en el llano; el primero fue predicado a los discípulos, el otro a la multitud.

Debemos fijarnos en que Mateo no presenciaba la predicación del sermón del monte registrado en su Evangelio, pero sí estuvo presente cuando Jesús predicó en el llano más tarde. Esto se ve más claro cuando leemos Mateo 9:9 y Lucas 6:15.

C. EL TITULO EN LA CRUZ:

“Este es Jesús, el Rey de los judíos.” (Mateo 27:37).

“El rey de los judíos.” (Marcos 15:26).

“Este es el rey de los judíos.” (Lucas 23:38).

“Jesús nazareno, Rey de los judíos.” (Juan 19:19).

Se dice que los versículos son contradictorios porque el título es distinto en cada evangelio. Pero cuando los ponemos juntos, la diferencia desaparece.

Mateo: Este es Jesús el Rey de los judíos.

Marcos: el Rey de los judíos.

Lucas: Este es el Rey de los judíos.

Juan: Jesús nazareno, Rey de los judíos.

TOTAL: Este es Jesús nazareno, el Rey de los judíos.

Sin duda, todo el título fue escrito y sólo una parte fue registrada en los evangelios.

D. EL PRESUNTO ERROR DE PABLO:

“Y murieron de aquella mortandad veinticuatro mil.” (Números 25:9).

“… y cayeron en un día veintitrés mil.” (1 Corintios 10:8).

Aquí no hay contradicción. En el libro de Números se da el número total de los muertos; pero el Apóstol Pablo, inspirado, escribió que veintitrés mil murieron en un día. Otros mil murieron en otro día.

E. EL PRESUNTO ERROR DE MATEO:

“Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías cuando dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata …” (Mateo 27:9).

En el libro Zacarías se lee esta profecía acerca de la venta de Jesús por treinta piezas de plata, mientras que no hay nada en la profecía de Jeremías. Por eso, algunos dicen que Mateo se equivocó.

Mateo, inspirado, escribió que Jeremías dijo estas palabras. ¿No podría ser esto tan correcto como Judas 14, concerniente a la profecía de Enoc, aunque una profecía similar está en Zacarías 14:5? Jeremías pudo haberla dicho así como Zacarías. Ambas profecías pudieron estar escritas en el libro de Zacarías y aún ser profetizadas por Jeremías y Enoc respectivamente.

F. DAVID CENSA AL PUEBLO:

“… y fueron los de Israel ochocientos mil hombres fuertes que sacaban espada …” (2 Samuel 24:9).

“Y había en todo Israel un millón cien mil que sacaban espada …” (1 Crónicas 21:5).

La contradicción presunta se explica fácilmente: Samuel nos dice que había 800,000 hombres fuertes que sacaban espada, mientras que Crónicas nos dice que en todo Israel había 1’100,000 hombres que sacaban espada. Habían 300,000 hombres que no merecían el adjetivo “fuerte.”

G. MATEO 28:19 y HECHOS 2:38:

“… bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.” (Mateo 28:19).

“Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados …” (Hechos 2:38).

Estos versículos no se contradicen. Jesús no les dijo a sus discípulos que bautizaran, usando las palabras “Padre, Hijo, y Espíritu Santo.” Les dijo que bautizaran en el NOMBRE del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Fíjense en que “NOMBRE” no es plural sino singular. ¿Cuál es el NOMBRE?

Las palabras Padre, Hijo, y Espíritu Santo no son nombres sino títulos que indican a UNA PERSONA que tiene UN NOMBRE. El nombre es JESUS.

Hay otras presuntas contradicciones y errores, pero los ejemplos dados en esta lección son suficientes para mostrar que la Biblia es absolutamente exacta e infalible. ¡Cuán importante es que estudiemos la Biblia y comprendamos su mensaje! Nunca debemos intentar cambiar en lo más mínimo la Palabra de Dios. Tres veces la Biblia misma nos advierte solemnemente en contra de este mismo error:

Deuteronomio 4:2 “No añadiréis a la palabra . . .”

Proverbios 30:6 “No añadas a sus palabras . . .”

Apocalipsis 22:18-19 “Si alguno añadiere . . .”

Usando Bien la Palabra de Verdad

Подняться наверх