Читать книгу Берегите друзей - Расул Гамзатович Гамзатов - Страница 15

Старший

Оглавление

Перевод Е. Николаевской

Столы накрыты,

И гостей полно.

Чего мы ждем?

Все собрались давно…

За стол мы не садимся —

Почему?

Ждем старшего,

Все почести ему!


В горах всегда

Считался старшим тот,

Кто больше рек

За жизнь пересечет,

Кто множество

Путей-дорог пройдет,

Тот старший,

И ему всегда почет!


А нынче стали

Старшими считать

Совсем иных —

По чину почитать.

Простая просьба,

Только где ответ?

«Ждем старшего —

Его чего-то нет…»


А кто же старший?..

В давние года

Единой мерой

Мерили всегда:

Был старшим тот,

Кто больше видел звезд!

Теперь же – старший тот,

Чей выше пост…


У друга я

Содействия прошу.

А он в ответ:

«У старшего спрошу…»

Не у того,

Кто старше по годам!..

(А за других

Я и гроша не дам!)


Решить бы дело

Дома поутру…

А так – все распылилось

На ветру:

Над старшим —

Старший есть,

Над тем – другой…

Я за советом к другу —

Ни ногой!


Был старшим тот

В былые времена,

Кто мудрых мыслей

Сеял семена.

Отвагой славен был

И мастерством —

Не связями, не чином,

Не родством.


Теперь же старше тот,

Чей больше чин!

Но в этом, право,

Нет еще причин

Ему во всем

Безропотно служить…

Считаться старшим —

Надо заслужить!


Берегите друзей

Подняться наверх