Читать книгу Высшая ведьма - Рейчел Гриффин - Страница 8
Осень
Глава 7
Оглавление«Осень подобна Земле, которая вскоре заснет».
– Всему свое время
Я с трудом поднимаюсь. Сан и я молчим. Пол усыпан землей и черепками от цветочных горшков. Солнечный свет льется через разбитые окна и отражается от стеклянных осколков. Я вытираю ладонью лоб, и рука тут же обагряется кровью. Точно так же, как и рука Сана.
– Нужно продезинфицировать, – говорит он, глядя на мой порез.
Сан хватает горсть листьев тысячелистника на выходе. Его правый глаз начинает заплывать большим синяком.
Лодыжка пульсирует от боли. Я кусаю губу и заставляю себя идти дальше. Школьный городок в полном беспорядке. Повсюду лежат поваленные деревья и куски цемента, свисают водосточные желоба, валяются вырванные с корнем кусты. Огромная сосна упирается в Эйвери-холл, крыша которого обвалилась.
Но городок выжил. Он все еще на месте.
Нужно, конечно, починить все и везде прибраться, но школа выстоит.
На противоположной стороне ученики не спеша выходят из актового зала. Я хочу найти Сумрака и узнать, как он, но едва могу идти. В каком-то трансе я ковыляю к своей хижине, наслаждаясь странным контрастом между усыпанными обломками дорожками и чистым солнечным светом, согревающим мою кожу.
Сан останавливается и вытирает мне лоб краем своей рубашки.
– Так мы никогда не доберемся до Осеннего дома.
– Иду как могу, – сухо говорю я. – И вообще я живу не общежитии, а в небольшой хижине за Осенним домом, рядом с лесом.
– Ну, туда мы тоже не дойдем.
Присев передо мной, Сан дотягивается до плеча и похлопывает себя по спине.
– Залезай.
– Ну уж нет.
Сан смотрит на меня, и я надеюсь, что он заметит, как унизительно мне слышать его предложение.
– Я не шучу. Залезай.
– Да мы же едва знакомы. А ты хочешь прокатить меня на своей спине через весь городок.
– Почему бы и нет, – отзывается Сан. – Мы вместе пережили смерч. Это уже что-то.
Я вздыхаю, размышляя, как лучше поступить. Сан выжидающе на меня смотрит.
– Ладно, но это так нелепо.
– Зато действенно, – говорит он.
Я обвиваю руками его шею и залезаю ему на спину. Он обхватывает мои ноги, стараясь не задеть лодыжку, и идет через школьный двор.
– Ты новенький? – спрашиваю я, крепко держась за Сана.
– Вроде того. У меня углубленное обучение. Изучаю ботанику.
Это многое объясняет. Его доброту, терпеливость. Он весна.
– Я недавно окончил Западную школу и сразу же согласился поехать в вашу, где учатся все сезоны. Я тут на год или два. Мы вместе с наставником будем заниматься независимыми исследованиями.
Западная школа солнечной магии – школа-побратим нашей. Ведьмы выпускаются в восемнадцать лет. Значит, Сан старше меня на год.
Я молчу, пытаясь не думать о смущении оттого, что меня несет на закорках малознакомый парень.
Завидев хижину, я слезаю со спины Сана и скачу на одной ноге остаток пути. Сан, ничего не говоря, просто распахивает дверь, и я сажусь на край постели.
– Надо обработать твои порезы. Я скоро.
– Да не нужно! – кричу я ему вслед, но Сан уже выходит из хижины.
Я замечаю на окне большую трещину, а на крыше – кучу веток и сосновых иголок, но в остальном домик не пострадал. Спустя пару минут Сан стучит в дверь и просовывает голову.
– К тебе гость, – говорит он.
Сумрак врывается в хижину и запрыгивает на кровать. Он дрожит, его черная шерстка стоит дыбом. Он рад меня видеть и вместе с тем обижен, будто я в чем-то виновата.
В какой-то мере это так.
– Где ты его нашел?
– Встретил Кевина по дороге. Он искал тебя. Сказал, что в семь вечера в школе будет собрание.
Я беру миску Сумрака и наполняю ее водой в раковине. Чешу ему голову, про себя благодаря Солнце, что он не пострадал.
Сан приносит полотенца, большую чашку со льдом, пластиковые пакеты и бутылочку перекиси водорода. Он ставит все на кровать рядом с пучком тысячелистника.
– Не надо, – говорю я. – Мне просто нужно немного отдохнуть.
– Да у тебя повсюду порезы, и некоторые глубокие. Ты что, хочешь получить заражение крови?
Я вздыхаю.
– Только дай я сначала переоденусь.
– Я подожду снаружи.
Погладив Сумрака, Сан выходит из хижины и прикрывает дверь.
Я снимаю рубашку, морщась, когда ткань задевает лоб. Рубашка вся в крови. Я бросаю ее в корзину для белья и надеваю школьный спортивный костюм и чистую футболку.
– Заходи, – приглашаю я, открывая дверь. – Я готова.
– Садись, – говорит Сан, указывая на кровать.
Я сажусь, не в силах спорить. Сан пододвигает стул и смотрит на меня.
Хижина кажется слишком маленькой для двоих. Из-за деревянных стен и низкого потолка она выглядит теснее, чем на самом деле.
Пол скрипит, когда Сан наклоняется ко мне. Он открывает бутылочку с перекисью и наливает немного жидкости на полотенце.
– Я сама справлюсь, – говорю я.
– Ты же не увидишь все порезы.
– Встану перед зеркалом.
– А стоять будешь на ноге размером с бревно?
Я вздыхаю. Сан прав. Вставать не хочется. Заметив, что я сдалась, он спрашивает:
– Готова?
Я киваю. Он промокает мне лоб полотенцем. Меня передергивает, когда перекись начинает пузыриться, а рану щипать.
– Ты как?
– Лучше всех.
Я закрываю глаза. Сан несколько раз проходит полотенцем по ране на лбу, а затем переходит к порезам ниже ключицы.
– А почему ты живешь здесь, а не в общежитии?
К этому вопросу я не готова и судорожно вздыхаю. Сан, наверное, думает, что мне больно из-за порезов, и тихо извиняется.
– Раньше я жила в общежитии.
Сан ждет, что я продолжу, но я молчу, и он не настаивает. Я благодарна ему за это.
– Готово, – говорит он, убирая полотенце. – У тебя есть кружка?
Я указываю на стол.
– Вытащи из нее ручки.
Сан кладет на стол листья тысячелистника, немного поливает их водой и затем размягчает их дном кружки. Собирает размятые листья в кучку и добавляет еще немного воды, чтобы сделать из них кашицу. Хижину наполняет аромат свежести и пряности, перебивая затхлый запах.
Рука у Сана окрашена зеленым, розовым и коричневым цветами. Интересно почему, но я не спрашиваю.
– Запрокинь голову, – говорит он.
Я вскидываю подбородок. Сан смазывает мне рану на лбу травяной кашицей и накладывает повязку.
– Это остановит кровотечение, – поясняет он.
– Спасибо.
– Так, теперь давай приподнимем ногу.
– Почему ты так добр ко мне? Ты ведь даже не знаешь меня? – спрашиваю я немного раздраженно, но с неподдельным интересом.
– Может, потому что я порядочный человек, который видел, как ты пыталась спасти школу от смерча.
Я молчу. Кладу ногу на кровать, и Сан подсовывает подушку мне под лодыжку. Он закатывает штанину и вздрагивает.
– Вот это ушиб, – произносит Сан.
Он кладет немного льда в пластиковый пакет и прижимает его к моей лодыжке.
– Можно положить туда еще измельченной лаванды, чтобы снять опухоль.
– Спасибо.
Сан начинает собирать свои вещи, но я останавливаю его.
– Не торопись, – говорю я.
– Что?
– Ты вообще-то тоже пострадал.
Сама не знаю, почему это сказала, но Сан был так добр ко мне, что мне захотелось ответить тем же.
– Садись, – говорю я, указывая на стул.
– Да все нормально, – говорит он. – На меня каждый день падают перголы.
– Да неужели?
Он кивает.
– Я уже и не замечаю этого.
– У тебя глаз весь заплыл, – говорю я.
Сан садится.
Я насыпаю льда в другой пластиковый пакет, заворачиваю его в полотенце и протягиваю ему. Сан прикладывает лед к глазу.
– Как ты? – спрашивает он меня.
– Нормально.
Я понимаю, что он спрашивает о смерче, но у меня даже не было времени подумать об этом. Переварить все.
– У тебя почти получилось, – говорит Сан, качая головой. – Смерч накренился, словно хотел, чтобы ты им управляла.
– А толку-то? Мне не хватило сил.
– Это было потрясающе, – возражает Сан.
– Да неважно. «Почти» не считается.
Когда раздается тревожный стук в дверь, я подскакиваю. Киваю Сану, и тот открывает.
– Как я же рада вас видеть, – тараторит миссис Темперли так, что я едва различаю ее слова.
Она хватается за сердце. У нее моя сумка. Она кладет ее на пол и достает мобильник.
– С ними все хорошо, – говорит она кому-то на другом конце линии. – Да, они оба здесь. Поняла.
В моей хижине никогда не было столько людей. Мне как-то не по себе. Кажется, даже крошечный домик понимает, что я должна быть одна. Если бы мы все трое встали бок о бок и вытянули руки, мы бы заняли всю хижину.
Я прошу Сана открыть окна.
Миссис Темперли заканчивает разговор по телефону и принимает вид лучшего школьного психолога. Пучок светлых волос растрепан, а розовая помада слегка размазалась по подбородку.
– Мы не досчитались вас в подвале. Где вы были?
Миссис Темперли раскраснелась. Она берет с моего стола пачку бумаги и обмахивается ею.
Лгать у меня не было сил.
– Я пыталась рассеять бурю.
Миссис Темперли прикрывает рот рукой.
– И что произошло? – спрашивает она, оглядывая мой лоб и распухшую лодыжку.
– Не вышло. Мы укрылись в Весеннем доме. Я подвернула ногу, а осколки разбитых окон поцарапали меня.
– А с тобой что? – спрашивает миссис Темперли, повернувшись к Сану.
– На меня упала пергола.
– Ничего, с ним такое все время происходит, – говорю я.
Сан пытается не засмеяться, но уголки его губ подрагивают, что тут же выдает его. На щеках проступают ямочки, и он откашливается.
– Клара, тебе нужно к медсестре, – говорит миссис Темперли. – Если лодыжка сломана, придется поехать в больницу.
Я киваю.
– Сан, если чувствуешь себя хорошо, можешь заглянуть к мистеру Доновану в спортзал? Он хочет провести опрос перед собранием.
– Без проблем.
Я хочу поблагодарить Сана. Хочу сказать спасибо, что он остался и не дал мне истощить все силы. Поблагодарить за то, что прикрывал мою рану на лбу. За то, что уберег от перголы.
Но больше всего я хочу поблагодарить его за то, что он позволил мне решить самой – попробовать остановить бурю или нет.
– Был рад знакомству, Клара, – говорит Сан, и мне становится смешно.
Как же это нелепо звучит после того, как за нами гонялся смерч.
Сан уходит прежде, чем я успеваю что-то сказать.
Миссис Темперли выглядит изможденной. Она еще раз обмахивает лицо бумагами и кладет их обратно на стол.
– Не стоило этого делать. О чем вы только думали?
– Стоило попробовать.
Миссис Темперли вздыхает, но ее взгляд смягчается.
– Я позвоню мистеру Доновану и узнаю, можно ли вызвать машину и отвезти тебя в кабинет медсестры.
– Спасибо.
Я молчу прежде, чем задать мучивший меня вопрос. Я и хочу узнать ответ, и страшусь его. Я с трудом сглатываю. Все равно придется спросить, рано или поздно.
– Миссис Темперли? Про бурю что-нибудь уже известно? Она двинулась дальше школы?
Миссис Темперли садится за стол и смотрит на меня. Она опускает взгляд в пол. На секунду мне кажется, что она заплачет. Она летняя ведьма, и это не в ее характере. Внутри у меня все сжимается.
– Смерч прошел за школой еще шесть километров.
Я откидываюсь на спинку кровати, чувствуя облегчение. Но миссис Темперли продолжает:
– Пока только двое погибших. Не из Восточной школы. Одна ведьма оказалась истощена. – Психолог смолкает и смотрит на меня.
По спине у меня бежит холодок.
– Мистер Харт пока не связался с нами. Только он из школы числится пропавшим без вести.
– В смысле пропавшим без вести? Я видела его прямо перед началом бури. Он сказал, что пойдет в актовый зал.
– Уверена, он скоро придет. Может быть, он где-то застрял, пытаясь спасти ферму. Ты же его знаешь. А пока давай позаботимся о твоей лодыжке.
Я почти не дышу, когда миссис Темперли говорит о ферме. Ведь именно туда я оттолкнула смерч, чтобы мы с Саном смогли сбежать. Если мистер Харт был там, я отправила смерч прямо к нему.
Миссис Темперли замечает выражение моего лица и мягко похлопывает меня по плечу.
– В школе переполох. Время еще есть. Дай ему время.
Я киваю, и миссис Темперли выходит, чтобы найти машину. Я чувствую, как беспокойство разливается по всему телу и завязывается узлом в животе.
Меня привозят в медицинский кабинет, перевязывают лодыжку и отвозят обратно в хижину.
Мистер Харт так и не объявляется.