Читать книгу English Past and Present - Richard Chenevix Trench - Страница 9

Оглавление

[27] See Marsh, Manual of the English Language, Engl. Ed. p. 88 seq.

[28] W. Schlegel (Indische Bibliothek, vol. i. p. 284): Coeunt quidem paullatim in novum corpus peregrina vocabula, sed grammatica linguarum, unde petitæ sunt, ratio perit.

[29] J. Grimm, quoted in The Philological Museum vol. i. p. 667.

[30] Works, vol. iv. p. 202.

[31] [These words are taken from the ‘Whistlecraft’ of John Hookham Frere:—

“Don’t confound the language of the nation

With long-tail’d words in osity and ation”.

(Works, 1872, vol. 1, p. 206).]

[32] History of Normandy and England, vol. i, p. 78.

[33] [F. W. Faber,] Dublin Review, June, 1853.

[34] There is more on this matter in my book On the Authorized Version of the New Testament, pp. 33–35.

[35] See a paper On the Probable Future Position of the English Language, by T. Watts, Esq., in the Proceedings of the Philological Society, vol. iv, p. 207.

[36] A little more than two centuries ago a poet, himself abundantly deserving the title of ‘well-languaged’; which a cotemporary or near successor gave him, ventured in some remarkable lines timidly to anticipate this. Speaking of his native tongue, which he himself wrote with such vigour and purity, though wanting in the fiery impulses which go to the making of a first-rate poet, Daniel exclaims:—

“And who, in time, knows whither we may vent

The treasure of our tongue, to what strange shores

This gain of our best glory shall be sent,

To enrich unknowing nations with our stores?

What worlds in the yet unformèd Occident

May come refined with the accents that are ours?

Or who can tell for what great work in hand

The greatness of our style is now ordained?

What powers it shall bring in, what spirits command,

What thoughts let out, what humours keep restrained,

What mischief it may powerfully withstand,

And what fair ends may thereby be attained”?

[37] Ueber den Ursprung der Sprache, Berlin, 1832, p. 5.

English Past and Present

Подняться наверх