Читать книгу One Thousand and One Nights (Complete Annotated Edition) - Richard Francis Burton - Страница 186

When it was the One Hundred and Forty-first Night,

Оглавление

Table of Contents

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the wounded rider spake thus to Kanmakan, “Then came out the same Kahrdash, and fell on the old woman and her men and bore down upon them bashing them, nor was it long before they bound her and the ten slaves and bore off their captives and the horse, rejoicing. When I saw this, I said to myself, ‘My pains were in vain nor did I attain my gain.’ However, I waited to see how the affair would fare, and when the old woman found herself in bonds, she wept and said to the captain, Kahrdash, ‘O thou doughty Champion and furious Knight, what wilt thou do with an old woman and slaves, now that thou hast thy will of the horse?’ And she beguiled him with soft words and she sware that she would send him horses and cattle, till he released her and her slaves. Then he went his way, he and his comrades, and I followed them till they reached this country; and I watched them, till at last I found an opportunity of stealing the horse, whereupon I mounted him and, drawing a whip from my wallet, struck him with it. When the robbers heard this, they came out on me and surrounded me on all sides and shot arrows and cast spears at me, whilst I stuck fast on his back and he fended me with hoofs and forehand,1325 till at last he bolted out with me from amongst them like unerring shaft or shooting star. But in the stress and stowre I got sundry grievous wounds and sore; and, since that time, I have passed on his back three days without tasting food or sleeping aught, so that my strength is down brought and the world is become to me as naught. But thou hast dealt kindly with me and hast shown ruth on me; and I see thee naked stark and sorrow hath set on thee its mark, yet are signs of wealth and gentle breeding manifest on thee. So tell me, what and whence art thou and whither art thou bound?” Answered the Prince, “My name is Kanmakan, son of Zau al-Makan, son of King Omar bin al-Nu’uman. When my father died and an orphan lot was my fate, a base man seized the throne and became King over small and great.” Then he told him all his past from first to last; and the horse thief said to him for he pitied him, “By Allah, thou art one of high degree and exceeding nobility, and thou shalt surely attain estate sublime and become the first cavalier of thy time. If thou can lift me on horseback and mount thee behind me and bring me to my own land, thou shalt have honour in this world and a reward on the day of band calling to band,1326 for I have no strength left to steady myself; and if this be my last day, the steed is thine alway, for thou art worthier of him than any other.” Quoth Kanmakan, By Allah, if I could carry thee on my shoulders or share my days with thee, I would do this deed without the steed! For I am of a breed that loveth to do good and to succour those in need; and one kindly action in Almighty Allah’s honour averteth seventy calamities from its doer. So make ready to set out and put thy trust in the Subtle, the All-Wise.” And he would have lifted him on to the horse and fared forward trusting in Allah Aider of those who seek aid, but the horse thief said, “Wait for me awhile. Then he closed his eyes and opening his hands, said I testify that there is no god but the God, and I testify that Mohammed is the Apostle of God!” And he added, “O glorious One, pardon me my mortal sin, for none can pardon mortal sins save the Immortal!” And he made ready for death and recited these couplets,

“I have wronged mankind, and have ranged like wind

O’er the world, and in wine-cups my life has past:

I’ve swum torrent course to bear off the horse;

And my guiles high places on plain have cast.

Much I’ve tried to win and o’er much my sin,

And Katul of my winnings is most and last:

I had hoped of this steed to gain wish and need,

But vain was the end of this journey vast.

I have stolen through life, and my death in strife

Was doomed by the Lord who doth all forecast

And I’ve toiled these toils to their fatal end

For an orphan, a pauper sans kith or friend!”

And when he had finished his verses he closed his eyes and opened his mouth; then with a single death-rattling he left this world. Thereupon Kanmakan rose and dug a grave and laid him in the dust; after which he went up to the steed and kissed him and wiped his face and joyed with exceeding joy, saying, “None hath the fellow of this stallion; no, not even King Sasan.” Such was the case with Kanmakan; but as regards King Sasan, presently news came to him that the Wazir Dandan had thrown off his allegiance, and with him half the army who swore that they would have no King but Kanmakan: and the Minister had bound the troops by a solemn covenant and had gone with them to the Islands of India and to Berber-land and to Black-land;1327 where he had levied armies from far and near, like unto the swollen sea for fear and none could tell the host’s van from its rear. And the Minister was resolved to make for Baghdad and take the kingdom in ward and slay every soul who dare retard, having sworn not to return the sword of war to its sheath, till he had made Kanmakan King. When this news came to Sasan, he was drowned in the sea of appal, knowing that the whole state had turned against him, great and small; and his trouble redoubled and his care became despair. So he opened his treasuries and distributed his monies among his officers; and he prayed for Kanmakan’s return, that he might draw his heart to him with fair usage and bounty; and make him commander of those troops which ceased not being faithful to him, so might he quench the sparks ere they became a flame. Now when the news of this reached Kanmakan by the merchants, he returned in haste to Baghdad on the back of the aforesaid stallion, and as King Sasan sat perplexed upon his throne he heard of the coming of Kanmakan; whereupon he despatched all the troops and head-men of the city to meet him. So all who were in Baghdad fared forth and met the Prince and escorted him to the palace and kissed the thresholds, whilst the damsels and the eunuchs went in to his mother and gave her the fair tidings of his return. She came to him and kissed him between the eyes, but he said to her, “O mother mine, let me go to my uncle King Sasan who hath overwhelmed me with weal and boon.” And while he so did, all the palace-people and head-men marvelled at the beauty of the stallion and said, “No King is like unto this man.” So Kanmakan went in to King Sasan and saluted him as he rose to receive him; and, kissing his hands and feet, offered him the horse as a present. The King greeted him, saying, “Well come and welcome to my son Kanmakan! By Allah, the world hath been straitened on me by reason of thine absence, but praised be Allah for thy safety!” And Kanmakan called down blessings on him. Then the King looked at the stallion, Al–Katul hight, and knew him for the very horse he had seen in such and such a year whilst beleaguering the Cross-worshippers of Constantinople with Kanmakan’s sire, Zau al-Makan, that time they slew his uncle Sharrkan. So he said to the Prince, “If thy father could have come by this courser, he would have bought it with a thousand blood horses: but now let the honour return to the honourable. We accept the steed and we give him back to thee as a gift, for to him thou hast more right than any wight, being knightliest of knights.” Then King Sasan bade bring forth for him dresses of honour and led horses and appointed to him the chief lodging in the palace, and showed him the utmost affection and honour, because he feared the issue of the Wazir Dandan’s doings. At this Kanmakan rejoiced and shame and humiliation ceased from him. Then he went to his house and, going to his mother, asked, “O my mother, how is it with the daughter of my uncle?” Answered she, “By Allah, O my son, my concern for thine absence hath distracted me from any other, even from thy beloved; especially as she was the cause of thy strangerhood and thy separation from me.” Then he complained to her of his case, saying, “O my mother, go to her and speak with her; haply she will vouchsafe me her sight to see and dispel from me this despondency.” Replied his mother, “Idle desires abase men’s necks; so put away from thee this thought that can only vex; for I will not wend to her nor go in to her with such message.’ Now when he heard his mother’s words he told her what said the horse-thief concerning Zat al-Dawahi, how the old woman was then in their land purposing to make Baghdad, and added, “It was she who slew my uncle and my grandfather, and needs must I avenge them with man-bote, that our reproach be wiped out.” Then he left her and repaired to an old woman, a wicked, whorish, pernicious beldam by name Sa’adánah and complained to her of his case and of what he suffered for love of his cousin Kuzia Fakan and begged her to go to her and win her favour for him. “I hear and I obey,” answered the old hag and leaving him betook herself to Kuzia Fakan’s palace, that she might intercede with her in his behalf. Then she returned to him and said, “Of a truth Kuzia Fakan saluteth thee and promiseth to visit thee this night about midnight.”— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

One Thousand and One Nights (Complete Annotated Edition)

Подняться наверх