Читать книгу Англійська мова. Теорія і практика. Прийменник - Ричард Грант - Страница 7

Граматичне значення прийменників

Оглавление

Якщо в української мові відносини між двома значущими словами часто виражаються за допомогою відмінків, то в англійській мові цю роль беруть на себе прийменники.

В цьому випадку самі прийменники не переводяться, а відповідний іменник ставиться в потрібному відмінку:

– of – кого? чого? – родовий відмінок:

The name of your pet must be short. – Ім'я вашого вихованця має бути коротким.

This is the hat of Mr. Brown. – Це капелюх містера Брауна.

The walls of my house are made of pine tree. – Стіни мого будинку зроблені з сосни.

– to – кому? чому? – давальний відмінок:

Send it to my secretary immediately. – Негайно відправте це моєму секретарю.

You should give such a difficult task to a more experienced specialist. – Ви повинні дати таке складне завдання більш досвідченому фахівцеві.

– by – ким? чим? – агентивний орудний відмінок.

Іменник з прийменником by використовується для опису діючої особи або сили – що робить якусь дію:

This birdhouse was made by my dad. – Ця шпаківня була зроблена моїм татом.

This book is written by a famous journalist. – Ця книга написана відомим журналістом.

Our plane was hit by a lightning. – У наш літак влучила блискавка.

– with – чим? – інструментальний орудний відмінок.

Іменник з прийменником with характеризує інструмент дії, щось, чим було що-небудь зроблено:

Such toys are cut with a knife. – Такі іграшки вирізують ножем.

– about – про кого? про що? – прийменниковий відмінок:

Jonathan likes stories about spies. – Джонатану подобаються історії про шпигунів.

Tell us more about sea, what is it like? – Розкажи нам побільше про море – як воно виглядає?

– Походження, матеріал або джерело:

A lawyer from London. – Адвокат з Лондона.

A table made of glass. – Стіл зі скла.

– Об'єктне відношення (на що спрямована дія):

shout at somebody – кричати на когось

work on the new album – працювати над новим альбомом

– Ставлення до сфери діяльності:

But I am terrible in tennis! – Але я жахливо граю в теніс!

– Відношення взаємозв'язку:

to take part in the contest – взяти участь у змаганні

– Значення відносності:

He is very smart for a kid. – Він дуже кмітливий для дитини.

– Відношення подібності:

You are like me. – Ти схожий на мене.

– Відношення відокремленості:

to tell something from something – відрізнити що-небудь від чого-небудь

Англійська мова. Теорія і практика. Прийменник

Подняться наверх