Читать книгу Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 - Ричард Грант - Страница 4

Частина 13

Оглавление

241. Я спав більше ніж достатньо. – I slept more than enough.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дієслова – засинати, спати.

Повторимо ще раз.

I slept more than enough.


242. Це стомлює мене зараз. – It's wearing me out.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Continuous Tense – теперішнiй продовжений час описує дію, яка відбувається або перебуває в розвитку в даний момент часу.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: now – заразat (the) present (moment) – в даний моментat this moment – в даний момент та інші, а також поєднання прикметників порівняння: more and more – все більше і більшеbetter and better – все краще і кращеhigher and higher – все вище і вищеbigger and bigger – все більше і більше та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Wear out – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як виснажувати, стомлювати.

Повторимо ще раз.

It's wearing me out.


243. Він повісив новий плакат. – He put up a new poster.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Put – put – put – це три форми неправильного дієслова – класти, ставити.

Put up – це фразове дієслово. Перекладається як будувати, споруджувати (будівлю), повісити щось, підвищувати (ціну).

Повторимо ще раз.

He put up a new poster.


244. Слухай! Хтось співає. – Listen! Someone is singing.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує фраза Listen! – Слухай!.

Докладно цей час розглянуто у прикладі №242.

Повторимо ще раз.

Listen! Someone is singing.


245. Він так співав, що нам довелося залишити кімнату. – Such was his singing that we had to leave the room.

Цей приклад ілюструє вживання інверсії з кострукцією such … that.

Інверсія в цій конструкції використовується для емоційного виділення якоїсь якості, хорошої чи поганої.

Після such відразу йде дієслово і підмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозуміло, яка якість мається на увазі.

В даному прикладі:

such + дієслово – was + підмет – his singing

Під інверсією слід розуміти зворотний порядок слів в англійському реченні – а саме постановку дієслова-присудка/частини присудка перед підметом.

В другій частині речення використовується модальне дієслово have to в минулому часі – had to, що виражає необхідність якоїсь дії з відтінком невдоволення цією необхідністю.

Повторимо ще раз.

Such was his singing that we had to leave the room.


246. Вони застерегли нас. – They warned us.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

They warned us.


247. Що б ти зробив на моєму місці? – What would you do in my place?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Питальне слово + would + підмет + основне дієслово без частки to + …

Такі речення перекладаються в майбутньому часі.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

What would you do in my place?


248. Тебе ніколи там немає, чи не так? – You are never there, are you?

Це речення ілюструє правило утворювання роздільного питання з дієсловом are.

Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як у першій частині речення стоїть are never – заперечення, то в другій частині – are.

Повторимо ще раз.

You are never there, are you?


249. Мені варто було б робити менше помилок у своєму житті. – I should have made fewer mistakes in my life.

Це стверджувальне речення в минулому часі з модальним дієсловом should.

Пiдмет + should have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Модальне дієслово should в минулому часі виражає дію, що не відбулася, і перекладається як слід було б зробити щось.

Зміст речення полягає в тому, що варто було б зробити щось в минулому, але це не було зроблено.

Make – made – made – це три форми неправильного дієслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.

Повторимо ще раз.

I should have made fewer mistakes in my life.


250. Останнім часом я дуже мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – теперішнiй досконалий продовжений час, описує дію, яка почалася в минулому, досі триває або щойно закінчилася.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: for – протягомsince – з якогось часуrecently – нещодавно, днямиall morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тижденьlately – останнім часом.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Повторимо ще раз.

I've been talking on the phone very little recently.


251. Вони говорили по телефону, коли я увійшов до його кімнати. – They were talking on the phone when I entered his room.

Це речення належить до другої групи правила узгодження часів.

Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.

В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Continuous Tense – were talking. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в простому минулому часі – entered.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описує будь-яку дію, що відбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такі обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годиніat that moment – на той часat that time – на той час та інші, all day long – весь деньall the time – весь часthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – з 10 до 12 годинduring – протягом та інші.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дієслово із закінченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (was/were) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …

Talk on the phone – це стійкий вислiв. Перекладається як говорити по телефону.

Дієслово enter в значенні входити, проникати в якесь приміщення, місце не вимагає після себе жодних прийменників.

Повторимо ще раз.

They were talking on the phone when I entered his room.


252. Не переоцінюйте його здібності! – Don't overestimate his abilities!

Це заперечне наказове речення.

Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.

Повторимо ще раз.

Don't overestimate his abilities!


253. Хотілося б мені, щоби це працювало належним чином. (зараз) – I wish it worked properly.

Цей приклад ілюструє використання конструкції I wish в умовному способі Past Subjunctive I.

I wish + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Past Subjunctive I використовується, коли ми говоримо про нереальну дію, яка відноситися до сьогодення або майбутнього.

Сенс речення полягає в тому, що хотілося б, щоб щось працювало належним чином, але воно працює неправильно.

Work – worked – worked – це три форми неправильного дієслова – працювати, займатися

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Подняться наверх