Читать книгу Волчий дождь - Рыжий Поэт - Страница 12

Волчий дождь
V
|X

Оглавление

Что в это время было с Чезой? Куда её унесли? – Дева Цветка сейчас находилась в одной из лабораторий Фриз-сити. Девушка была помещена в огромный шар, заполненный специального состава водой. Шар был сделан из упругого, но прочного материала. Девушка находилась в его центре, скованная цепями, державшими её за запястья и за шею. Очнувшись, Чеза почувствовала среду, в которой она сейчас находилась.

– Дева Цветка, похоже, проснулась… Но глаза она так и не открыла.– сказала девушка, наблюдавшая за Чезой.

– Отлично. Запишите это, и можете идти… Дальше я бы хотела сама понаблюдать за ней. Невероятно! Радар сработал спустя годы…

– Доктор Дегре… А что, если ничего не изменится?

– Невозможно. Чеза ведь должна на что-то реагировать.

– Ах, хорошо… Ну так я пойду?

– Да, да идите… на сегодня Вы свободны. В конце концов, это я являюсь одной из тех, кого Оакам назначил главными в этой работе.

Девушка, тихонько шаркнув дверью, вышла из лаборатории. Но дверь открылась, и в комнату вошёл человек в костюме полицейского – красивый высокий тридцатипятилетний мужчина с коротко постриженными волосами – золотистый блонд. Во взгляде его светло-зелёных глаз виднелось спокойствие до застенчивости и покорности вперемешку с серьёзностью, добродушием и смелостью.

– Ну как дела с Чезой? – поинтересовался он.

– Ничего особенного. – ответила женщина в белом халате. Шер Дегре, доктор наук – красивая стройная женщина тридцати двух лет, высокого роста. Её волосы средней длинны цвета золотистый блонд были собранны в несколько неопрятный пучок. Лицо женщины было украшено умными голубыми глазами, способными принимать вид чересчур умный, а в некоторых случаях и умный до нудности, но часто через какие-то мгновения эти глаза делались добродушными и благородно блистали для тех, кто заслужил увидеть этот великолепный ангельский блеск.

– Командующий сказал, что её нашли в окружении каких-то огромных собак.

– Собак? И где же они?

– Их пришлось отправить в непродолжительный сон.

– Выходит, они просто выкрали её, а не нашли одну, без сознания! – закричала учёная.

– Но, но, но, Шер, а что в этом такого? – заволновался полицейский.

– Не правильно это… Лучше б уж совсем не выполняли задания, чем так… Ну что уж теперь…

– В любом случае нас с тобой никто не спросит… Так что – ты оставишь её или передашь в другие руки?

– Ох, конечно я её оставлю.

– До сих пор не понимаю, зачем она тебе сдалась?

Шер подошла к стене, где на вешалке висело её пальто. Расстегнув пальто, она сунула руку в его внутренний карман и достала оттуда книгу. «Книгу Луны»

– Откуда у тебя это? Это запрещённая литература, ты же знаешь? Ты же знаешь, Шер!

– Я купила её в главном книжном магазине нашего города…

– Как тебе это удалось?

– В тот день в книжном был просто какой-то ажиотаж. Продавец, уже не задумываясь, ставил свою роспись там, где было нужно, и отдавал покупку. Воспользовавшись этим моментом, я подсунула ему эту книгу. И вот – она у меня. Книга-то запрещённая, а только чего это вдруг аристократы заинтересовались Чезой?

– Хитро…

Шер нежно, но немного горделиво улыбнулась.

– Хабб, скажи мне, только честно, ты зашёл сюда единственно для того, чтобы поинтересоваться состоянием проекта?

Хабб застенчиво улыбнулся, снял свою шляпу, немного покрутил её в руках и снова надел на голову. Лицо его снова сделалось строгим.

– Нет, я зашёл поинтересоваться – всё ли правильно сделали мои люди.

Шер поникла.

– Ясно.

– Что ж, я пойду, до свидания, доктор Дегре…

– До свидания…

Полицейский повернулся и пошёл к выходу из помещения.

– Что ж, примемся за работу. – сказала Шер самой себе.

Волчий дождь

Подняться наверх