Читать книгу Печать Соломона - Рик Янси - Страница 8
Часть I
Извлечение
6
ОглавлениеСледующие две недели я постоянно натыкался в кампусе на эту высокую, загорелую, голубоглазую выпускницу. Однажды в столовой за ланчем я поднял голову, и – раз! – Эшли сидит напротив меня. Она улыбнулась. Я улыбнулся в ответ, но почему-то занервничал.
– Привет, Альфред, – сказала Эшли. – Как дела?
Я огляделся:
– Ты уверена, что хочешь, чтобы тебя видели вместе со мной?
– А почему нет?
– Это плохо отразится на твоей репутации.
Эшли рассмеялась и откинула волосы. Может, я и ошибаюсь, но мне кажется, что блондинки откидывают волосы гораздо чаще, чем брюнетки или рыжие.
– Я рискну.
– Я знаю, каково это. Быть новеньким в школе. Только когда я поступил сюда в прошлом году, я не был выпускником, у меня не было крутой тачки и на меня уж точно никто не заглядывался.
– Почему ты постоянно себя принижаешь?
– Ничего я себя не принижаю, а просто знаю, какой я.
Эшли почти не притрагивалась к еде, цепляла на кончик вилки маленький кусочек и покачивала им в воздухе.
– До тебя уже наверняка дошли все эти слухи. Что я террорист, агент ЦРУ или псих.
Эшли помотала головой:
– Все, что я слышала, – это то, что у тебя дядю прошлой весной убили.
– Да, это правда.
– Бедный Альфред, – довольно искренне сказала Эшли и сменила тему.
И только на шестом уроке, за минуту до звонка, до меня вдруг дошло, что было в этой встрече в столовой нечто странное. У выпускников ланч на полчаса позже, чем у моего класса.
В тот же день я увидел Эшли по пути к автобусу.
– Привет, Альфред, – сказала она.
– Привет, Эшли.
– Куда направляешься?
Я показал на автобус.
– Хочешь, подвезу? – предложила она.
– Ты серьезно? – Если бы она спросила, не хочу ли я отрастить вторую голову, я бы и то меньше удивился.
– Ну да, – сказала Эшли.
Я пошел за ней на стоянку для выпускников и забрался в желтую «миату». Эшли любила ездить на большой скорости и не соблюдала дистанцию, но верх «миаты» был поднят, день выдался солнечным, девушка она была загорелая, так что с ее манерой вести машину я готов был смириться.
– В Огайо, где я рос, у нас была соседка. – Из-за ветра пришлось повысить голос. – Так вот, та старая леди подбирала всех бродячих собак в нашем районе.
– Зачем?
– Жалела.
– Ты думаешь, что я тебя жалею?
Я пожал плечами.
– А тебе не кажется, что ты еще слишком молод, чтобы быть циником, Альфред?
– Такие, как ты, обычно не замечают таких, как я.
– А может, мне с тобой интересно. Слушай, я проголодалась, – заявила Эшли. – Хочешь, прокатимся к «Стейк-энд-Шейк»?
Ответа Эшли дожидаться не стала. Она вырулила на линию обслуживания «на ходу» и заказала два больших шоколадных коктейля, два двойных бургера и две порции картошки фри.
Забрав все это, Эшли заехала на стоянку и остановилась под брэдфордской грушей, крона которой напоминала застывший взрыв из красных листьев. От молочного коктейля меня бросило в дрожь и появилась эта острая боль в глазах. Эшли уплела свой бургер и картошку так, будто не ела несколько дней. Правда, я уже встречал стройных девушек, которые способны на такое.
– А ты реально загорела, – сказал я. – Не боишься заболеть раком кожи?
– Солнце – моя жизнь, – ответила Эшли, и это, как я понял, означало, что ей плевать на рак.
– Моя мама умерла от рака кожи, – сообщил я.
– У тебя и мама умерла?
Я кивнул:
– Мама. Папа. Дядя.
– Получается, моя жизнь была безоблачной, – сказала Эшли. – Со мной ничего подобного не случалось. Ну, как у тебя с мамой, папой и дядей.
– О, потерь у меня было намного больше. Я давно со счета сбился. То есть нет, это неправда. Я их все время пересчитываю. Я никому об этом не говорил, кроме моего психиатра. Он не в счет, а я вот тоже умер.
– Ты умер?
– Да, и потом вернулся, – кивнул я. – Но иногда у меня возникает чувство, будто я зомби, только пожирать людей нет никакого желания и одеваюсь я получше. Наверно, это цена того, чтобы еще покоптить тут небо. Знаешь, как пауки поедают своих жертв? Они высасывают из них все соки. Тело, то есть оболочка или там скорлупа, остается, а жизнь уходит. Вот и я так себя ощущаю. Ходячая оболочка Кроппа.
Эшли втянула через соломинку изрядную порцию коктейля, не отрывая от меня глаз.
– Альфред, все течет, все меняется, – сочувственно сказала она. – Тебе обязательно станет лучше.
– Откуда ты знаешь?
– Ты же рыцарь. Ты из хороших.
Мне очень хотелось ей верить. Рыцарей не осталось, но хорошие еще были.
Упоминание рыцарей заставило меня вспомнить последнего из них, Беннасио, и его дочь Наталию, самую красивую девушку, какую я встречал. Когда мы виделись в последний раз, она меня поцеловала. Я много думал о Наталии, о том, где она, и волновался, все ли с ней в порядке, – она ведь, как и я, была сиротой. Но если честно, то в основном я думал о ней из-за ее необыкновенной красоты.
Мы подъехали к дому Таттлов. Эшли положила руку мне на плечо.
– Постой, – сказала она и принялась рыться в сумочке. – Я дам тебе номер моего сотового.
– Зачем?
– Глупый, чтобы ты мог мне позвонить.
– Зачем?
– Затем, что ты мне нравишься.
– Я сам или то, что у нас общее?
– Ты сам.
У меня сдавило грудь, я вылез из машины, но потом повернулся и наклонился к Эшли:
– Слушай, я все понял. Я для тебя что-то вроде проекта. Бедняга Кропп, большой и глупый. Так вот, мне не нужны твои чувства… то есть сочувствие. Найди себе какого-нибудь другого лузера и жалей его сколько влезет.
Эшли даже не успела ничего ответить – я развернулся и потрусил через двор к дому. Прямо у тротуара из земли торчал корень старого дуба, я его не заметил и растянулся мордой вниз. Что может быть хуже?
Я ждал знака свыше и, когда поднял свою неуклюжую тушу с земли, понял, что это и есть знак.
Пора бежать.