Читать книгу Сказки Митенькиного лога - Рита Альтер - Страница 7
Часть 1
Глава 5
ОглавлениеСтарик был угрюм. Скамейка в парке уже не казалась ему такой удобной, как раньше. Он стал тучен, да и суставы давали о себе знать. Время и возраст.
Сначала он не решался сесть, боясь испачкать светло-серый костюм, но больные суставы заныли и не оставили выбора.
Он сел на край скамьи, потом подвинулся ближе к центру.
– Женщины, что с них взять! Опять опаздывает.
Скорое появление Вари в оранжевом брючном костюме лишь приподняло его бровь, но лицо по-прежнему выражало какую-то озабоченность.
Он и Варя встречались уже не раз.
Варя посмотрела на скамейку, где сидел ее старый знакомый, и сощурилась от яркого солнца. Убедившись, что это именно он, ускорила шаг.
– Ну, привет, как-то изменился ты с нашей последней встречи, – обратилась она к человеку в сером. – Постарел. А ведь мы почти ровесники.
– И тебе доброго здоровья. Все такая же, совсем не изменилась с тех пор, – улыбнулся старик. – А я… да, постарел немного, да и артроз замучал, – он положил руки на больные колени. – Как там говорят? Время лечит? Меня бы кто вылечил, – он по-доброму рассмеялся.
Старик подвинулся, Варя присела рядом. Они молчали.
Мимо прошла гуляющая пара, потом девушка с большой собакой, похожей на помесь бульдога с крокодилом. Пес подозрительно покосился на странную пару – старик и молодая женщина, презрительно фыркнул и удалился вместе с хозяйкой. Солнце светило настолько ярко, что не жмуриться было невозможно.
– Место ты выбрал замечательно, впрочем, как и всегда, – несколько язвительно сказала Варя, – я в тебе не сомневалась.
– Давай пересядем на ту, которая под деревом? – он указал рукой на другую скамейку.
– Ладно уж, соглашусь.
Он медленно встал. Было видно, что движения даются ему тяжело, да и лишний вес тоже играл свою роль. Варя подскочила со скамейки легко.
– Порхаешь, как бабочка. Ну, точно, нисколько не изменилась. У тебя есть какое-то зелье? Или пьешь кровь невинно убиенных девушек по воскресеньям?
– Да, пью по утрам, вместо кофе, отгадал! – он заметил, что Варя улыбнулась и надеялся, что разговор наконец получится.
– Скучно стало, люди потеряны. Посмотри на них. Добро и зло, по их мнению – совершенно разные вещи. Хочется доброты, понимаешь? И тебя я не так просто позвал, – обратился старик к собеседнице, заметив, что она смотрит на него в ожидании. – Сегодня утром я отправил посыльного по очень важному делу.
– Какого посыльного? – приподняла бровь Варя.
– Я что же, не рассказывал тебе? – взметнул руки старик. – Лет двадцать с хвостиком назад, гуляя по этому самому парку, я наткнулся на вороненка. Этот чудик упал с дерева, так как был еще мал и не умел летать. Но это еще и не самое интересное! Оказывается, у него с головой не все в порядке, и он меня так веселит этим!
Варя в недоумении смотрела на старика, не понимая, к чему он клонит.
– Так вот, о задании. Я отправил его на поиски человека, который видит чуть больше остальных, хотя пока и не замечает этого. Мы должны встретиться здесь через пару минут. Но вообще… ты и без моих рассказов с ним знакома.
Варя округлила глаза.
– Что ты собираешься с ним делать?
– Что мы с ним будем делать… – протяжно, будто задумавшись, произнес старик.
Вдруг он выпрямил спину, ухмыльнулся, а в глазах его проскочила еле заметная искра.
– Это нам подскажет только Время…
Варя встала со скамейки и обернулась на старика.
– Если ты говоришь о паре минут, то мне пора. Он не должен меня здесь видеть. Ни в коем случае.
– Беги быстрее, встреча назначена на, – старик посмотрел на наручные часы, – прямо сейчас.
***
Марк шел по парку полный грусти, потому что в его коробке из-под обуви лежала мертвая птица с ужасной раной на голове.
– Молодой человек! Молодой человек, да, я вас спрашиваю! Чем это вы так огорчены?