Читать книгу The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes) - Robert Kerr - Страница 44

Оглавление

SECTION VIII.

Of vast multitudes of Fish, which throw themselves on the dry Land.

The following most wonderful circumstance is to be observed in this country of Siampa. All the kinds of fishes which frequent those seas, swim towards the shore at certain times in such abundance, that nothing can be seen for a great way but the backs of fishes. The fish throw themselves upon the shore, and for the space of three days allow the people to take up as many of them as they please. At the end of these three days this shoal returns again to sea, and a different kind comes to the shore in the same manner, and remains for a similar period. And in the same way, all other kinds of fish in these seas come to the shore in succession, each kind by itself. This strange phenomenon happens once every year, and the natives pretend that the fishes are taught by nature to do this, in token of homage to their emperor. I saw many other strange things in this country, which would be incredible to any one who had not seen them; and among these, I may mention that they have tortoises as large as ovens. In this country, the bodies of their dead are burned, and the living wives are burned along with their dead husbands, as has been already mentioned when describing the customs of the city of Polumbrum; and they are believed by this means to accompany their husbands into the other world.

Travelling from this country to the southward, along the coast of the ocean, I passed through many countries and islands, one of which is called Moumoran[1], and is 2000 miles in circumference. The people of this country, both men and women, go naked, except a small cloth before the middle of their bodies. They have dogs faces, and worship an ox as their god, and all of them wear the image of an ox in gold or silver on their foreheads. The men are very tall and strong, and when they go to battle, they carry targets of iron or steel, large enough to cover and protect their whole bodies. All the prisoners whom they take in war, unless they can ransom themselves with money, are eaten; but those who are able to pay ransom are set free. The king of this country wears a string of 300 large and fair pearls about his neck, which he employs as a rosary for counting his prayers; and says every day as many prayers to his god. He wears also on his finger a marvellously large and brilliant stone, of a span long, which resembles a flame of fire, so that no one dare approach him, and it is said to be the most valuable precious stone in all the world. The great Tartar emperor of Cathay, hath often used every endeavour to procure this wonderful jewel, but has never been able to prevail, either by force, policy, or money.

[1] It is impossible even to conjecture what island is here meant; but as Ceylon follows next in succession, it may possibly refer to Sumatra, though that island appears to have been mentioned already, under the name of Symolora--E.

SECTION IX.

Of the Island of Ceylon, and of the Mountain where Adam mourned the Death of Abel.

From thence I passed another island named Sylan, or Ceylon, which is 2000 miles in circuit, in which there are infinite multitudes of serpents, great numbers of lions, bears, and all kinds of ravenous beasts, and a great many of elephants. In this island there is a great mountain, on which the inhabitants pretend that Adam mourned for the death of his son Abel, during 500 years. On the top of this mountain there is a most beautiful plain, in which is a small lake always full of water, which the inhabitants allege to have proceeded from the tears of Adam and Eve; but this I proved to be false, as I saw the water to flow out of the lake. This lake is full of horse-leeches, and numbers of precious stones are to be found on its bottom, which the king of the island, instead of appropriating to his own use, allows certain poor people to dive for once or twice a-year, for their own profit, that they may pray for blessings upon his soul. On this occasion they smear their bodies with lemon juice, which prevents the leeches from hurting them while they are in the water. The water from this lake runs into the sea, at which place the inhabitants dig on the shore, at low water, for rubies, diamonds, pearls, and other precious stones, which are found in such abundance, that the king of this island is believed to possess more precious stones than any other monarch in the world. There are wild beasts and birds of all kinds in this island in great numbers; and I was informed by the natives, that these beasts never attack or do harm to strangers, but only kill the indigenous inhabitants. I saw in this island certain birds, as large as our geese, having two heads, and other wonderful things I do not here write of.

Still farther to the south, I came to a certain island, called Bodin[1], which name signifies unclean; and this island is inhabited by a most wicked people, who devour raw flesh, and commit all manner of wickedness and abominable uncleanness to an incredible extent; insomuch, that they kill and eat each other, the father eating his son, the son his father, the husband his wife, and the wife her husband. If any man be sick, the son goes to the soothsayer, or prognosticating priest, requesting him to inquire of his god, whether or not his father is to recover. Then both go to an idol of gold or silver, which they thus address: "We adore thee as our lord and god, and we beseech thee to inform us, whether such a man is to die or to recover from his present infirmity." Then the devil returns an answer from the idol, and if he says the man is to recover, the son returns to the house of his father, and ministers to him in all things necessary, until he regain his former health; but if the response is that the man is to die, the priest then goes to him, and putting a cloth into his mouth, immediately strangles him. After this the dead body is cut in pieces, and all the friends and relations are invited to feast upon this horrible banquet, which is accompanied with music and all manner of mirth; but the bones are solemnly buried. On my blaming this abominable practice, they alleged, as its reason and excuse, that it was done to prevent the worms from devouring the flesh, which would occasion great torments to his soul; and all I could say was quite insufficient to convince them of their error. There are many other novel and strange things in this country, to which no one would give credit, who had not seen them with his own eyes; yet, I declare before God, that I assert nothing of which I am not as sure as a man may be of any thing. I have been informed by several credible persons, that this India contains 4400 islands, most of which are well inhabited, among which there are sixty-four crowned kings.

[1] Explained on the margin by Hakluyt, or Dadin, which is equally inexplicable.--E.

SECTION X.

Of Upper India, and the Province of Mancy[1].

[1] Otherwise Mangi, or Southern China.--E.

After sailing for many days on the ocean towards the east, I arrived at the great province of Mancy, or Mangi, which is called India by the Latins; and I was informed by Christians, Saracens, and idolaters, and by many persons in office under the great khan, that this country contains more than 2000 great cities, and that it abounds in all manner of provisions, as bread, wine, rice, flesh, and fish. All the men of this country are artificers or merchants, and so long as they are able to help themselves by the labour of their hands, they never think to beg alms, however great may be their poverty. The men of this country are fair and of a comely appearance, yet somewhat pale, having a small part of their heads shaven; but their women are the most beautiful of any under the sun. The first city that I came to belonging to this country is called Ceuskalon[2], which is a days journey from the sea, standing on a river, which at its mouth overflows the land, to the extent of twelve days journey. This city has so prodigious a number of ships and vessels, as would be quite incredible by any person who had not been an eye-witness. In this city I saw 300 pounds of good and new ginger sold for less than a groat. They have the largest and finest geese, and the greatest plenty of them is to be sold, more than in any other part of the world. They are as white as milk, having a bone the size of an egg on the crown of the head, of a blood-red colour, and a skin or bag under their throat, which hangs down half a foot or more[3]. These birds are exceedingly fat, and are sold at reasonable rates. The ducks and hens of this country are twice the size of ours. There are likewise large and monstrous serpents, which are caught and eaten by the natives, and are held in such estimation as to be produced at all their feasts. In short, this city abounds in all kind of provisions.

[2] This place, which on the margin is corrected by the equally unknown name of Ceuskala, was probably Canton; but having endeavoured to explain the distorted names of places in China, in the travels of Marco Polo, it is unnecessary to resume the almost impossible task in these much less interesting, and perhaps fabricated travels of Oderic.--E.

[3] Oderic here means pelicans, called alca-trarzi by the Spaniards. --Hakluyt.

Travelling from thence through many cities, I came at length to a city called Caitan or Zaiton[4], in which the minorite friars have two places of abode, unto which I transported the bones of the dead friars formerly mentioned, who suffered martyrdom for the faith of Christ. In this city, which is twice as long as Bologna, there are abundance of provisions, and it contains many monasteries of religious persons, who are devoted to the worship of idols. I was in one of these monasteries, which was said to contain 3000 religious men, and 11,000 idols, one of the smallest of which was as large as our St. Christopher. These religious men feed their idols daily, serving up a banquet of good things before them, smoking hot, and they affirm that their gods are refreshed and fed by the steam of the victuals, which are afterwards carried away, and eaten up by the priests.

[4] Called in p. 404. Carchan.--E.

SECTION XI.

Of the City of Fuko, or Foquien.

Continuing my journey still farther to the east, I came to the city of Foquien, which is thirty miles in circuit. The poultry here are very large, and as white as snow, but have wool like sheep instead of feathers. This is a stately and most beautiful city, and standeth on the sea. Travelling onwards for eighteen days, I passed through many provinces and cities; and in my way, I passed over a certain great mountain, on one side of which all living creatures were quite black, whereas, on the other side, all were as white as snow; and the inhabitants of the two sides of the mountain differed exceedingly from each other, in their manners and customs. In these parts, all the married women wear a large tire or cap of horn, like a small barrel, on their heads, as a mark that they have husbands.

Journeying onwards for other eighteen days, I came to a city on a large river, over which there is a prodigiously great bridge. The host with whom I lodged in that city, willing to amuse me, carried me along with him to this bridge, taking with him in his arms certain diving birds bound to poles, and he tied a thread about every one of their necks, lest they might swallow the fish they were to catch. He carried likewise three large baskets to the river side. He then loosed his divers from the poles, on which they went into the water, and in less than an hour, they caught as many fish as filled the three baskets. Mine host then untied the threads from their necks, and sent them again into the water, where they fed themselves with fish. And, when satisfied, they returned to their master, allowing themselves to be fastened to the poles as before. I eat of these fish, and found them very good.

Travelling thence many days, I came to another city named Canasia[1], which signifies in their language the city of Heaven. I never saw so great a city, for it is an hundred miles in circumference, and every part of it is thoroughly inhabited, yea, many of its houses are ten or even twelve stories high. It has many large suburbs, which contain more inhabitants than even the city itself. There are twelve principal gates; and at the distance of about eight miles from every one of these there is a large city, each of them larger, in my opinion, than Venice or Padua. The city of Canasia is situated among waters or lakes, which are always stagnant, without flux or reflux, and it is defended against the violence of the wind in the same manner as Venice. In this city there are more than 10,002 bridges[2], many of which I counted and passed over; and on every one of these, there stand certain watchmen, constantly keeping guard for the great khan, or emperor of Cathay. The people of the country informed me that they have to pay, as tribute to their lord, one balis for every fire. Now one balis consists of five pieces of silken paper, which are worth one florin and a half of our coin. Ten or twelve households are counted as one fire, and only pay accordingly. All these tributary fires amount to eighty-five tomans, besides four tomans of the Saracens, making in all eighty-nine tomans; and one toman contains 10,000 fires[3]. The residue of the people consist of some Christians, some merchants, and some who travel through the country. I marvelled how it were possible for such an infinite number of people to live together, and get food; yet there is great abundance of provisions, such as bread and wine, and other necessaries, especially hogs flesh.

[1] Cansai, Quinzay, or Quinsay.--Hakluyt.

[2] In the Italian copy, published by Ramusio, the number of bridges is extended to 11,000.--Hakluyt.

[3] This enumeration would give 890,000 fires, or almost ten millions of households; which at four persons to each, would produce an aggregate population of 39 millions of people for Quinsay alone. The tribute, as stated by Oderic, amounts to 6,675,000 florins.--E.

SECTION XII.

Of a Monastery, having many different kinds of Animals on a certain Hill.

In this city of Quinsay, four of our friars had converted a powerful man to the Christian faith, in whose house I abode all the time I remained in that place. This man once addressed me, by the name of Ara or father, asking me to visit the city. Embarking in a boat, he carried me to a certain monastery, where he spoke to one of the priests of his acquaintance, saying, "this Raban, or religious man of the Francs, coming from the western parts of the earth, is on his way to Cambalu to pray for the life of the great khan, and you must shew him some rare thing, that he may be able to say on his return to his own country, what strange and novel sights he has beheld in our city of Quinsay." Then the priest took two great baskets full of broken victuals, and led me to a small walled inclosure, of which he had the key, the door of which he unlocked, and we went into a pleasant green plot, in which stood a small hillock like a steeple, all adorned with fragrant herbs and trees. He then beat upon a cymbal, at the sound of which many animals of various kinds came down, from the mount, some like apes, some like cats, others like monkeys, and some having human faces, which gathered around him to the number of four thousand, and placed themselves in seemly order. He set down the broken victuals for them to eat; and when they had eaten, he rung again upon his cymbal, and they all returned to their places of abode. Wondering greatly at this strange sight, this man informed me that these creatures were animated by the souls of departed persons of rank, and that they were fed by him and his brethren out of love for the God that governs the world. He added, that, when a man was noble in this life, his soul entered, after death, into the body of some excellent beast, while the souls of the deceased common rude people, possess the bodies of vile animals. I then endeavoured to refute that gross error, but my arguments were all in vain, as he could not believe that any soul could exist without a body.

From Quinsay I went to the city of Chilenso, which is forty miles round, and contains 360 stone bridges, the fairest I ever saw. This place is well inhabited, has a vast number of ships, and abundance of provisions and commodities. From thence I went to a great river called Thalay, which is seven miles broad where narrowest, and it runs through the midst of the land of the Pigmies, whose chief city is Kakam, one of the finest of the world. These Pigmies are only three spans in height, yet they manufacture larger and better cloths of cotton and silk, than any other people. Passing that river, I came to the city of Janzu, in which there is a house for the friars of our order, and there are also three churches belonging to the Nestorians. This Janzu is a great and noble city, having forty-eight tomans of tributary fires, and abounds in all manner of victuals, flesh, fish, and fowl. The lord of this city has fifty tomans of balis in yearly revenue from salt alone; and as every bali is worth a florin and a half of our money, one toman is worth 15,000 florins, and the salt revenue of this city is 750,000 florins. This lord has been known to forgive 200 tomans of arrears at one time to his people, or three millions of florins, lest they should be reduced to distress. There is a strange fashion in this city, when any one inclines to give a banquet to his friends: He goes about to certain taverns or cooks shops, informing each of the landlords, that such and such of his friends are to come there for entertainment in his name, and that he will allow a certain sum for the banquet. By this means his friends are better entertained in divers places, than if all had been collected into one. Ten miles from the city of Janzu, and at the mouth of the river Thalay, there is another city named Montu, which has a greater number of ships than I ever saw in any part of the world. All the ships are white as snow, and have banquetting houses in them; and there are many other rare and wonderful things, that no one would give credit to, unless he were to see them with his own eyes.

SECTION XIII.

Of the city of Cambalu.

Travelling eight days farther, through divers provinces and cities, I came by fresh water to a city called Lencyn, on the river Karamoran, which pervades the middle of Cathay, and does much injury when it breaks its banks and overflows the land. Passing from thence many days journey to the eastwards, and within sight of many different cities, I came to the city of Sumakoto, which abounds more in silk than any city of the earth; insomuch that silk is reckoned scarce and dear, when the price of forty pounds weight amounts to four groats. It likewise abounds in all kinds of merchandize and provisions. Journeying still towards the east past many cities, I arrived at length at the great and renowned city of Cambalu, or Cambaleth, which is of great antiquity, and is the capital of Cathay. Being taken by the Tartars, they built a new city at the distance of half a mile, which they named Caido, which has twelve gates, each two miles distant from the other. The space also between the two cities is thoroughly built upon, and inhabited; so that the whole is as one city, and is forty miles in circuit. In this city the great khan or emperor has his palace, the walls of which are four miles in circuit; and near to the imperial palace there are many other houses and palaces of the nobles who belong to the court. Within the precincts of the imperial palace, there is a most beautiful mount, all set over with trees, called the Green Mount, having a sumptuous palace on the top, in which the khan mostly resides. On one side of the mount is a great lake, abounding in geese and ducks, and all manner of water fowl, and having a most magnificent bridge; and the wood upon the mount is stored with all kinds of beasts and land birds. Hence when the khan is inclined to take the diversion of hunting or hawking, he needs not to quit his palace.

The principal palace in which the khan resides is very large, and contains fourteen pillars of gold, and all the walls are hung with red skins, which are reckoned the most costly in the world[1]. In the midst of this palace, there is a cistern two yards high, all of a precious stone called merdochas, which is wreathed round with gold, having the golden image of a serpent at each corner, as it were furiously menacing with their heads. This cistern is farther ornamented by a rich net-work of pearls; and, by means of certain pipes and conduits, it continually supplies certain kinds of drink that are used at the court of the emperor[2]. Around this there stand many golden vessels, so that all who choose may drink abundantly. There are likewise many golden peacocks; and when any of the Tartars drink to the prosperity of their lord, and the guests clap their hands from mirth and joy, the golden peacocks spread their wings and expand their trains, and appear to dance. This, I presume, is occasioned by magic art, or perhaps by means of some secret machinery below ground.

[1] These red skins, in the Latin of Hakluyt, pelles rubes, are probably the zaphilines pelles, or sables, of other travellers; converted into red skins by some strange blunder.--E.

[2] This fountain of four drinks, seems copied from honest Rubruquis; but with corrections and amendments.--E.

SECTION XIV.

Of the Magnificence of the Great Khan.

When the great khan sits upon his imperial throne of state, his queen or empress sits upon his left hand; and on another and lower seat two women are seated, who accompany the emperor in the absence of his spouse; and underneath them all the other ladies of the imperial family are placed. All the married ladies wear ornaments on their heads, shaped like a mans foot, a cubit and a half long[1], ornamented with cranes feathers, and richly set with large oriental pearls. The eldest son and heir apparent of the emperor, is seated on the right hand of the throne, and below him sit all the nobles of the imperial race. There are likewise four secretaries, who write down every word spoken by the emperor. The barons and others of the nobility stand all around, with numerous trains of their followers, and all preserve the most profound silence, unless permitted to speak by the emperor; except his jesters and stage-players, nor even they but as they are ordered. Certain barons are appointed to keep the palace gate, to prevent all who pass from treading on the threshold.

[1] In the plates of La Monarchie Francaise, by Pere Montfaucon, the French ladies of the fourteenth century are represented as wearing conical caps on their heads, at least one third of their own height.--E.

When the khan holds a solemn feast, he is attended upon by about 14,000 barons, who have their heads ornamented by circlets or coronets of gold, and who minister to him in all things; and they are all richly dressed in cloth of gold, ornamented with precious stones, the dress and ornaments of each being worth 10,000 florins[2]. His court is kept in the most perfect order, the immense multitude of attendants being regularly arranged under officers of tens, hundreds, and thousands, so that every one perfectly knows his own place and performs his duty. I, friar Oderic, was personally at Cambalu for three years, and was often present at the royal banquets; for we of the minorite order have a habitation appointed for us in the emperors court, and are enjoined to go frequently into the presence, that we may bestow our blessing on the emperor. I inquired from some of the attendants at court concerning the numbers in the imperial establishment, who assured me that, of stage-players, musicians, and such like, there were at least eighteen tomans, and that the keepers of dogs, beasts, and fowls, were fifteen tomans[3]. There are four hundred physicians of the body to the emperor, eight of whom are Christians, and one Saracen. The whole of these attendants are supplied with all manner of apparel, victuals, and necessaries, from the palace.

[2] One hundred and forty millions of florins, as the value of the dresses of the nobles of the imperial court! It seems that most writers concerning China are apt entirely to forget the power of numbers, in the fervour of their admiration.--E.

[3] Odericus, or his Bolandist biographer, seems to have forgot that thirty-three tomans make 330,000 useless ministers of luxury and folly. I strongly suspect the Minorites, for the honour of Oderic, have ignorantly borrowed and exaggerated from Marco Polo, to decorate the legend of the favourite Saint of Udina.--E.

When the khan makes a progress from one country to another, there are four troops of horsemen appointed, having orders to keep each at the distance of a days journey from the presence; one in advance, one in the rear, and one on either hand, like a cross, the emperor being in the middle; and each troop has its regular days journey appointed for it, that all may keep in due order, and be regularly supplied with provisions. The great khan is carried in a chariot, having two wheels, on which a splendid throne is built of aloes wood, magnificently adorned with gold, precious stones, and pearls; and this moving throne is drawn by four elephants, richly caparisoned; before which, four war horses, in magnificent housings, are led for his particular use. Close to the chariot, and keeping hold of it, eight barons attend on either side, to prevent all persons from approaching too near, or from incommoding the emperor. Two milk-white ger-falcons are carried in the chariot along with the emperor, that he may fly them at any game that comes in the way. No one dare come within a stones throw of the chariot in which the emperor rides, except those who are expressly appointed. The number of his own followers, and of those who attend the empress, and on his eldest son, would appear quite incredible to any person who had not seen the same, and is therefore omitted. The whole empire is divided into twelve great provinces, one only of which has 2000 great cities within its bounds; and the whole is so extensive, that one may travel continually for six months in any one direction, besides the islands under his dominion, which are at least 5000 in number.

SECTION XV.

Of the Inns established over the whole Empire, for the use of Travellers.

That travellers may have all things necessary throughout the whole empire, the emperor has caused certain inns to be provided in sundry places upon the highways, where all kinds of provisions are in continual readiness. When any intelligence is to be communicated to him, his messengers ride post on horses or dromedaries; and when themselves and their beasts are weary, they blow their horns, and the people at the next inn provide a man and horse in readiness to carry forward the dispatch. By this means, intelligence, which would take thirty days in the ordinary way of travelling, is transmitted in one day, and he is consequently immediately informed of any important matter which may occur in the most distant parts of his dominions.

About twenty days journey from Cambalu, there is a forest of six days journey in circuit, containing an incredible number of different kinds of beasts and birds, to which the khan usually goes for hunting, once in three or four years, attended by his whole train. The attendants environ the whole forest, and, with the assistance of dogs, drive all the lions, stags, and other beasts before them, into a beautiful open plain in the midst of the forest. Then the khan, mounted on a throne, carried by three elephants, rides forwards to the throng of animals, and shoots five arrows among the herd; and after him, all his barons in succession, and the rest of his courtiers and family attendants, discharge their arrows in like manner. Then all the surviving beasts are allowed to go away into the forest, and all the people go among those beasts which are slain, and each person knows by the particular marks on their own arrows, which of the beasts he has right to.

SECTION XVI.

Of the four Solemn Feasts held yearly by the Great Khan.

The great khan celebrates four great feasts every year; on the anniversaries of his birth, his circumcision, his coronation, and his marriage. Sitting upon his throne of state, all his kindred, barons, and stage-players, attend in great ceremony and in rich attire; the highest order being dressed in green, the second in red, and the third in yellow, all girt with golden girdles, half a foot broad, and every one holding a small ivory tablet in his hand, they all stand in regular order, keeping the most profound silence. On the outside, all the stage-players, and the musicians, with their musical instruments, are arranged. In one of the corners of a certain great gallery, all the philosophers or magicians attend, waiting for certain hours and moments, and when the fortunate moment is arrived, a crier calleth out in a loud voice, "Prostrate yourselves before the emperor," and then all fall upon their faces. After a certain interval, the crier again orders the whole assembly to rise up, and they do so. At another particular moment, fixed by the philosophers, orders are given in a loud voice, for every one to stop their ears with their fingers; afterwards they are called upon to take out their fingers. Many similar things are performed in this manner, which they pretend to be significant, but which, being vain and ridiculous, I gave no attention to, and am not inclined to write. When the hour of music comes, the philosophers give the word, and they all sound their instruments, making a great and melodious noise; after which, orders are given to cease from the music. Then come the women musicians, who sing sweetly before the emperor, which I thought delightful. After them, the lions are led in, and are made to pay their obeisance to the emperor. Then the jugglers cause golden cups, full of wine, to fly up and down in the air, and to apply themselves to mens mouths, that they may drink. And many other strange things are performed, which I omit to mention, as no one would believe me.

I was informed by certain credible persons, that in the mountains of Kapsei, in the kingdom of Kalor, which is in the dominions of the great khan, there grow certain gourds, or pompions, which open when ripe, and a little beast is found within them, resembling a young lamb. I have likewise heard, that there grow certain trees upon the shore of the Irish sea, which carry a fruit like gourds, and that these fall into the sea at certain times, and are changed into birds called Bernacles.

SECTION XVII.

Of various Provinces and Cities of the East.

After a residence of three years in Cambalu, I departed from the empire of Kathay, and travelled fifty days to the west, when I arrived in the dominions of Pretegoani[1], whose principal city is Cosan. Continuing my journey for many days, I came to the province of Casan, which is well inhabited, and one of the first countries in the world, for abundance of provisions, and commodities of all kinds, especially of chesnuts; and, is so extremely populous, that, on leaving the gates of any one city, we may always have the gates of another within sight. This country is fifty days journey in breadth, and it is above sixty days journey in length. This is one of the twelve great provinces belonging to the great khan.

[1] This strange word, both in the Latin and English of Hakluyt, is obviously the Italian for Prester John, information concerning whom will be found in the travels of Marco Polo.--E.

Farther on, I came into another kingdom belonging to the khan, called Tebek or Thibet, which is, in my opinion, more abundant in bread and wine than any other country in the world. The inhabitants mostly dwell in tents of black felt, The principal city is surrounded by beautiful walls, built of large white and black stones, disposed chequerwise; and all the highways of the country are well paved. In this country, from certain religious notions, no one dares shed the blood of a man, or of any beast. The Abassi, who is their Pope, dwells in the city already mentioned, being the head or prince of all the idolaters, on whom he bestows gifts; just as our Pope of Rome considers himself to be the head of all the Christians. The women of this country wear a prodigious number of ornaments, and they have two long teeth like the tusks of a boar. When any man dies in this country, his son assembles all the priests and musicians that he can procure, to do honour to his father, whose body he causes to be carried out into the fields, accompanied by all the kindred, friends, and neighbours of the family. Then the priests, with great solemnity, cut off the head of the deceased, which they give to his son; after which, they divide the whole body into small pieces, which they leave strewed about the place; and then the whole company return home in solemn procession, accompanied with prayers, the son bearing his fathers head. On their departure from the field, the vultures of the country, accustomed to similar banquets, come down from the mountains, and carry off all the remains of the deceased person; who is thereupon pronounced holy, because the angels of God, as they say, have carried him to paradise. When the procession returns to the dwelling of the deceased, the son boils the head of his father, and eats the flesh, converting the skull into a drinking cup, out of which he, and all his family, and kindred, carouse with much, mirth and solemnity, in remembrance of his father. This nation has many other vile and abominable customs, which I refrain from describing, because no one would believe them unseen.

SECTION XVIII.

Of a certain Rich Man, who was Fed by fifty Virgins.

While in the province of Mangi, or Southern China, I passed by the palace of a rich man, who is continually attended upon by fifty young virgins, who feed him at every meal as a bird feeds her young; and all the time they are so employed, they sing to him most sweetly. The revenues of this man are thirty toman of tagars of rice, each toman being 10,000 tagars, and one tagar is the burthen of an ass. His palace is two miles in circuit, and is paved with alternate plates of gold and silver. Near the wall of his palace, there is an artificial mound of gold and silver, having turrets and steeples, and other magnificent ornaments, contrived for the solace and recreation of this great man.[l] I was further informed, that there are four such great men in the kingdom of Mangi. It is reckoned a great mark of dignity, among the great men of this country, to have their nails of great length; more especially their thumb nails, which are sometimes of sufficient length to be wrapped round the hand. The beauty, and even the rank of their women is supposed to consist in the smallness of their feet; for which reason, mothers bind up the feet of their daughters when young, to prevent them from growing large.

[1] This seems an ill-digested account of a pagoda, or idol temple, of great extent and magnificence, richly gilt, similar to those of which we have splendid views in the relation of the embassy to Ava, by Colonel Symes.--E.

SECTION XIX.

Of the Old Man of the Mountain.

Proceeding on my travels towards the south, I arrived at a certain pleasant and fertile country, called Melistorte[1], in which dwells a certain aged person called the Old Man of the Mountain. This person had surrounded two mountains by a high wall, within which he had the fairest gardens, and finest fountains in the world, inhabited by great numbers of most beautiful virgins. It was likewise supplied with fine horses, and every article that could contribute to luxury and delightful solace; on which account it was called by the people of the country the terrestrial paradise. Into this delightful residence, the old man used to entice all the young and valiant men he could procure, where they were initiated into all the delights of the earthly paradise, in which milk and wine flowed in abundance, through certain hidden conduits. When desirous of assassinating any prince or nobleman, who had offended him, the old man would order the governor of his paradise to entice into that place, some acquaintance or servant of the prince or baron whom he wished to slay. Allowing this person to take a full taste of the delights of the place, he was cast into a deep sleep by means of a strong potion, in which state he was removed from paradise. On recovering from his sleep, and finding himself excluded from the pleasures of paradise, he was brought before the old man, whom he entreated to restore him to the place from whence he had been taken. He was then told, that, if he would slay such or such a person, he should not only be permitted to return into paradise, but should remain there forever. By these means the old man used to get all those murdered, against whom he had conceived any displeasure; on which account all the kings and princes of the east stood in awe of him, and paid him tribute.

[1] It is impossible to explain this strange word, Melistorte. the dominions of the old man of the mountain, and his earthly paradise, in some other travels of the present volume, are said to have been situated in the north of Persia.--E.

When the Tartars had subdued a large portion of the earth, they came into the country of the old man, and took from him his paradise. Being greatly incensed at this, he sent out many of his resolute and desperate dependents, by whom numbers of the Tartar nobles were slain. Upon this, the Tartars besieged the city of the old man of the mountain; and, making him prisoner, they put him to a cruel and ignominious death.

SECTION XX.

Of several wonderful things in those parts.

In that place[1], the friars have the special gift, that, through the power of the name of Jesus Christ, and of his precious blood, which was shed on the cross for the remission of our sins, they speedily expel devils from those who are possessed. And as there are many possessed persons in those parts, they are brought bound, from the distance of ten days journey all around, to the friars; and being dispossessed of the unclean spirits, they immediately believe in Christ, who hath delivered them, and are baptized in his name, delivering up to the friars all their idols, and the idols of their cattle, which are usually made of felt, or of womens hair. Then the friars kindle a great fire in some public place, into which they cast the idols before all the people. At the first, the idols used to come out of the fire; but the friars, having sprinkled the fire with holy water, threw in the idols again, where they were consumed to ashes; and the devils fled away in the likeness of black smoke, when a noise was heard in the air, crying out aloud, "Behold how I am expelled from my habitation!" By these means, the friars have baptized great multitudes; but they mostly return soon again to their idols, on which account, the friars have continually to abide among them, to exhort and instruct them in the faith.

[1] The place in which these wonderful things were seen, is no where indicated; neither is the omission to be regretted, as the whole is evidently fabulous.--E.

I saw another terrible thing in those parts. Passing by a certain valley, near a pleasant river, I saw many dead bodies therein, and I heard issuing therefrom many sweet and harmonious musical sounds, especially of lutes; insomuch that I was much amazed. This valley is at least seven or eight miles long, into which, whoever enters, is sure to die immediately; for which cause, all who travel by that way pass by on one side, no one being able to travel through that valley and live. But I was curious to go in, that I might see what it contained. Making therefore my prayers, and recommending myself to God, I entered in, and saw such vast quantities of dead bodies, as no one would believe, unless he had seen them with his own eyes. At one side of the valley, I saw the visage of a man upon a stone, which stared at me with such a hideous aspect, that I thought to have died on the spot. But I ceased not to sign myself with the sign of the cross, continually saying "The Word became flesh, and dwelt with us." Yet I dared not to approach nearer than seven or eight paces; and at length, I fled to another part of the valley. I then ascended a little sand hill; from whence, looking around, I saw on every side the before mentioned lutes, which seemed to me to sound of themselves in a most miraculous manner, without the aid of any musicians. On the top of this sand hill, I found great quantities of silver, resembling the scales of fishes, and gathered some of this into the bosom of my habit, to shew as a wonder; but, my conscience rebuking me, I threw it all away, and so, by the blessing of God, I departed in safety. When the people of the country knew that I had returned alive from the valley of the dead, they reverenced me greatly; saying, that the dead bodies were subject to the infernal spirits, who were in use to play upon lutes, to entice men into the valley, that they might die; but as I was a baptized and holy person, I had escaped the danger. Thus much I have related, which I certainly beheld with mine own eyes; but I have purposely omitted many wonderful things, because those who had not seen them would refuse to believe my testimony.

SECTION XXI.

Of the Honour and Reverence shewn to the Great Khan.

I shall here report one thing more concerning the great khan of Cathay, of which I was a witness. It is customary, when he travels through any part of his wide dominions, that his subjects kindle fires before their doors, in such places as he means to pass, into which they fling spices and perfumes, that he may be regaled by their sweet odour. And numberless multitudes flock from all quarters, to meet him, and do him homage. Upon a certain time, when the approach of the khan to Cambalu was announced, one of our bishops, together with several minorite friars and myself, went out two days journey from the city to meet him. When we came nigh to his presence, we bore aloft a cross upon a pole, and began to sing Veni Creator, in a loud voice, while I carried the censer. When he came up to the place where we were singing by the way side, he called us to come towards him; for no man dare approach within a stones throw of his chariot, unless called, except those only who are appointed to attend upon his person. When we came near, he took off his cap or helmet, of inestimable value, and did reverence to the cross. I immediately put incense into the censer; and the bishop, taking the censer into his own hands, perfumed the khan, and gave him his benediction. Besides this, as those who approach the great khan always bring with them some offering to present to him, according to the ancient law. "Thou shalt not come empty handed into my presence," so we carried some apples along with us, and reverently offered them to him on a salver; and he was pleased to take two of our apples, of one of which he eat a part. The khan then gave a sign for us to depart, lest we might have been injured by the crowd of horses; upon which we turned aside to certain of his barons, who had been converted to the Christian faith, and who were then in his train, to whom we offered the remainder of our apples, which they joyfully received, as If we had made them some great gift.

SECTION XXII

Conclusion of the Travels, and Account of the Death of Friar Oderic.

All the above were put down in writing by friar William de Solanga, as dictated to him by friar Oderic, in the year of our Lord 1330, in the month of May, and in the place of St. Anthony at Padua. He hath not attempted to render these relations into fine Latin, or in an eloquent style, but hath written them even as rehearsed by Oderic himself.

I, friar Oderic of Portenau, in the Friuli, of the order of minorites, do hereby testify, and bear witness to the reverend father Guidotus, minister of the province of St. Anthony, in the marquisate of Trevigi, by whom I was commanded so to do, that all which is here written, was either seen by myself or reported to me by credible and worthy persons; and the common report of the countries through which I travelled, testifies all those things which I have seen and related to be true. Many other wonderful things I have omitted, because they were not seen by myself. It is farther mine intention, soon again to travel into foreign and far distant lands, in which I may live or die, as it may please the Almighty Disposer of events.

In the year of our Lord 1331, friar Oderic, resolving to enter upon his intended journey, determined to present himself before Pope John XXII[1] on purpose to receive his benediction, that his labour might be the more prosperous; as he intended to travel into the countries of the infidels, with certain friars who had agreed to accompany him. While journeying to the residence of the pope, and not far distant from the city of Pisa, he was encountered by an old man in the garb of a pilgrim, who saluted him by name, saying, "Hail to you, friar Oderic." And when Oderic inquired how he should know him, the old man answered, "While you were in India, I well knew both you and your holy purpose; but now be warned from me, and return to the convent whence you came, for in ten days you shall depart out of this world." Upon this the old man immediately vanished, from his sight; and Oderic, amazed at his words, determined to return to his convent, which he did in perfect health, feeling no illness, or decay of his body or faculties. And ten days afterwards, being then in his convent at Udina, in the province of Padua, and having received the holy communion, as preparing himself unto God, yea, being strong and sound of body, he happily rested in the Lord, according as it had been revealed. Which holy death was signified unto the foresaid supreme pontiff, under the hand of a public notary, in the following words:

[1] This pope reigned from about 1317 to 1334, so that the original editor, or fabricator of these travels, has so for been fortunate in his chronology.--E.

"On the 14th of January, in the year of our Lord 1331, the blessed Oderic, a friar of the minorite order, deceased in Christ; at whose prayers God shewed many and sundry miracles, which I, Guetelus, public notary of Udina, son of Dora. Damiano de Portu Gruario, at the command and direction of the noble lord Conradus, of the borough of Gastaldion, one of the council of Udina, have written down with good faith to the best of my abilities; and I have delivered a copy of the same to the friars minors: Yet not of the whole, because they are innumerable, and too difficult for, me to write."

The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes)

Подняться наверх