Читать книгу The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes) - Robert Kerr - Страница 63

CHAPTER I.

Оглавление

Table of Contents

Summary Deduction of the Discoveries of the World, from their first Original, to the year 1555, by Antonio Galvano [1].

[1] Oxford Collection, II. 353. Clarke, Progr. of Marit. Disc. I. App 1.

INTRODUCTION.

This treatise was written in the Portuguese language, by Antonio Galvano, who had been governor of Ternate, the chief of the Molucca Islands, and was first translated into English by the celebrated Richard Hakluyt, who dedicated it to Sir Robert Cecil, Principal Secretary of State to Queen Elizabeth. It was afterwards inserted in Osbornes, or the Oxford Collection of Voyages and Travels, and forms an appendix to the first volume of Clarke's Progress of Maritime Discovery; and from these sources the present edition has been carefully prepared. Of Richard Hakluyt, the original translator, the following notice is worthy of being preserved. "The great Richard Hakluyt was descended from an ancient family at Yetton in Herefordshire, and was educated at Westminster School, from whence he was elected a student of Christ Church, in the University of Oxford, where he took the degrees of Bachelor and Master of Arts. Entering into holy orders, he was first made a prebendary of Bristol, and afterwards of Westminster, and rector of Witheringset in Suffolk. Besides this translation, he illustrated the eight decades of Peter Martyr Angelericus de Novo Orbe with curious notes. He also translated from the Portuguese, Virginia , richly valued by the description of Florida, her next neighbour; and wrote notes of certain commodities, in good request in the East Indies, Molucca, and China; but what has most deservedly perpetuated his name, is his great pains, and judgment, in collecting English Voyages, Navigations, Trafficks, and Discoveries [2]."

[2] Oxford Collection, I. viii.

Both from the nature of this treatise on the origin and progress of maritime discovery, and from respect to the memory of Hakluyt, the father of our English collections of voyages and travels, it has been selected for insertion in this place, as an appropriate introduction to the Second Part of our arrangement; because its author may be considered as almost an original authority for the early discoveries of the Portuguese and Spaniards. Although it may be considered in some measure as not precisely conformable with our plan, yet one portion of this summary is directly in point; and, the whole being curious, and in no respect tedious, it is here given entire; changing the antiquated English of Hakluyt into modern language. Although said in its title to extend to the year 1555, the chronological series of Galvano properly ends in 1545; and the only subsequent incident, is a very slight notice of the voyage of Sir Hugh Willoughby and Richard Chancellor, towards the White Sea, in 1553. In the original translation, and in the Oxford collection, this treatise is preceded by a dedication from Hakluyt to Sir Robert Cecil ; and another dedication from the Portuguese editor, Francis de Sousa Tavares, to Don John, Duke of Aveira; both of which are here omitted, as having no directly useful tendency, except so much of the latter as refers to the history of Galvano. Besides the present discourse, Galvano composed a history of the Molucca Islands, of which he had been governor, which work has unfortunately been lost, or at least is unknown in this country. He is likewise said to have published at Lisbon in 1555, an account of the different routes by which the merchandize of India had been conveyed into Europe at different periods.

Antonio Galvano, the author of the following Summary of the Discoveries of the World, was a Portuguese gentleman, who was several years governor of the Molucca Islands, and performed signal service to his country in that honourable station, by dissipating a formidable league, which had been entered into by the native princes of these islands, for the expulsion of the Portuguese; and, though possessing very inadequate resources for the protection of so important a commercial establishment, he confirmed and extended the dominion and influence of Portugal in these islands. When first appointed to the command in the Moluccas, Galvano carried with him a private fortune of 10,000 crusadoes, all of which he expended in the public service. Though he added a clear revenue to the crown of 500,000 crusadoes, in consequence of his successful, vigilant, and pure administration, he was so zealous in patronizing the propagation of the Christian religion among the islands belonging to his government, that, on his return to Lisbon in 1540, he was reduced to such extreme poverty, as to be under the necessity of taking refuge in the hospital , where he died in 1557.

Francis de Sousa Tavares, the original Portuguese editor of this treatise, in a dedication of the work to Don John Duke of Aveira, gives the following account of the work, and of its author:

"Antonio Galvano, when on his death-bed, left me this book, along with his other papers, by his testament; and, as I am certain he designed that it should be presented to your highness, I have thought proper to fulfil his intentions in that respect. It was fitting that this treatise should be written by a native of Portugal, as it treats of the various ways in which the spiceries and other commodities of India were formerly brought to our part of the world, and gives an account of all the navigations and discoveries of the ancients and moderns, in both of which things the Portuguese have laboured above all other nations. In this treatise, and in nine or ten other books, concerning India and the Moluccas, this true Portuguese described the unfortunate and sorrowful times, before our day, in which he had been engaged. When he was appointed to the command of the islands and fortresses of the Moluccas, all the kings and chiefs of these islands had agreed to make war against our nation, and to drive them out of the country. Yet he fought against them all in Tidore, though he had only 130 Portuguese soldiers, against their whole united power, and gave them a signal overthrow, in which their king, and one Ternate, the principal author of the war, were both slain; besides which, he conquered their fortresses, and compelled them all to submit to the obedience and service of our sovereign. In this war, two great and wonderful events took place: the first , that all the chiefs and kings of these islands united against us, who used ever to be at variance among themselves; and secondly , that Galvano, with only the ordinary garrison, should obtain the victory against so great a combination. It has happened to other governors of the Moluccas, with an extraordinary number of European troops, and assisted by all the other native lords, to go to war with one king only, and to come back with loss; whereas he, with a small and inadequate force, successfully waged war against a confederacy of all the lords of these islands.

"Three brilliant exploits have been performed in India, beyond all others. The capture of Muar by Emanuel Falcon; the winning of Bitam by Peter Mascarenas; and this victory obtained by Galvano. Besides this great exploit, his father and four brothers were all slain in the kings service; and he, being the last of his lineage, carried with him about 10,000 crusadoes into the Moluccas, all of which he expended in propagating our holy faith, and in preserving these valuable islands, using all his power and influence to bring all the cloves into the kings coffers, by which he added 500,000 crusadoes yearly to the royal revenue. Had he gathered cloves on his own account, as other governors of the Moluccas have done, he might have come home very rich; but returning poor, and, in the simplicity of his nature, expecting to be rewarded for his honest services, he was entirely neglected, and had to take refuge in an hospital, where he remained seventeen years, till his death, when he was 2000 crusadoes in debt; partly for demands upon him from India, and partly borrowed from his friends to maintain him in the hospital. After his death, the cardinal desired me to give his other writings to Damien de Goes, promising to content me for them, which otherwise I should not have done; yet hitherto I have not received any thing with which to execute his will. Yet, for all this, as in the prosperity of his victories he made no boast, so, in his adversity, he always preserved an unabated spirit. Your grace, therefore, may perceive, that this treatise, and his other works, were written under great afflictions; yet was he not willing to use the remedy of Zelim, the son of the great Turk Mahomet, who took Constantinople, and died in Rome, who used to make himself drunk, that he might forget the high estate from which he had fallen. Neither would he follow the councils of many of his friends, in withdrawing from the kingdom; saying, he had rather resemble Timocles the Athenian, than the Roman Coriolanus. For all which, this treatise ought to receive favour from your grace, allowing for any oversights of the author, if there be any such, as I am unfit to detect or correct then. God prosper your grace with long life, and increase of honour."

SECTION I.

Epitome of the Ancient and Modern Discoveries of the World, chiefly by means of Navigation, from the Flood to the close of the Fifteenth Century.

When I first desired to compose an account of the ancient and modern discoveries by sea and land, with their true dates and situations, these two principal circumstances seemed involved in such difficulty and confusion, that I had almost desisted from the attempt. Even in regard to the date of the flood, the Hebrews reckon that event to have happened 1656 years after the creation: while the seventy interpreters make it 2242; and St. Augustine extends the time to 2262 years[1]. In regard to geographical situations, likewise, there are many differences; for there never sailed ten or an hundred pilots in one fleet, but they made their reckonings in almost as many different longitudes. But considering that all these difficulties might be surmounted, by just comparison, and the exercise of judgment, I at length resolved to persist in my undertaking.

[1] August. de Civit. Dic. I. 15. c. 20.

Some allege that the world was fully known in ancient times; for, as it was peopled and inhabited, it must have been navigable and frequented; and because the ancient people were of longer lives, and had all one law and one language, they could not fail to be acquainted with the whole world. Others again believe, that though the world might be once universally known by mankind, yet, by the wickedness of man, and the want of justice among nations, that knowledge has been lost. But as all the most important discoveries have been made by sea, and that chiefly in our own times, it were desirable to learn who were the first discoverers since the flood. Some allege the Greeks, others the Phenicians, while others say the Egyptians. The inhabitants of India, on the contrary, pretend that they were the first navigators; particularly the Tabencos, whom we now call Chinese; and allege in proof of this, that they were lords of all the Indies, even to Cape Bona Speranca, and the island of St. Lawrence[2], which is inhabited by them; as likewise all the coasts of the Indian seas, also the Javas, Timores, Celebes, Macassar, the Moluccas, Borneo, Mindanao, Luçones, Lequeos, the Japans, and many other islands; also the countries of Cochin-China, Laos, Bramas[3], Pegu, Arracones[4], till you come quite to Bengala. Besides all these, New Spain, Peru, Brazil, the Antilles, and all the adjoining lands, are possessed by the same race, as appears by the fashions and manners both of the men and women, who have small eyes, flat noses, with other proportions resembling the Chinese. And to this day, many of these islands and countries are called by such names, as Bato-China, Bocho-China, and the like, indicating the countries of, or belonging to China.

[2] The Cape of Good Hope, and the island of Madagascar--E.

[3] Birmahs

[4] Arracan

It farther appears, that the ark of Noah rested upon the north part of the mountains of Armenia, in 40 degrees of latitude or upwards; and that Scythia, being a high land, and the first that appeared out of the universal deluge, was first peopled. And as the province or country of the Tabencos, or Chinese, is one of the chiefest of all Tartary, its inhabitants may be considered as the most ancient nation, and the oldest navigators. Their seas are calm; and, as lying between the tropics, their days and nights are nearly equal, and their seasons differ little in temperature; and as no outrageous winds swell their seas into storms, navigation among them is safe and easy. Their small barks called catamorans have only a large bough of a tree set up in the middle, serving as mast and sail; the master steers only with an oar, and the passengers sit on poles fastened to the bark.

It is said that the people of China were anciently lords of almost all Scythia, and were in use to sail along that coast, which reaches from east to west, in seventy degrees of north latitude. Cornelius Nepos says, that, in the time when Metellus, the colleague of Afranius, was proconsul of Gaul, the king of the Suevi sent to him certain Indians, who came to his country in a ship by the north and the flats of Germany[5]. These people probably came from China; as in that country, in the latitudes of 20, 30, and 40 degrees, they have strong and well-fastened ships, which can bear the seas and encounter the severity of the northern climate. Cambaia also has ships, and its inhabitants are said to have long used the seas; but it is not likely they should have gone to Gaul; for they only trade to Cairo, and are indeed a people of little trade and less clothing.

[5] Pompon. Mela, I. 3. Plin. I. 2. c. 67.

Those who escaped from the flood kept the hills, not daring for a long time to descend into the plains and low countries; and Nimrod, an hundred and thirty years afterwards, built the tower of Babel, intending it as a refuge in case of any future deluge[6]. Upon the whole, it seems probable that the inhabitants of China and the east were the first sailors; though others think the inhabitants of the west, particularly of Syria, were the first to use the sea[7]. This contest about the antiquity of navigation, I leave to the Scythians and Egyptians, who each challenge the honour to themselves. But leaving all contested points in this matter, I now apply to my proposed deduction, resting only upon what has been recorded in authentic histories. Ancient history says that Tubal, in the hundred and forty-third year after the flood, came by sea into Spain[8]; whence it appears that in these early times navigation was usual from Ethiopia to our parts of western Europe. It is also said, that Semiramis invaded the country on the river Indus, whence the Indians derive their name, and gave battle to king Stabrobates, in which he lost a thousand ships[9]; by which it clearly appears there were then many ships in those parts; and that the seas were much frequented.

[6] Joseph: Ant. Jud. I. 1. c. 5.

[7] Justin, I. 1.

[8] Berosus.

[9] Diod. Sic. I. 2. c. 5.

In the six hundred and fiftieth year after the flood, there was a king in Spain named Hesperus[10]; and Gonsalvo Fernandez de Oviedo, the chronicler of antiquities[11], affirms that he made discoveries by sea as far as Cape Verde and the Isle of St. Thomas, of which he was prince, and that in his time the islands of the West Indies were discovered, and called the Hesperides, after his name. He alleges many reasons in proof of this assertion, and even says particularly, that these early navigators sailed in forty days from Cape Verde to these islands. Others say, that the islands of St. Thomas and de Principe are the Hesperides, and not the Antilles; which is the more probable, as these ancient navigators only sailed along the coast, not daring to pass through the main ocean, having no compass, nor any means of taking altitudes for their guidance. It is not to be denied that many countries, islands, capes, isthmuses, and points, the names of which are found in histories, are now unknown; because, in course of ages, the force of the waters has wasted and consumed them, and has separated countries from each other formerly joined, both in Europe, Asia, Africa, New Spain, Peru, and other places.

[10] Berosus.

[11] Gons. Fern. I. 2. c. 3. Plin. I. 6. c. 31.

In his dialogue called Timaeus, Plato says there was anciently a great country and large islands in the Atlantic, named Atlantides, greater than Europe and Africa, and that the kings of these parts were lords of a great part of Spain; but that, by the force of great tempests, the sea had overflowed the country, leaving nothing but banks of mud and gravel, so that no ships could pass that way for long after. It is also recorded by Pliny[12], that close by the island of Cadiz, there was a well inhabited island called Aphrodisias, towards the Straits of Gibraltar, abounding in gardens and orchards; but we have now no knowledge of this island, except from the bare mention of it in ancient authors. The Isle of Cadiz is said to have been anciently so large as to join the continent of Spain. The Açores are held to have been a continuation of the mountains of Estrella, which join the sea coast beside the town of Cintra; and the Sierra Verde, or Green-mountains, which reach the coast, near the city of Sasin in the land of Cucu , or the island of Moudim in which Algarbe is situated, are supposed to have reached to Porto Santo and Madeira. For it is considered as an indubitable fact, that all islands derive their roots from the firm land or continent, however distant, as otherwise they could not stand firm. Other authors say, that from Spain to Ceuta in Barbary, people sometimes travelled on foot on dry land; that the islands of Corsica and Sardinia were once joined; that Sicily was united with Italy, and the Negropont with Greece[13]. We read also of the hulls of ships, iron anchors, and other remnants of shipping, having been found on the mountains of Susa, far inland, where there is now no appearance of the sea having ever been. Many writers affirm, that in India and Malabar, which now abounds in people, the sea once reached the foot of the mountains; and that Cape Comorin and the island of Ceylon were once united; also that Sumatra once joined with Malacca, by the shoals of Caypasia; and not far from thence there is a small island which, only a few years ago, was joined to the opposite coast. Ptolemy advances the point of Malacca three or four degrees to the south of the line; whereas its most southerly point, now called Jentana, is in one degree of north latitude, by which people pass daily the straits of Cincapura to the coasts of Siam and China; and the island of Aynan is said to have formerly joined the land of China; the southern extremity of which Ptolomey placed far to the south of the line, though it now only reaches to twentieth degree of north latitude.

[12] Plin. I. 4. c. 22.

[13] Eratosth. ap. Strab. I. 1. p. 26.

It may even have been that Malacca and China, as Ptolemy sets forth, extended beyond the line to the south; as Malacca might join with the land called Jentana, and the islands of Bintam, Banca, and Salistres, and the land might be all slime and ouze; likewise China might be united with the Luçones, Borneo, Lequeuo, Mindanao, and others. Some are of opinion, that Sumatra joined with Java, across what is now the Straits of Sunda; and that Java also joined with the islands of Bali, Anjave, Cambava, Solor, Hogalcao, Maulva, Vintara, Rosalaguin, and others in that range, all of which are so near as to appear continuous, when seen from a small distance; and they still are so near together, that in passing through the channels which divide them, the boughs of the trees on each side may be touched by the hands. It is not long since several of the islands of Banda in the east were drowned by the sea overflowing them; and in China, about 180 miles of firm land are said to have become a lake. All these things are to be considered as coming within the limits of probability, especially when we take into account what has been related of similar events by Ptolemy and others, but which I here omit to return to my subject.

About 800 years after the deluge, the city of Troy was built by the Dardanians; and even before that time, spices, drugs, and many other kinds of merchandize, which were then more abundant than now, were brought from India to Europe, by the Red Sea. Hence, if credit can be given to these accounts, we may conclude, that the sea of old was much frequented, those of the east bringing their commodities to the haven of Arsinoe in the Arabian Gulf, now called Suez[14], in lat. 30° N. and at the northern extremity of the Arabian Gulf; from whence the goods were carried by caravans, upon camels, asses, and mules, to Cassou, a city on the coast of the Levant sea, in lat. 32° N. Allowing seventeen leagues and a half to every degree of latitude, these two cities are said to have been 35 leagues, or 105[15] miles distant from each other. On account of the heat, these caravans, or great companies of carriers, travelled only in the night, directing themselves by the stars, and by land-marks fixed in the ground for that purpose. But finding this journey attended with many inconveniencies, the course was twice altered in search of a more commodious route[16]. About nine hundred years after the flood, and previous to the destruction of Troy, Egypt was ruled by a king named Sesostris, who caused a canal to be cut from the Red Sea to that arm of the Nile which flows past the city of Heroum, that ships might pass and repass between India and Europe, to avoid the expence and trouble of carrying merchandize by land across the isthmus of Suez; and Sesostris had large caraks or ships built for this purpose[17]. This enterprize, however, did not completely succeed; for, if it had, Africa would have been converted into an island, as there are even now only twenty leagues or sixty miles of land between the Red Sea and the Mediterranean.

[14] Plin. I. 6. c. 29.

[15] The miles here used are three to the league; but the league of the text is nearly equal to four English miles, and the assumed distance of these two ports 140 of our miles--E.

[16] Strab. I. 17. p. 560.

[17] Plin. I. 6. c. 29.

About this time the Grecians gathered a fleet and army, called the Argonautic expedition, under the command of Jason and Alceus[18]. Some say they sailed from Crete, and others from Greece; but they passed through the Propontis and the sleeve of St. George into the Euxine, where some of the vessels perished, and Jason returned back to Greece. Alceus reported that he was driven by a tempest to the Palus Maeotis, where he was deserted by all his company; and those who escaped had to travel by land to the German ocean, where they procured shipping; and sailing past the coasts of Saxony, Friesland, Holland, Flanders, France, Spain, and Italy, returned to the Peloponnesus and Greece, after discovering a great portion of the coast of Europe.

[18] Diod. Sic. I. 4. c. 4.

The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes)

Подняться наверх