Читать книгу Победитель получает все - Роберт Крейс - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеК девяти часам утра я кое-как совладал с глупой улыбкой у себя на лице и снова стал сосредоточенным, деятельным, готовым окунуться в расследование. Глупые улыбки – это замечательно, когда речь идет о личной жизни, но для представителя Большой Зеленой Адвокатской Машины выглядят как-то не слишком профессионально. Как говорится, главное – это способность внушать доверие.
К восьми сорока я побрился, принял душ и позвонил в «Терминал-Айленд» договориться о свидании с Леседриком Эрлом. Я как раз завтракал нежирным йогуртом и нарезанными бананами, когда позвонил Эдди Дитко.
– Подожди секунду, я сейчас зажгу сигарету. – Первое, что он говорит.
– И тебе тоже доброе утро, Эдвард.
Послышался щелчок зажигалки, затем небольшая пауза, во время которой Эдди, вероятно, втянул в себя половину мировых запасов вредных атмосферных примесей, после чего раздался взрыв мокрого кашля.
– Господи, я харкаю кровью, – пробормотал Эдди.
О завтраке придется забыть. Я отодвинул тарелку.
– С тобой все в порядке?
– У меня такое ощущение, будто я вот-вот выплюну свое треклятое легкое, – прохрипел он между приступами кашля.
– Может быть, перезвонишь, когда тебе станет получше?
Кашель перешел в мокрый сип.
– Нет-нет, все в порядке, – пролаял Эдди и, кое-как совладав с дыханием, продолжил: – Из чего в наши дни делают сигареты, из стекловолокна? Чтобы почувствовать хоть какой-то вкус, приходится отрывать фильтр.
– Я тебе искренне сочувствую, Эдди.
– Слушай, я сделал несколько звонков и нарыл для тебя кое-какую информацию, – сказал Эдди Дитко.
– Отлично.
– Похоже, с этой девицей Росси шутки плохи. – (Значит, девица.) – Разведена, воспитывает двоих маленьких сыновей. Ее бывший муж – менеджер среднего звена в службе водо– и энергоснабжения.
– Хорошо, – сказал я, делая записи.
До разговора с Эдди у меня была мысль, что Росси удачно вышла замуж и получила дорогой дом при разводе, однако что-то я не слышал, чтобы менеджеры среднего звена службы водо– и энергоснабжения имели внушительные банковские счета.
– В Полицейской академии Росси была лучшей на курсе и, надев форму, сразу же пошла вверх по служебной лестнице. Во всем Полицейском управлении Лос-Анджелеса нашлось лишь три человека, которые чаще ее выезжали на вызовы, имели больше сверхурочных и задержаний. По всей видимости, именно тогда и распался ее брак. – (Я продолжал записывать.) – Благодаря аресту Леседрика Эрла она получила золотой жетон, и все почувствовали, что Росси непременно станет первой женщиной во главе убойного отдела, но тут случился этот прокол с «правами Миранды». Детектив завалил дело об убийстве из-за того, что забыл зачитать подозреваемому его права, а для него это конец. Росси понизили в должности, она получила предупреждение о неполном служебном соответствии. Ее карьера оказалась на грани краха.
Я кивал, продолжая записывать. Все, что говорил Эдди, подтверждало слова Хейга и Трули.
– Что там произошло с «правами Миранды»?
– Два отморозка, вооруженных мачете, ограбили «Бурито кинг» в Сильверлейке, зарезав троих. Росси заметила машину, совпадавшую по описанию с той, на которой скрылись преступники, и после гонки с преследованием задержала одного из подозреваемых. Заведенная погоней, она забыла зачитать этому парню его права до того, как он во всем признался и выдал своего сообщника. Обоих отморозков пришлось отпустить на все четыре стороны, а Росси досталось по полной. Понимаешь?
– Черт возьми! Она пыталась оспорить обвинение?
– Нет. Росси провалила дело и призналась в этом. Как тебе это нравится? – Эдди был, похоже, удивлен тем, что кто-то взял на себя ответственность за свои действия. – Если хочешь, я могу переслать тебе все по факсу.
– Спасибо, Эдди. А что насчет Эрла?
– Еще одна гениальная личность. Росси задерживает этого парня за то, что у него не были включены габаритки, и тот протягивает ей вместе с правами сотенную бумажку, совсем как кретин из фильма про Грязного Гарри[19]. Росси видит, что Франклин фальшивый, и говорит парню, что одной сотней он не отделается. Тот приводит ее к себе домой, достает свою заначку и предлагает Росси сколько она хочет. Она отвечает: «Большое спасибо, а не отправиться ли тебе за решетку?»
– Это ее версия.
– Да, точно, – рассмеялся Эдди. – Твой Леседрик, как говорится, рецидивист. До ареста за фальшивки он уже с полдюжины раз побывал за решеткой, в основном за наркоту и грабежи, в том числе дважды вместе с неким Вейлоном Мустафой. Мустафа зарабатывает на жизнь, сбывая фальшивые деньги со скидкой. – (Сбыт фальшивых купюр оптом за небольшой процент от номинала. Что-то вроде биржевого маклера.) – Мой знакомый из полиции говорит, что банкноты, обнаруженные у Эрла при задержании, полностью соответствовали товару Мустафы.
Нахмурившись, я постучал ручкой по блокноту.
– Из того, что Леседрик регулярно ходил по кривой дорожке, еще не следует, что он шел по ней в тот самый раз.
– Размечтался, – еще громче рассмеялся Эдди.
– Ты что-нибудь слышал насчет того, что Росси могла сфабриковать дело?
– Ты говорил с его матерью?
– С чьей матерью?
– Мать Эрла была дома, когда Росси схватила его за шиворот. Она все видела.
– В материалах что-нибудь есть?
– Nada[20]. Однако следователи должны были с ней побеседовать. Конечно, другое дело, прислушались ли они к ее словам.
– Эдди, у тебя есть ее адрес?
Адрес у него был, и он его продиктовал. Это был тот же адрес в Олимпик-Парк, который значился в протоколе задержания Леседрика Эрла. Закончив разговор с Эдди, я набрал номер Луизы Эрл. Мне по-прежнему нужно было встретиться с Леседриком, но, возможно, будет лучше сначала переговорить с его матерью. Быть может, она скажет что-то такое, что подкрепит версию сына или прояснит события. Прождав десять гудков, я так и не услышал ответа. Похоже, придется встретиться с Леседриком без прояснения событий.
Я снова положил трубку, вымыл посуду, после чего сел в машину и отправился в долгий путь на юг, чтобы увидеться с Леседриком Эрлом.
Портовый городок Сан-Педро расположен на юго-восточной оконечности полуострова Палос-Вердос, в шестидесяти милях к югу от Лос-Анджелеса. Попасть туда можно прямиком по автостраде Сан-Диего, вдоль которой сплошными рядами тянутся приземистые дома и особняки, через Инглвуд, Хоторн и Гардену до Торранса, а затем еще дальше на юг по автостраде Харбор до берега океана. Здесь находится морской порт Лос-Анджелеса, со сверкающими белыми круизными лайнерами, которые заходят и уходят, с великой «Куин Мэри», застывшей на вечной стоянке, и федеральным исправительным учреждением на острове Терминал-Айленд.
Терминал-Айленд лежит к западу от порта, а сама тюрьма расположена на наиболее удаленной от материка части острова. «Куин Мэри» стоит по соседству, а дальше тянутся причалы для круизных лайнеров, однако из тюрьмы их не видно. Из тюрьмы видна одна только бескрайняя водная гладь, очень похожая на железо. Что-то вроде решетки на окнах камеры.
Проехав по дамбе на остров, я проследовал по указателям до тюрьмы, а вскоре уже въехал в высокие ворота и остановился перед зданием администрации. Тюрьма, новая, современная и чистая, была окружена высоким забором с натянутой поверху колючей проволокой. В стороне торчала сторожевая вышка, тоже новая, современная и чистая. Никаких амбразур. Никаких пулеметов на турелях. Никаких тебе свирепых оскаленных псов и верзил-охранников, выстраивающих заключенных ровными рядами. Охранники были в синих куртках и галстуках, и все без оружия. Вместо этого у каждого был «уоки-токи». Современное правосудие.
Я прошел к стойке администратора, назвал себя и сказал, что у меня договоренность о свидании с Леседриком Эрлом. Охранник, подтянутый парень лет тридцати, отыскал мою фамилию в журнале и развернул его ко мне.
– Распишитесь вот здесь, пожалуйста. У вас есть при себе оружие?
– Нет.
Полистав пухлый скоросшиватель, он нашел фамилию Эрла, затем куда-то позвонил и попросил привести заключенного номер Е-2847. Обернувшись ко мне, охранник улыбнулся и сказал:
– Сейчас вас туда проведут. Подождите у проходной.
Через пару минут второй охранник провел меня в комнату для свиданий со стеклянными стенами. Посреди стоял аккуратный новый стол с четырьмя удобными стульями вокруг. За столом была вторая стеклянная дверь, а пол был застелен красивым серым ковром. В воздухе стоял аромат освежителей. Если бы не охранники, наблюдавшие за каждым движением находившихся в комнате, и не стальная сетка на стекле, можно было бы забыть о том, что ты в тюрьме. Образчик тюрьмы нового типа корпоративной Америки.
Через полминуты тот же охранник открыл вторую дверь, и в комнату вошел афроамериканец лет тридцати.
– Это вы, что ли, приехали насчет Росси? – прищурившись, спросил он.
– Когда закончите, позвоните, и я зайду за ним, – обратился ко мне охранник.
У него был скучающий взгляд, и говорил он так, словно Эрла здесь не было и он ничего не сказал.
– Понял. Спасибо.
Охранник вышел и запер за собой дверь.
Леседрик Эрл оказался где-то на дюйм ниже меня ростом; у него была блестящая темная кожа и наголо обритая голова. Одет он был в оранжевый тюремный комбинезон, на ногах – кеды.
– Точно, – подтвердил я. – Я работаю на адвоката по имени Джонатан Грин.
– Вы тоже адвокат?
– Нет. Я частный детектив.
– Я увидел объявление в газете и позвонил. Мне ответил какой-то парень, назвавшийся адвокатом, – пожал плечами Эрл.
– Это было объявление о любой информации, которая может помочь задержать Джеймса Икса, подозреваемого в убийстве Сьюзен Мартин. – (О чем мне, уже уходя, сообщил Трули.) – Вам что-нибудь известно?
Плюхнувшись в ближайшее кресло, Эрл положил ноги на стол и скрестил руки на груди. Показывая, какой он крутой.
– Мне на это плевать. Я слышал о Росси. Прочитал в газете, что она была среди тех копов, арестовавших Тедди Мартина. Поскольку она отымела меня, я прикинул, что, может быть, она отымела и его.
– Вознаграждение вас не интересует?
– Да пошло оно, ваше вознаграждение! – (Праведное негодование. Взгляд типа «вы можете в это поверить?») – Что, неужели брат не может просто захотеть исполнить свой гражданский долг?
– Я ознакомился с протоколом вашего задержания и ознакомился с жалобой, составленной на Росси вашим адвокатом. Какова судьба этой жалобы?
– Твою мать, а вы как думаете, какова ее судьба? Ею просто-напросто подтерлись. Мне сказали, что тут мое слово против слова Росси.
– Там присутствовала ваша мать.
Вся его напускная бравада мгновенно исчезла. Глаза потемнели, лицо стало замкнутым.
– Да, но она ничего не знает. Моя мать – выжившая из ума старуха, которая до смерти боится полиции.
– Хорошо, – сказал я. – Значит, в протоколе все неправда и Росси лжет.
– Совершенно верно, черт побери. Эта сучка меня подставила.
– Она утверждает, что вы попытались откупиться от нее за нарушение правил дорожного движения фальшивой сотенной банкнотой.
– Чушь собачья! Бумажка была настоящей.
– Вы действительно пытались откупиться от Росси сотней?
– Черт, на мне уже висело столько неуплаченных штрафов, что я испугался, а вдруг она меня возьмет под локоток. Вот чего я пытался избежать.
– И что произошло дальше?
– Я протягиваю ей бумажку, а она смеется. – Эрл всплеснул руками и подался вперед. – Говорит, что задешево не продается, а я отвечаю, что больше у меня ничего нет. Она говорит, похоже, мы собираемся отправиться в кутузку. Так, что ли? Я уже и так чуть было в штаны не наложил из-за всех этих штрафов, поэтому я и говорю ей, что у меня дома отложено несколько сотен. А она и отвечает, давай, дескать, посмотрим, и вот таким образом мы и оказались у меня дома.
– Росси направилась к вам домой, чтобы получить деньги?
– Во-во. Сущая правда.
– Ну хорошо.
– Итак, мы приходим ко мне домой, и у меня в комнате припрятаны деньги, немного, всего несколько сотен, но деньги настоящие. Я их заработал своим трудом.
– Хорошо.
– Мы проходим ко мне в комнату за деньгами, и вдруг Росси выхватывает револьвер и орет на меня, чтобы я лег на пол, а я уже и впрямь обделался со страху, так как подумал, что эта сумасшедшая сучка действительно собирается меня пристрелить; так вот, я ложусь на пол, а она защелкивает на мне браслеты и затем достает из внутреннего кармана куртки пакетик с деньгами, вот такое дерьмо.
– Деньги были фальшивыми?
– Я говорю: это еще что такое? – истово закивал Эрл. – Я говорю: чего ты творишь? Она говорит, заткнись, твою мать. И не успел я опомниться, как понаехали другие машины, и Росси говорит другим фараонам, что это фальшивое бабло мое, и вот я здесь. Как вам нравится все это дерьмо?
Я посмотрел на Леседрика Эрла, а он посмотрел на меня. Твердым взглядом.
– Ну и? – наконец сказал я.
– Ну и что?
– Я просто подумал.
– О чем?
– О вас и Вейлоне Мустафе.
Эрл махнул рукой.
– Это просто чудовищная непруха. – Он снова махнул рукой. – Мы с Вейлоном росли на одной улице. Знаем друг друга с детского сада, одно время тусовались вместе, ну, все дела. Я не виноват, что знаком с Вейлоном. Я знаю парней, которые убивали, но сам-то я не убийца.
– Деньги, которые Росси предъявила в качестве вещественного доказательства, идентичны бумажкам, которыми промышляет Вейлон.
Леседрик снова скрестил руки на груди и ухмыльнулся.
– Половина всех фальшивок в нашем районе от Вейлона. Вероятно, Росси стащила их оттуда, где хранятся улики, черт побери. А может быть, сама купила у Вейлона, черт бы ее побрал.
– Хорошо. – Я снова пристально посмотрел на него.
– Что вы так на меня смотрите? – заерзал на стуле Леседрик Эрл. – Если вы мне не верите, так прямо и скажите, назовите меня вруном. – И, вскочив с места, он принялся расхаживать вокруг стола.
– Я запишу все, что вы сказали, – заявил я. – Проверю это. Затем передам Джонатану Грину. Вы точно не хотите получить вознаграждение?
– Да пошло оно, ваше вознаграждение! Я хочу только выбраться отсюда.
Я молча кивнул.
– Богом клянусь, эта сучка меня подставила, – ткнул в меня пальцем Эрл. – Проверьте, и сами во всем убедитесь. Зуб даю, она и Тедди Мартина точно так же подставила.
– Меня беспокоит кое-что в ваших словах, Леседрик, – сказал я. – Не хотите помочь мне разобраться?
Он прищурился. Подозрительно.
– Что вам еще нужно?
– Если Росси хотела вас подставить, ей незачем было идти к вам домой. Она могла скрутить вас прямо на улице и заявить, что деньги нашла под передним сиденьем.
– Эта проклятая сучка спятила! Кто может знать, что в голове у этой проклятой сучки?! – Эрл вскинул руки вверх, затем решительно прошел к столу и хлопнул по кнопке вызова охраны. – Твою мать! Я так и знал, что вы, козлы вонючие, мне не поверите. Да пошел ты на хрен! И ее тоже на хрен! Похоже, брату придется здесь сгнить.
Вошедший охранник отвел Леседрика Эрла обратно в камеру.