Читать книгу Решение Сократа - Роман Елиава - Страница 3

Глава 3

Оглавление

Они стояли шеренгами перед воротами, одетые в темно зеленую форму. На Сократе был бронежилет и каска с большими очками на резинке. А вот в руках был не слипер, а настоящая штурмовая винтовка QBZ-191 со скорострельностью 750 выстрелов в минуту. Это была форма и вооружение специального военизированного подразделения полиции Китайской Народной Республики, которое занималось внутренней безопасностью и было нацелено на противодействие терроризму, а также подавление недовольства и инакомыслия народа.

Только сейчас Сократ осознал, что значили слова Альберта. Таких масштабных операций, да ещё с боевым оружием он не помнил, на ум приходили операции по поимке Алого, но они не дотягивали до подобного масштаба. Оперативников действительно стало настолько много, что, например, доступ в спортивные залы Академии ограничили всем, кроме них, но и при этом их не хватало. Академия собиралась набирать ещё.

Сейчас Сократ видел пять групп, выстроенных напротив пяти ворот, в каждой группе по семь или восемь человек. Всего около сорока – настоящее боевое подразделение. Это значит, что задача будет непростая и очень рискованная, кроме того – очень важная, иначе бы их не собрали так быстро из тех, кто был свободен на текущий момент, не объяснив цели и не отработав план. «Хотя… Таких операций становилось всё больше», – подумал Сократ. Он вопросительно посмотрел на командира их группы, агента Бледного.

– Я сам не в курсе происходящего, знаю только, что проблемы у Шмеля, – ответил на этот взгляд похожий на голодного вампира агент.

Они простояли так ещё минут пятнадцать, напряжение и тревога нарастали и готовы были как-то выплеснуться, когда наконец появилась командир операции, агент Каланча. Это была миниатюрная женщина с лицом азиатского типа. Она тоже была одета в китайскую форму.

– Я извиняюсь перед всеми за задержку, – начала она, – но ситуация вышла из-под контроля и нужно срочное решение. Вас всех собрали для того, чтобы вытащить группу Шмеля из пекинского института времени.

Взволнованный гул голосов, заглушил речь командира, настолько удивительной была новость о наличии такого учреждения в потоке.

– Да, для вас это новость, но мы давно отслеживали деятельность этой организации, которая официально носит название института по повышению эффективности утилизации пищевых отходов. В Китае в двадцать первом веке был создан этот институт и построена машина времени, кроме того, тайно шла каталогизация нор на территории страны и в мире. У Шмеля в организации был крот. Так он считал. Но возможно, что это была только хитрость, чтобы заманить группу в институт. Шмель и два агента проникли на территорию института с целью уничтожения информации и машины. Третий агент вернулся и сказал, нам, что их взяли внутри.

Каланча обвела взглядом серьезные лица агентов, наставников и представителей других профессий Академии.

– Поэтому мы быстро собрали вас, всех, кого можно было, кто имеет хоть какую-то подготовку, – продолжила она. – Вы должны понимать, что ситуация серьезная. Нам противостоит не группа энтузиастов, а ресурсы огромного тоталитарного государства, и мы можем столкнуться с их армией. Поэтому у вас боевое оружие. И я задержалась потому, что поступила новая информация: браслет Шмеля переместился на две тысячи лет назад. Мы надеемся, что он сбежал. Если мы успеем его спасти от преследования, то вместе сможем детальнее подготовиться к операции в Пекине. Мы перемещаемся туда пятью группами, встречаемся в точке, которую вы уже получили на ваши браслеты.

Бледный, Сократ и еще шесть человек прошли в ворота. Начался десятисекундный обратный отсчет, затем комната ворот исчезла. Они стояли в зарослях тростника.

– Где мы? – спросил кто-то.

– Сейчас, подожди, нужно время, – ответил Бледный, – спутники глобального позиционирования ещё не запустили.

Сократ прошел чуть вперед. Заросли зеленого тростника были выше человеческого роста, поэтому видимости не было никакой. За минуту спина в бронежилете и каска нагрелись на солнце. Ухо Сократа уловило шелест, который нарушил равномерный стрекот насекомых. Он повернул голову и застыл. Глаза уловили движение тростника впереди.

– Так, нам нужно… – начал Бледный.

– Тише, – прервал его Сократ. – Там кто-то есть в тростнике.

Они рассредоточились и цепью осторожно пошли вперед. Впереди показался небольшой просвет. Внезапно почти из-под самых ног оперативников выскочили три грязные фигуры в лохмотьях и кинулись в разные стороны, сминая стебли на бегу.

– Не стрелять, – скомандовал Бледный. – Похоже, это просто крестьяне.

Он вышел на небольшую поляну в несколько квадратных метров, образовавшуюся от того, что тростник примяли и частично выжгли. На поляне валялись тряпки, палки, угли и кости. Один из оперативников раскидал кучу костей ногами.

– Не может быть! – воскликнул он. – Это же человеческие кости, кажется детские, в углях!

– Возможно, – сказал Бледный, снова сверяясь с браслетом, – это людоеды. Голод – одна из основных причин восстания жёлтых повязок. Нам туда.

– Империя Хань? – спросил Сократ, знавший китайскую историю очень смутно и по верхам.

– Да, – подтвердил Бледный. – Идём.

Через десять минут они вышли на неширокую грунтовую дорогу, которая шла через поля. Из-за высокого тростника видимость была сильно ограничена.

– Нам туда, – определился со стороной дороги Бледный, – там и точка сбора, и браслет Шмеля.

Оперативники друг за другом пошли в указанном направлении, настороженно озираясь по сторонам. Внезапно поле кончилось, и они вошли в деревню.

Зловоние, разлитое в воздухе, словно кулаком ударило Сократа в нос. В тишине неестественно громко слышалось жужжание мух. Оперативники прошли вперед, везде валялись полусгнившие трупы людей: мужчин, женщин, детей. Где-то целые, где-то куски тел или головы. Сократ услышал, как кого-то вырвало, он сам с трудом удерживался и старался не дышать носом.

– Похоже на работу Хуанфу Суна или его аналогов, – сказал Бледный, который стал ещё бледнее, хотя это и казалось невозможным. – Они истребили миллионы людей. Не будем здесь задерживаться.

Вскоре запах остался позади. Они прошли рощу невысоких деревьев с искривленными кронами, названия которых Сократ не знал, и стали подниматься на небольшой холм, когда на них напали. Казалось, вокруг никого не было, как вдруг из кустов выскочил десяток воинов, крича что-то на неизвестном Сократу языке. Это было настолько неожиданно для Бледного, который шёл первым, что он не смог среагировать, и копье воткнули ему в бок, там, где не было бронежилета. Он повалился на землю. На остальных тоже напали воины, размахивающие копьями и мечами, похожими на тесаки. Оперативники, не сговариваясь, открыли огонь. Через несколько секунд всё было кончено, китайские воины были или мертвы, или корчились на земле.

– Это же они так с деревней, да? – спросил кто-то, очевидно находясь в аффекте от сделанного.

– Не знаю, – сказал Сократ, склонившись над Бледным. Тот был жив, но задыхался.

Сократ взял аптечку и сделал укол. Он надеялся, что копье вошло не глубоко:

– Надо сделать носилки!

– Как там? – с трудом пропыхтел Бледный.

– Оказывается, в тебе есть кровь, – пошутил Сократ.

Бледный хотел улыбнуться, но лишь сморщился от боли.

Из-за холма раздался звук выстрела. Все встали и прислушались. Застрекотали автоматные очереди.

– Так, – Сократ взял командование на себя, – вы двое, доделайте носилки и назад к норе, ему нужно быстрее попасть к медикам. Остальные – за мной.

Сократ добежал до вершины холма и упал, чтобы дальше ползти, – старые навыки агента работали безукоризненно, – остальные ползли рядом.

Внизу раскинулось поле, на котором выращивали сельскохозяйственные культуры. Какой-то человек лежал прямо среди ростков этой культуры и отстреливался от пяти солдат, также лежавших на земле в нескольких десятках метрах. Эти солдаты были одеты так же, как Сократ и его спутники.

– Нужно определиться кто есть кто, – тихо прошептал Сократ и достал бинокль.

Сначала он посмотрел на солдат, – лица похожие на азиатские, но он не был уверен, – тогда перевёл бинокль на одинокого стрелявшего. Шмель, никаких сомнений.

– Огонь по солдатам! – дал команду Сократ.

Оперативники начали стрелять по китайцам. Определив откуда ведется по ним огонь, китайцы разделились. Двое продолжали стрелять в Шмеля и поползли вперед, а трое поменяли позицию и стали стрелять в Сократа и его спутников. Вокруг засвистели пули.

Внезапно с другой стороны поля тоже затрещали очереди. Это на поле вышла вторая группа оперативников Академии. Китайцы оказались в окружении. Четверо из пяти вскочили и попытались убежать, но были скошены перекрестным огнем. Пятый поднял руки в знак того, что он сдается.

Сократ поднялся на ноги и со своими людьми стал спускаться с холма. Он видел, как встал Шмель и помахал ему рукой. Ну, что же, сегодня он вернул ему долг.

На поле появилась ещё одна группа. Затем ещё одна. Операция по спасению Шмеля удалась. Когда они уже подошли к нему, у Сократа появилось какое-то странное ощущение, заставившее его оглянуться. Он резко обернулся и посмотрел на холм, с которого они только-что спустились. На нём стояли две фигуры в камуфляже и касках. «Но я же отправил их к медикам! Неужели Бледный умер?!» – мелькнуло в голове у Сократа.

Один из солдат на холме держал в руках винтовку, на солнце блеснул оптический прицел. Тяжелый удар в грудь сбил Сократа с ног.

Решение Сократа

Подняться наверх