Читать книгу Исчезнувшие близнецы - Рональд Х. Бэлсон - Страница 10
Глава девятая
ОглавлениеВ конторе Лиама зазвонил телефон. Высветившийся номер сообщил детективу, что звонят из «Болджер-энд-Мартин», одной из крупнейших юридических фирм в городе.
– Мистер Таггарт? Это Майк Ширли из фирмы «Болджер». Мы представляем Артура Вудварда.
– Ах да, Артура. Очень неприятный парень. И что вы хотите от меня, мистер Ширли?
– Майк. Зовите меня Майком. Я могу обращаться к вам «Лиам»? Давайте начнем с самого начала. Дела продвигаются легче, если удается наладить дружеские отношения.
– Вам стоило бы поделиться своей теорией с клиентом, Майк. И все же, чем могу помочь?
– Я бы хотел встретиться с вами и миссис Локхарт.
– Зачем?
– По поводу матери Артура. Она не вполне здорова. И Артур озабочен ее… ее… как это сказать…
– Имуществом, Майк. Слово, которое вы никак не можете подобрать, – «имущество».
– Нет-нет, вовсе не этим. Он обеспокоен ее здоровьем. Вы же понимаете, ей уже восемьдесят девять лет…
– Как по мне, она вполне здорова. Но, если вы не знаете, миссис Локхарт не врач…
Тон Ширли изменился.
– Лиам, прекратите эти игры! Мой клиент попросил меня увидеться с вами. Мы встретимся или в конторе миссис Локхарт, или в зале суда. Почему бы нам не попытаться договориться мирно?
– А почему вы не позвонили непосредственно Кэтрин? Почему звоните мне?
– Простите, я пытался, но она не берет трубку и не перезванивает. Я решил, что вы сможете связаться с ней быстрее, чем я.
– Когда вы хотите встретиться?
– Чем скорее, тем лучше. Артур очень озабочен.
– Не сомневаюсь. Я поговорю с Кэтрин, и кто-то из нас вам завтра обязательно перезвонит.
– Это было бы чудесно, Лиам. Просто отлично.
* * *
Кэтрин вошла в прихожую, смахнула с пальто пару ноябрьских снежинок и повесила его на плечики.
– Как прошла сегодняшняя встреча? – поинтересовался Лиам. – Доктор Эпштейн сказал тебе, что ему еще не доводилось видеть такого красивого ребенка?
Кэтрин засмеялась:
– Пока с помощью ультразвука немного разглядишь, но он уверяет, что плод развивается отлично. – Она притворно надула губы. – Я поправилась на целых кило двести!
Лиам всплеснул руками:
– Где? Быть не может. Передай ему, что я пристально слежу за каждым сантиметром и у будущей матери фигура голливудской звезды!
Кэтрин ласково погладила его по щеке:
– У меня на автоответчике сообщение от Майка Ширли насчет миссис Вудвард. Он хочет встретиться.
– Знаю. Я с ним разговаривал. Он представляет интересы Артура, хочет встретиться с нами обоими.
– Лиам, с Леной Вудвард все в полном порядке. Всем бы так соображать, как она! Жаль, что я не обладаю такой памятью.
– Ширли грозил судебным иском. Сказал, что мы встретимся либо у тебя в кабинете, либо в зале суда.
– Этот негодяй намерен засудить собственную мать? Она что, недостаточно настрадалась, чтобы пережить еще и слушание о признании недееспособной, которое инициирует ее сын?
– Все дело в деньгах.
– В самую точку, Лиам.
Кэтрин загрохотала сковородками и кастрюлями.
– Кэт, что ты делаешь?
– Готовлю пасту! – отрезала она. – Чтобы набрать еще пару килограммов.
Лиам подошел к жене, обнял ее и поцеловал в шею.
– Да брось ты кастрюли! Не позволяй этому ничтожеству вывести тебя из равновесия. Я отвезу тебя в «Сорренто».
Кэтрин обернулась, посмотрела ему в глаза.
– Она такая милая, отважная женщина… – Она покачала головой. – Похоже, нам придется с ними встретиться. Я не хочу, чтобы он побежал в суд подавать иск о признании ее недееспособной, страдающей старческой деменцией.
– Ты же знаешь, как все будет. Мы с ним встретимся, и все пройдет отвратительно. Он потребует, чтобы ты перестала встречаться с матерью Артура. Ты откажешься. Тогда он предъявит тебе иск, который уже набросал. И сообщит, что завтра идет в суд.
Кэтрин кивнула:
– Ты прав. И в эту секунду я захочу ударить его по лицу.
Лиам улыбнулся:
– Мне нравится, как ты ведешь переговоры.
Когда они шли к машине, Кэтрин сказала:
– Я уже назначила встречу с Леной на завтра в полдень. Я уверена, это займет весь день. Передай Ширли, что мы встретимся с ним в четверг.