Читать книгу Поступки во имя любви - Роушин Мини - Страница 8
Неделя первая:
21 – 27 сентября
Среда
Оглавление– Алло?
– Это всего лишь я, – сказал Генри. – Позвонил узнать, как тебе понравились занятия рисованием.
Энн свободной рукой вытерла волосы полотенцем.
– Было хорошо, – ответила она. – Я довольна.
– Рад это слышать, – короткая пауза. – А вообще как у тебя дела?
Мег наверняка рассказала ему о чеке, который принесли в пятницу. «Энн была немного расстроена из-за этого. Она спросила, видела ли я Тома. Мне пришлось рассказать ей об ужине».
– Вообще у меня все в порядке. Дел много.
Пять лет разницы между ними никогда не имели значения. Она с самого начала обожала старшего брата. Еще совсем маленькой она ползала за ним, взбиралась к нему на колени, как только научилась это делать. Он был сильным девятилетним мужчиной, который водил ее в школу первый год и защищал от нападок более старших детей.
Потом он помогал ей с домашними заданиями, приклеивал куклам головы, слушал, как она декламирует стихи, когда все были заняты. Пока Энн росла, не было ни одной минуты, когда бы она не чувствовала, что брат окажется рядом, если ей потребуется помощь.
Когда они оба уже стали взрослыми, баланс немного сместился, теперь Энн помогала брату и была этому рада. Когда Генри пытался поднять свой бизнес по производству органических продуктов, когда им с Мег требовалась приходящая няня, когда нужно было выполнить поручение, а они оба были заняты, Энн всегда была на подхвате. Она гордилась тем, что брат может на нее рассчитывать, тем, что порой чувствовала себя старшей в их тандеме.
Но, разумеется, не в последнее время. После ухода Тома на нее никто не мог рассчитывать.
– Как Руби? – спросила Энн, пытаясь перевести разговор на другую тему.
– Отлично. Она будет рада с тобой увидеться, мы все будем рады. Как насчет бранча в воскресенье?
Снова бранч.
– Прости, – быстро сказала Энн, – одна из моих коллег ушла в отпуск, и мне придется выйти вместо нее. Извини, мне пора идти, иначе я опоздаю.
Повесив трубку, она, не подумав, нажала на клавишу «пуск» на автоответчике.
«Привет, это я. Должно быть, ты выключила мобильный. Я буду дома только минут через двадцать или около того, движение ужасное. До встречи».
Щелчок, аппарат выключился сам. Это было последнее сообщение от мужа, последнее свидетельство их совместной жизни. Том оставил его пятнадцатого июля, за три дня до того, как он огорошил ее новостью и ушел.
Энн не могла стереть его.
Нет, она должна его стереть, или она никогда не сможет двигаться дальше. Ведь организовала же Энн покупку продуктов по средам, она умеет раскладывать еду по аккуратным пакетам. Том никогда бы на это не согласился. Он был человеком непредсказуемым, но теперь муж ушел, и для Энн это замечательно работает.
Она нажала на клавишу «стереть», мгновенно раздался длинный сигнал.
– Сообщение стерто, – сообщил ей механический голос. Вот и все.
Энн повесила полотенце на перила и быстро прошла в кухню. Она увидела листы, на которых рисовала на занятиях. Они так и лежали на кухонном столе, потому что Энн не могла решить, что с ними делать. Она бесстрастно пересмотрела их.
Рисунки были безнадежными, без искры таланта. Короткие позы оказались для нее недостижимыми. Ну как можно создать что-то достойное за три-четыре минуты? Она только успевала начать, а они уже переходили к следующей позе.
Энн не смогла бы сказать, что ей откровенно не понравилось, хотя Одри все время пыталась направить ее в другую сторону.
– Постарайтесь увидеть человека в целом, – не один раз повторила преподавательница. – Не пытайтесь добиться совершенства, просто рисуйте то, что вы видите.
Легче сказать, чем сделать, если ты постоянно пытаешься все делать тщательно и методично, все держать под контролем. В набросках не было ничего тщательного, ничего контролируемого. Наброски были совершенно чужды Энн, поэтому она делала все так, как считала нужным, не обращая внимания на инструкции.
Уголь оказался настоящей катастрофой, как она и подозревала. Невыносимо грязный, ее пальцы стали совершенно черными. Гель с этим не справлялся. А потом она еще бралась за карандаш такими руками. Энн передала уголь Мег. Сказала, что от угля у нее чешутся руки или что-то в этом роде.
Но занятия рисованием были еще одним способом вернуть ее жизнь в нормальное русло, а Энн для этого нужны были любые возможности. Она разорвала листы на полоски и отправила в контейнер для бумаги, отправляющейся на переработку. Энн вымыла и вытерла руки, достала кусок серого хлеба из морозилки и отправила его в тостер.
* * *
Айрин прошла по гравийной площадке перед гаражом. Иногда каблуки это настоящее проклятье. Она распахнула дверь офиса, и там был он, стоял возле стола, согнувшись над листом бумаги. Мужчина поднял голову, когда она вошла.
– Привет, – поздоровалась Айрин, игнорируя девушку, сидевшую у дальнего конца стола. – По-моему, у вас для меня есть машина.
– Она на заднем дворе, – сказал автомеханик и повел ее через мастерскую. Они вышли через заднюю дверь. Машина Айрин стояла вместе с другими на залитом бетоном дворе. Женщина присела на корточки и внимательно рассмотрела закрашенное место.
– Отлично, – оценила она. – Идеально, – Айрин провела пальцами по металлу. – Ничего не чувствуется.
– Так и должно было быть, – рассмеялся парень. – Даже срочную работу здесь делают хорошо.
Айрин выпрямилась и достала купюру в пятьдесят евро из кармана жакета.
– Я это ценю, – она сложила купюру и сунула ее в нагрудный карман его комбинезона. – Где я могу оплатить счет?
– В офисе. Ключи тоже там. Спасибо за премию.
– Без проблем.
Айрин уже повернулась было и остановилась, как будто это только что пришло ей в голову. Она сунула руку в сумку и достала визитную карточку.
– Если вам захочется прийти на пробное занятие, заходите. Это вас ни к чему не обязывает, вас никто не заставит потом записаться на тренировки, – сказала она.
Механик взял карточку и прочитал:
– Персональный тренер.
Айрин заметила, что смотрит он на нее по-другому.
– Правильно.
– Силовые нагрузки и все такое, верно?
– Да, – Айрин долго смотрела ему в глаза, потом отвернулась. – Еще раз спасибо.
Интересно, как быстро он появится?
* * *
Майкл поднял глаза, когда дверь зоомагазина распахнулась, и увидел, как они входят. Странно, он ничуть этому не удивился. Где-то в глубине души он даже ждал, что они вернутся. Майкл отложил шариковую ручку, скрестил руки на груди и стал ждать.
Они были одеты в ту же самую одежду, что и в субботу. Ее джинсовая куртка была грязной, черная юбка лоснилась от возраста и была слишком короткой. Мальчик стоял рядом с ней, держа ее за руку, все в той же голубой стеганой курточке и в джинсах, подвернутых снизу. Они явно были велики ему на несколько размеров. Малыш торжественно смотрел на Майкла, сунув большой палец в рот. Его личико было неестественно бледным.
Они подошли к прилавку, мальчик теснее прижался к матери. Черный пластиковый пакет, заполненный наполовину, она держала в свободной руке.
– Я знаю, что вы нам не рады, – сказала она, – но нам некуда идти.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что весь ее подбородок усеян мелкими красными точками, а в уголке рта – простуда. В прошлый раз этого не было. Ее русые волосы были туго стянуты на затылке. Майкл покачал головой:
– Я же сказал вам, чтобы вы держались от меня подальше.
– Я знаю, что вы не хотите иметь с нами дела, – быстро произнесла она. Молодая женщина говорила так тихо, что Майклу приходилось прислушиваться.
Он поморщился от ее говора и от того, как она строила фразы.
– Вы не верите моим словам, – продолжала она, – но это правда. Богом клянусь.
Взгляд Майкла переместился на мальчика, который бесстрастно смотрел на него.
– Не мне вас за это винить, – не умолкала его мать. – Вы меня не знаете, мы никогда не виделись раньше.
Дверь магазина открылась. Женщина мгновенно отошла в сторону, потянув мальчика за собой, и осталась стоять, не произнося ни слова. Как только покупатель ушел, Майкл повернулся к ней.
– Вам следует уйти.
– Я не за себя прошу, – ее губы дрожали. – Не мне нужна помощь, а вот ему.
Майкл снова посмотрел на малыша, который цеплялся за край ее куртки.
– Я знаю, у меня нет никаких доказательств, но я прошу вас мне поверить, потому что я говорю правду.
– Почему я должен вам верить? – резко спросил Майкл. – Вы торгуете наркотиками, вы сами мне об этом сказали. Для людей вашего сорта правда ничего не значит.
Ему не следовало даже слушать ее, нужно было вызвать полицию.
Женщина быстро покачала головой.
– Я больше не торгую наркотиками, я бросила это занятие. Я говорила вам, что сделала это ради него. И он ваш внук. Вы можете сделать любые тесты…
– Почему бы вам не вернуться к вашей семье? – прервал ее Майкл. – Почему вы докучаете мне? Возвращайтесь домой.
Ее лицо стало суровым.
– Не могу, – сказала она. – Мой отец… если бы вы только знали, что он со мной сделал… Я не могу произнести этого вслух.
Она была крошечного роста, недотягивала до пяти футов. Было ли ей двадцать лет? Майкл не умел определять возраст женщин. Его дочери двадцать четыре года, но между Вэлери и этой девушкой огромная разница.
– Я только за мальца прошу, – сказала она. – Если бы вы могли взять его к себе ненадолго, пока я разберусь со своей жизнью…
– Взять его к себе?
– Только на ночь, только спать. Это всего лишь…
Майкл недоверчиво посмотрел на нее.
– Вы просите меня взять вашего сына в мой дом. Вы готовы отдать вашего сына чужому человеку?
– Вы не чужой человек, вы его дедушка, – парировала она. Ее голос зазвучал громче, на щеках появился румянец. – У нас больше никого нет. Я бы никогда не обратилась к вам, если бы не попала в отчаянное положение.
Неожиданно ее глаза наполнились слезами, и она резко смахнула их рукавом джинсовой куртки.
– Пожалуйста! Я умоляю вас. Мне не к кому больше обратиться, нас выставили за дверь, мы живем на улице…
Она была готова отпустить своего ребенка с незнакомым человеком, который один раз их уже выгнал, приказав ей убираться прочь. Должно быть, она и в самом деле в отчаянии. Это, по крайней мере, похоже на правду.
– Он может говорить? – спросил Майкл. И тут же удивился сам: почему он спрашивает? Какая ему разница, умеет мальчик говорить или нет.
Женщина нахмурилась, сморгнула новые слезы.
– Конечно, он может говорить, он же не дурачок.
Она быстро провела большим пальцем под глазами и громко втянула носом воздух.
Все, с него хватит, решил вдруг Майкл.
– Я не могу его взять, – грубо сказал он.
Она прищурила глаза и с вызовом спросила:
– Почему нет?
– Потому, – процедил Майкл сквозь стиснутые зубы. – Вполне вероятно, вы задумали какую-то низость. Потом вы скажете, что я его похитил или вел себя недостойно по отношению к нему. Возможно, вы собираетесь сразу же побежать к адвокату и рассказать ему обо мне кучу лжи просто для того, чтобы прибрать к рукам часть моих денег.
Она медленно качала головой в ответ на его слова.
– Господи, – выдохнула женщина, – что за мысли в вашей голове! Я ни о чем таком и не думала. Я всего лишь пытаюсь избавить моего сынка от жизни на улице.
Майкл вышел из-за прилавка.
– Прошу прощения, – сказал он, подходя к двери, – я не желаю испытывать судьбу.
– Послушайте, – торопливо заговорила она, – я только хочу…
Он распахнул дверь.
– Вон! Здесь для вас ничего нет. И не трудитесь приходить снова. Ответ будет таким же.
Ее лицо сморщилось, покраснело, на глазах опять выступили слезы.
– Ему придется спать в лачуге, – в отчаянии выпалила она, – а мне придется снова торговать наркотиками.
– Это не моя проблема.
Майкл держал дверь открытой и ждал, когда они выйдут.
– Но это ваша проблема. Он ваш внук.
Майкл вынул из кармана телефон.
– Иисусе, – воскликнула она, – ну и ублюдок же вы.
Она вылетела на улицу. Слезы текли по ее щекам. Черный пакет ударил Майкла по коленям, когда она пробегала мимо. Малышу пришлось бежать за ней, чтобы не отстать. Майкл смотрел им вслед. Повернувшись, чтобы вернуться в магазин, он столкнулся лицом к лицу с женщиной, которая как раз собиралась войти.
Она неуверенно посмотрела на него, и он понял, что она частично слышала их разговор. Майкл коротко кивнул и придержал дверь, чтобы она вошла.
– Я только… – женщина замялась и покраснела. – Наверное, это не…
– Что вы ищете? – Майкл постарался сдержать раздражение.
– На прошлой неделе я купила у вас щенка, – начала она. – Это было в субботу. Вы еще дали мне взаймы переноску. Я вернула ее вам в понедельник.
Он ждал. Возможно, она хочет вернуть проклятого щенка. Она хотела другую собаку. Да, вполне вероятно.
– Видите ли… – она покрутила прядь волос, разгладила юбку, заставляя его едва не дергаться от нетерпения. – Честно говоря, с ней оказалось непросто справиться… И вот я подумала, может быть, вы… гм… сможете дать мне совет, как мне с ней обращаться, чтобы она меня слушалась…
Ее голос прервался, взгляд уперся в его левое ухо.
– Вам нужен совет, – ровным голосом сказал Майкл.
– Всего несколько приемов. У меня никогда не было…
– Найдите книгу, – прервал он ее. – Идите в библиотеку или в книжный магазин, там найдете нужное. Вот мой совет.
Майкл развернулся на каблуках и вернулся на свое место за прилавком. К тому моменту, когда он уже стоял за кассой, женщина исчезла. Он рухнул на табурет и потер лицо.
Он правильно поступил. Молодая женщина торговала наркотиками, ей нельзя доверять. Эта парочка – не его проблема. Он правильно поступил.
Через некоторое время он снова раскрыл свою газету и занялся кроссвордом. Но хоть убейте, он не мог понять ни единой подсказки.