Читать книгу Не убежишь! - Рут Ральф - Страница 7
Глава 6
ОглавлениеВ городе не было переулка старее Цвизельгассе – это я узнал от дедушки, а уж он-то в этом разбирался. В конце концов, он своими глазами видел, как сотни лет назад там возводились первые дома. И дом, в котором жили мы, определённо был из них самым древним.
Фрау Ватанабэ на днях объяснила нам смысл выражения «кто-то или что-то пережил(о) свои лучшие времена».
К нашему дому это не относилось. Скорее всего, хороших времён у него не бывало никогда. На чёрно-белых фотографиях дедушки, которым более ста лет, он уже выглядел кривобоким. Он стоял в конце длинного, извилистого тупика, в окружении деревьев и кустов. Наш сад был больше и гуще, чем все остальные сады в этом районе, и его окружал высокий ржавый забор, не подпускавший к дому гостей. Но у нас гостей и так никогда не бывало.
Я вечно боялся, что кто-нибудь из строительного управления обратит внимание на наш дом, настолько прогнившим и ветхим он выглядел. В окнах виднелись щели, стены покрывали трещины. На протяжении столетий к зданию во всех углах пристраивались балконы, эркеры и башенки, но в большинство из них я бы ни за что не забрёл по доброй воле.
На тот свет я не спешил.
Возле садовой калитки я услышал шорох в кустах соседнего дома.
О! Может быть, там прятался Люцифер? Вернее, то, что от него осталось после столкновения с Озорником?
Прежде чем я успел это проверить, ветви живой изгороди раздвинулись, и передо мной возникло лицо Тарантино.
Сегодняшний день продолжал устраивать мне сюрпризы.
Сосед держал на руках Люцифера и обвинительно щёлкал языком.
Насколько я мог видеть, пудель не пострадал, хотя вид у него был изрядно потрёпанный. С шерсти свисали комья грязи и длинные шипы, а тело покрывал светло-серый слой пыли. Он бросил на меня радостный взгляд и восторженно завилял хвостом – видимо, сегодня он повеселился от души. А вот Тарантино, судя по его лицу, так не считал.
– Бедняга напуган до смерти, – произнёс он и с укоризной протянул мне Люцифера. – Я непременно хочу обсудить это с твоими родителями. Из-за всей этой беготни мне даже пришлось позвонить на работу и сказать, что я заболел.
Тарантино был кем-то вроде художника; по крайней мере, так он всем представлялся. Судя по всему, особого успеха безвкусные портреты собак ему не принесли. Поэтому он полдня работал в городской библиотеке.
– Как думаешь, что скажут твои родители по поводу такого поведения? – строго спросил он, и моя шея покрылась мурашками.
– Ничего, – ответил я.
– Потому что они ничего не знают! – торжествующе произнёс он.
– Нет, потому что я веду себя хорошо.
Он вскинул брови.
– Двенадцатилетний ребёнок, который хорошо себя ведёт? Это такой же миф, как лев-вегетарианец!
– Э… да, конечно. – Я взвалил на плечи рюкзак. – Но Люцифер сам сбежал.
Люцифер с энтузиазмом завилял хвостом, словно соглашаясь.
Тарантино ахнул от неожиданности, а я поспешил добавить:
– Ну всё, мне пора, – и решительным шагом направился к нашей калитке.
– Стой! Подожди! – Тарантино хотел побежать за мной, но колючие заросли у забора преградили ему путь. – Передай кое-что твоим родителям! – крикнул он мне вслед. – На следующей неделе состоится собрание соседей. Будем обсуждать вывоз мусора с нашей улицы.
– У нас почти нет мусора, – попытался отговориться я. Но он так легко не сдавался.
– Вздор! В любом доме, в котором проживает несколько человек, скапливается мусор. Кроме того, важно, чтобы в собрании приняли участие все жители улицы.
– Я передам, – пообещал я и побежал быстрее. Передо мной распахнулась садовая калитка. Спасение!
Три прыжка – и я в безопасном месте. Я захлопнул калитку и побежал к входной двери. Едва я ступил в коридор и швырнул на пол рюкзак, мне навстречу выплыла мама.
– У тебя был тяжёлый день, милый? – спросила она. – Проходи скорее! Папа попробовал новый потрясающий рецепт.
Мой желудок сделал сальто, но не от радости. Однако расстраивать папу в мои планы не входило – кроме того, я ведь даже не знал, что он приготовил.
Обычно для меня готовили самые обычные блюда, такие как пицца, спагетти или рыбные палочки. К сожалению, мама и папа несколько столетий не практиковались, и поэтому чаще всего что-то шло не так: папа либо забывал добавить важные ингредиенты, либо устанавливал не ту температуру, либо неверно рассчитывал количество.
Помимо этого, мама как-то призналась, что при жизни у них служили специальные работники, которые готовили им пищу, а они сами захаживали на кухню лишь в исключительных случаях.
Итак, собранные воедино, эти факты многое объясняли.
В салоне, как называла мама нашу гостиную, дедушка оторвал взгляд от газеты. На первой странице красовался заголовок «Невероятная высадка на Луну!»
Что ж, похоже, он перекочевал в тысяча девятьсот шестьдесят девятый год.
– Что ты такой бледный, мальчонка? Призрака что ли увидел? – воскликнул он и оглушительно расхохотался над своей шуткой.
– Что с тобой? – встревоженно спросил папа.
– Озорник здесь? – осведомился я и присел на диван рядом с папой, стараясь не касаться чучела головы горностая на мамином палантине.
Папа стоял, погрузив правую руку в цилиндр до самого плеча.
– А что? Разве он тебя не встретил? – удивлённо спросил он и медленно вытащил руку.
– Нет, и это…
Цилиндр дёрнулся, и из него выскочила усатая мордашка. Он снова принялся за своё!
– Ты же обещал больше не колдовать с кроликами, – укоризненно произнёс я. – Они каждый раз жутко пугаются.
Папа виновато пожал плечами.
– Да… э-э… извини. Он случайно угодил в мой цилиндр.
Я забрал у него цилиндр, схватил дрожащий комочек и отнёс его на веранду. Стоило мне опустить его на землю между осыпавшимися каменными обломками, как он сразу же отскочил.
– Я правда не знаю, как это произошло, – попытался оправдаться папа и смущённо провёл рукой по волосам.
– Врёшь, Генри! – пробурчал из своего кресла дедушка. – Это был один из твоих так называемых фокусов, которые уже столько раз заканчивались плачевно.
Папа стыдливо сгорбился, разминая костлявые пальцы.
– Ничего страшного, – утешил его я.
– Но ты никак не можешь отказаться от этого жалкого колдовства! – продолжал возмущаться дедушка. – Посмотри на себя, во что это тебя превратило!
– Зато тут я в подходящей компании, – заметил папа. – Так что там с Озорником?
Прежде чем я успел ответить, вошла мама с миской супа.
– Попробуй, Роберт.
– Спасибо, – вяло произнёс я и погрузил ложку в тёмно-красную жидкость.
– Приятного аппетита. – Мама просияла и проплыла мимо меня к камину. – Папа приготовил крем-суп из спаржи.
– О. – Я запнулся и замер, ложка зависла у моего рта. Я знал белую спаржу, и зелёную… Но откуда взялись тёмно-фиолетовые стебли? И разве сезон спаржи не миновал? Я осторожно опустил ложку.
Вероятно, папа заметил моё замешательство, поскольку поднялся из-за стола и пролетел сквозь стену на кухню.
– В качестве плана Б я приготовил спагетти по-неаполитански, – крикнул он и вернулся в комнату с дымящейся порцией макарон. – Я сомневался, что это хорошая идея – добавить к спарже свекольный сок.
Я набросился на спагетти и принялся рассказывать, как прошёл день.
– Тупой негодяй! – возмутился дедушка. – Говоришь, опять этот Деймон? – Он поднял голову и сердито стукнул ею по столешнице. – Думаю, мне стоит к нему присмотреться! А потом…
– Нет! – быстро прервали его мама, папа и я.
Я даже представить себе не мог, что случится, если дедушка начнёт следить за Деймоном.
Дело не только в том, что лучшие времена дедушки давно миновали, но и в том, что тем самым он нарушил бы одно из наших железных правил. Какие бы проблемы ни возникали у меня в мире людей, решаться они должны были без помощи других призраков. Никто ни в коем случае не должен был догадаться, что я живу в семье, состоящей из одних призраков. Поэтому мама или папа вмешивались в мою жизнь лишь в исключительных ситуациях. В случае крайней необходимости они могли воплощаться и обретать человеческий облик. Однако процесс отнимал у них все силы, и они прибегали к нему лишь тогда, когда другого выхода не было.