Читать книгу Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита - С. М. Неаполитанский - Страница 25

Аштавакра-гита
Глава 3. Мудрость

Оглавление

1. Аштавакра сказал:

Ты осознал природу Атмана как единое и неразрушимое. Почему ты, утвердившийся в безмятежности и знании Атмана, привязан к обладанию богатством?

2. Привязанность к иллюзорным объектам восприятия возникает из-за незнания Атмана. Это подобно тому, как иллюзорная видимость серебра в перламутре пробуждает жадность.

3. Ты осознал «Я есмь То, в чем возникают и растворяются вселенные, подобно волнам в океане». Почему тогда ты выглядишь озабоченным?

4. Как можно, услышав, что «Атман есть чистое сознание, бесконечная красота!», оставаться привязанным к чувственным утехам и греху?

5. Удивительно, что чувство «мое» остается у мудреца, узнавшего «Атман во всем и все в Атмане».

6. Удивительно, что пребывающий в состоянии высшей недвойственности и свободы, подвержен вожделению и изможден любовными играми.

7. Удивительно! Человек жаждет удовлетворения похоти даже в ослабленном состоянии и в последние дни своей жизни, при этом зная, что вожделение – враг знания.

8. Удивительно! Непривязанный к объектам этого мира и следующего, различающий вечное от преходящего, стремящийся к освобождению, все еще боится освобождения.

9. Безмятежный мудрец всегда видит только Атмана. Он не торжествует, когда его восхваляют, не гневается, когда его отвергают.

10. Он наблюдает за действиями своего тела, как будто это тело другого. Он велик как океан. Как могут его потревожить хвала или хула?

11. Осознав, что этот мир – только иллюзия, он больше не интересуется им. Как может пробужденный11 бояться приближения смерти?

12. С кем можно сравнить человека великого духом12? Даже в отчаянии он ничего не желает. Он находит счастье в осознании Я.

13. Пробужденный понимает, что все объекты восприятия – ничто по своей природе. Как он может принимать одно и отвергать другое?

14. Кто вне всякой двойственности, свободен от желаний, лишен привязанности ко всему мирскому, тому не причиняют ни боли, ни радости события, приходящие сами по себе13.

11

Дхирадхи (dhīradhī) – невозмутимый, мудрый, непоколебимый разумом, достигший стабильности, здравомыслящий, пробужденный, трезвомыслящий, обладающий пониманием. Dhi означает, «понимание», «отражение», «мышление», «разум», «мнение», «медитация», «воображение», «понятие», «интеллект», «мудрость», «знание», «деятельность разума». (Monier Williams. Sanskrit-English Dictionary).

12

Mahātma – как обращение: благородный, познавший единство, великая душа, обладающий высшей мудростью.

13

Yadṛcchayāgato – то, что приходит спонтанно, случайно; то, что просто случается. Ср. с Бхагавад-гитой (3.28) guṇā guṇeṣu vartanta – гуны вращаются в гунах.

Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита

Подняться наверх