Читать книгу The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge - Страница 19
CHAPTER IV.
ОглавлениеCOLERIDGE’S ARRIVAL AT HIGHGATE — PUBLICATION OF CHRISTABEL — BIOGRAPHIA
LITERARIA, &C.
I now approach one of the most eventful epochs in the Life of Coleridge, and, I may well add, of my own.
In the year 1816, the following letter was addressed to me by a physician:
Hatton Garden, 9th April, 1816.
DEAR SIR,
A very learned, but in one respect an unfortunate gentleman, has applied to me on a singular occasion. He has for several years been in the habit of taking large quantities of opium. For some time past, he has been in vain endeavouring to break himself off it. It is apprehended his friends are not firm enough, from a dread, lest he should suffer by suddenly leaving it off, though he is conscious of the contrary; and has proposed to me to submit himself to any regimen, however severe. With this view, he wishes to fix himself in the house of some medical gentleman, who will have courage to refuse him any laudanum, and under whose assistance, should he be the worse for it, he may be relieved. As he is desirous of retirement, and a garden, I could think of no one so readily as yourself. Be so good as to inform me, whether such a proposal is absolutely inconsistent with your family arrangements. I should not have proposed it, but on account of the great importance of the character, as a literary man. His communicative temper will make his society very interesting, as well as useful. Have the goodness to favour me with an immediate answer; and believe me, dear sir, your faithful humble servant,
JOSEPH ADAMS.
I had seen the writer of this letter but twice in my life, and had no intention of receiving an inmate into my house. I however determined on seeing Dr. Adams, for whether the person referred to had taken opium from choice or necessity, to me he was equally an object of commiseration and interest. Dr. Adams informed me that the patient had been warned of the danger of discontinuing opium by several eminent medical men, who, at the same time, represented the frightful consequences that would most probably ensue. I had heard of the failure of Mr. Wilberforce’s case, under an eminent physician at Bath, in addition to which, the doctor gave me an account of several others within his own knowledge. After some further conversation it was agreed that Dr. Adams should drive Coleridge to Highgate the following evening. On the following evening came Coleridge ‘himself’ and alone. An old gentleman, of more than ordinary acquirements, was sitting by the fireside when he entered. — We met, indeed, for the first time, but as friends long since parted, and who had now the happiness to see each other again. Coleridge took his seat — his manner, his appearance, and above all, his conversation were captivating. We listened with delight, and upon the first pause, when courtesy permitted, my visitor withdrew, saying in a low voice, “I see by your manners, an old friend has arrived, and I shall therefore retire.” Coleridge proposed to come the following evening, but he ‘first’ informed me of the painful opinion which he had received concerning his case, especially from one medical man of celebrity. The tale was sad, and the opinion given unprofessional and cruel — sufficient to have deterred most men so afflicted from making the attempt Coleridge was contemplating, and in which his whole soul was so deeply and so earnestly engaged. In the course of our conversation, he repeated some exquisite but desponding lines of his own. It was an evening of painful and pleasurable feeling, which I can never forget. We parted with each other, understanding in a few minutes what perhaps under different circumstances, would have cost many hours to arrange; and I looked with impatience for the morrow, still wondering at the apparent chance that had brought him under my roof. I felt indeed almost spell-bound, without the desire of release. My situation was new, and there was something affecting in the thought, that one of such amiable manners, and at the same time so highly gifted, should seek comfort and medical aid in our quiet home. Deeply interested, I began to reflect seriously on the duties imposed upon me, and with anxiety to expect the approaching day. It brought me the following letter:
42, Norfolk Street, Strand, Saturday Noon.
[April 13, 1816.]
“MY DEAR SIR,
The first half hour I was with you convinced me that I should owe my reception into your family exclusively to motives not less flattering to me than honourable to yourself. I trust we shall ever in matters of intellect be reciprocally serviceable to each other. Men of sense generally come to the same conclusions; but they are likely to contribute to each other’s enlargement of view, in proportion to the distance or even opposition of the points from which they set out. Travel and the strange variety of situations and employments on which chance has thrown me, in the course of my life, might have made me a mere man of ‘observation’, if pain and sorrow and self-miscomplacence had not forced my mind in on itself, and so formed habits of ‘meditation’. It is now as much my nature to evolve the fact from the law, as that of a practical man to deduce the law from the fact.
With respect to pecuniary remuneration, allow me to say, I must not at least be suffered to make any addition to your family expences — though I cannot offer any thing that would be in any way adequate to my sense of the service; for that indeed there could not be a compensation, as it must be returned in kind, by esteem and grateful affection.
And now of myself. My ever wakeful reason, and the keenness of my moral feelings, will secure you from all unpleasant circumstances connected with me save only one, viz. the evasion of a specific madness. You will never ‘hear’ any thing but truth from me: — prior habits render it out of my power to tell an untruth, but unless carefully observed, I dare not promise that I should not, with regard to this detested poison, be capable of acting one. No sixty hours have yet passed without my having taken laudanum, though for the last week comparatively trifling doses. I have full belief that your anxiety need not be extended beyond the first week, and for the first week, I shall not, I must not be permitted to leave your house, unless with you. Delicately or indelicately, this must be done, and both the servants and the assistant must receive absolute commands from you. The stimulus of conversation suspends the terror that haunts my mind; but when I am alone, the horrors I have suffered from laudanum, the degradation, the blighted utility, almost overwhelm me. If (as I feel for the ‘first time’ a soothing confidence it will prove) I should leave you restored to my moral and bodily health, it is not myself only that will love and honour you; every friend I have, (and thank God! in spite of this wretched vice I have many and warm ones, who were friends of my youth, and have never deserted me,) will thank you with reverence. I have taken no notice of your kind apologies. If I could not be comfortable in your house, and with your family, I should deserve to be miserable. If you could make it convenient, I should wish to be with you by Monday evening, as it would prevent the necessity of taking fresh lodgings in town.
With respectful compliments to Mrs. Gillman and her sister, I remain, dear sir,
Your much obliged,
S.T. COLERIDGE.”
On the evening appointed, Coleridge came, bringing in his hand the proof sheets of ‘Christabel’, which was now for the first time printed. The fragment in manuscript was already known to many, for to many had Coleridge read it, who had listened to it with delight — a delight so marked that its success seemed certain. But the approbation of those whom, in the worldly acceptation of the term, we call ‘friends’, is not always to be relied upon. Among the most plausible connexions, there is often a rivalship, both political and literary, which constrains the sacrifice of sincerity, and substitutes secret for open censure. Of this melancholy fact Coleridge had seen proof. The Fragment had not long been published before he was informed, that an individual had been selected (who was in truth a great admirer of his writings; and whose very life had been saved through the exertions of Coleridge and Mr. Southey,) to “‘cut up’” Christabel in the Edinburgh Review. The subject being afterwards mentioned in conversation, the reviewer confessed that he was the writer of the article, but observed, that as he wrote for the Edinburgh Review, he was compelled to write in accordance with the character and tone of that periodical. This confession took place after he had been extolling the Christabel as the finest poem of its kind in the language, and ridiculing the public for their want of taste and discrimination in not admiring it. — Truly has it been said,
”Critics upon all writers there are many,
Planters of truth or knowledge scarcely any.”
Sir Walter Scott always spoke in high praise of the Christabel, and more than once of his obligations to Coleridge; of this we have proof in his Ivanhoe, in which the lines by Coleridge, entitled “The Knight’s Tomb,” were quoted by Scott before they were published, from which circumstance, Coleridge was convinced that Sir Walter was the author of the Waverly Novels. The lines were composed as an experiment for a metre, and repeated by him to a mutual friend — this gentleman the following day dined in company with Sir Walter Scott, and spoke of his visit to Highgate, repeating Coleridge’s lines to Scott, and observing at the same time, that they might be acceptable to the author of Waverley.
THE KNIGHT’S TOMB.
Where is the grave of Sir Arthur O’Kellyn?
Where may the grave of that good man be? —
By the side of a spring, on the breast of Helvellyn,
Under the twigs of a young birch tree!
The Oak that in summer was sweet to hear,
And rustled its leaves in the fall of the year;
And whistled and roar’d in the winter alone,
Is gone, — and the birch in its stead is grown. —
The Knight’s bones are dust,
And his good sword rust; —
His soul is with the saints, I trust.
‘Poetical Works’, Vol. ii. p. 64.
The late Mr. Sotheby informed me, that, at his house in a large party,
Sir Walter made the following remark:
“I am indebted to Coleridge for the mode of telling a tale by question and answer. This was a new light to me, and I was greatly struck by it.”
Yet when Sir Walter said this, he must surely have forgotten many of our ancient and most beautiful ballads, in which the questions are so significant, and are made to develope the progress of the fable more clearly than could be affected by the ordinary course of narration. In fact every lover of our old poetry will recollect a hundred pieces in which the same form of evolution is observed. Thus in ‘Johnie of Breadis Lee’:
”What news, what news, ye grey-headed carle,
What news bring ye to me?”
And in ‘Halbert the Grim’:
”There is pity in many, —
Is there any in him?
No! ruth is a strange guest
To Halbert the Grim.”
Scott particularly admired Coleridge’s management of the supernatural. The “flesh and blood reality,” given to Geraldine, the life, the power of appearing and disappearing equally by day as by night, constitutes the peculiar merit of the Christabel: and those poets who admire, and have reflected much on the supernatural, have ever considered it one of the greatest efforts of genius. But the effect has ever been degraded by unnatural combinations. Thus on the stage, where such creations are the most frequent, it has been the custom for stage-managers to choose ‘male’ actors for the female parts. In ‘Macbeth’, men are called on to stir the caldron and other witcheries requiring muscular power. Again, when Macbeth listens to those extraordinary beings, who, with muttering spells, with charms, foreknowledge and incantations imperfectly announced to him his fate; he, with an air of command, says, “Speak!” &c. They shew their power, and give their best answer by disappearing. The manner of representing this is unnatural, as exhibited by our managers. Coleridge observed, that it would be better to withdraw the light from the stage, than to exhibit these miserable attempts at vanishing, though could the thought have been well executed, he considered it a master-stroke of Shakspeare’s. Yet it should be noticed, that Coleridge’s opinion was, that some of the plays of our “myriad-minded” bard ought never to be acted, but looked on as poems to be read, and contemplated; and so fully was he impressed with this feeling, that in his gayer moments he would often say, “There should be an Act of Parliament to prohibit their representation.” Here ‘he’ excelled: he has no incongruities, no gross illusions. In the management of the supernatural, the only successful poets among our own countrymen have been Shakspeare and Coleridge. Scott has treated it well in the Bride of Lammermoor, and in one or two other works.
Of the Christabel, as now published, Coleridge says, “The first part was composed in 1797.” This was the Annus Mirabilis of this great man; in it he was in his best and strongest health. He returned from Germany in 1799, and in the year following wrote the ‘second’ part, in the preface to which he observes, “Till very lately my poetic powers have been in a state of suspended animation.” The subject indeed remained present to his mind, though from bad health and other causes, it was left as a mere fragment of his poetic power. When in health he sometimes said, “This poem comes upon me with all the loveliness of a vision;” and he declared, that though contrary to the advice of his friends, he should finish it: At other times when his bodily powers failed him, he would then say, “I am reserved for other works than making verse.”
In the preface to the Christabel, he makes the following observation:
“It is probable,” he says, “that if the poem had been finished at either of the former periods, ‘i.e’. 1797 and 1800, or if even the first and second part of this fragment had been published in the year 1800, the impression of its originality would have been much greater than I dare at present expect. But for this, I have only my own indolence to blame. The dates are mentioned for the exclusive purpose of precluding charges of plagiarism or servile imitation from myself. For there is among us a set of critics who seem to hold, that every possible thought and image is traditional; who have no notion that there are such things as fountains in the world, small as well as great; and who would therefore charitably derive every rill, they behold flowing, from a perforation made in some other man’s tank. I am confident, however, that as far as the present poem is concerned, the celebrated poets whose writings I might be suspected of having imitated, either in particular passages, or in the tone and the spirit of the whole, would be among the first to vindicate me from the charge, and who, on any striking coincidence, would permit me to address them in this dogged version of two monkish Latin hexameters:
’Tis mine and it is likewise your’s,
But an if this will not do;
Let it be mine, good friend! for I
Am the poorer of the two.”
I have only to add, that the metre of the Christabel is not, properly speaking, irregular, though it may seem so from its being founded on a new principle; namely, that of counting in each line the accents, not the syllables. Though the latter may vary from seven to twelve, yet in each line the accents will be found to be only four. Nevertheless, this occasional variation in the number of syllables is not introduced wantonly, or for the mere ends of convenience, but in correspondence with some transition in the nature of the imagery or passion.”
In conversation many of his brother poets would, like the reviewer, echo his praises, while in secret, they were trying to deprive him of his fair fame.
It has been said, that “Coleridge never explained the story of
Christabel.” To his friends he did explain it; and in the Biographia
Literaria, he has given an account of its origin.
The story of the Christabel is partly founded on the notion, that the virtuous of this world save the wicked. The pious and good Christabel suffers and prays for