Читать книгу The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge - Страница 203

SCENE II

Оглавление

Table of Contents

Enter OCTAVIO PICCOLOMINI and QUESTENBERG.

Octavio. Ay, ay! more still! Still more new visitors!

Acknowledge, friend! that never was a camp,

Which held at once so many heads of heroes.

Welcome, Count Isolani!

Isolani. My noble brother,

Even now am I arrived; it had been else my duty — 5

Octavio. And Colonel Butler — trust me, I rejoice

Thus to renew acquaintance with a man

Whose worth and services I know and honour.

See, see, my friend!

There might we place at once before our eyes 10

The sum of war’s whole trade and mystery —

[To QUESTENBERG, presenting BUTLER and ISOLANI at the

same time to him.

These two the total sum — Strength and Dispatch.

Questenberg (to Octavio). And lo! betwixt them both experienced

Prudence!

Octavio (presenting Questenberg to Butler and Isolani). The

Chamberlain and War-commissioner Questenberg,

The bearer of the Emperor’s behests, 15

The long-tried friend and patron of all soldiers,

We honour in this noble visitor.

Illo. ‘Tis not the first time, noble Minister,

You have shewn our camp this honour.

Questenberg. Once before

I stood before these colours. 20

Illo. Perchance too you remember where that was.

It was at Znäim in Moravia, where

You did present yourself upon the part

Of the Emperor, to supplicate our Duke

That he would straight assume the chief command. 25

Questenberg. To supplicate? Nay, noble General!

So far extended neither my commission

(At least to my own knowledge) nor my zeal.

Illo. Well, well, then — to compel him, if you choose.

I can remember me right well, Count Tilly 30

Had suffered total rout upon the Lech.

Bavaria lay all open to the enemy,

Whom there was nothing to delay from pressing

Onwards into the very heart of Austria.

At that time you and Werdenberg appeared 35

Before our General, storming him with prayers,

And menacing the Emperor’s displeasure,

Unless he took compassion on this wretchedness.

Isolani. Yes, yes, ‘tis comprehensible enough,

Wherefore with your commission of to-day 40

You were not all too willing to remember

Your former one.

Questenberg. Why not, Count Isolan?

No contradiction sure exists between them.

It was the urgent business of that time 45

To snatch Bavaria from her enemy’s hand;

And my commission of to-day instructs me

To free her from her good friends and protectors.

Illo. A worthy office! After with our blood

We have wrested this Bohemia from the Saxon, 50

To be swept out of it is all our thanks,

The sole reward of all our hard-won victories.

Questenberg. Unless that wretched land be doomed to suffer

Only a change of evils, it must be

Freed from the scourge alike of friend and foe. 55

Illo. What? ‘Twas a favourable year; the Boors

Can answer fresh demands already.

Questenberg. Nay,

If you discourse of herds and meadow-grounds —

Isolani. The war maintains the war. Are the Boors ruined,

The Emperor gains so many more new soldiers. 60

Questenberg. And is the poorer by even so many subjects.

Isolani. Poh! We are all his subjects.

Questenberg. Yet with a difference, General! The one fill

With profitable industry the purse,

The others are well skilled to empty it. 65

The sword has made the Emperor poor; the plough

Must reinvigorate his resources.

Isolani. Sure!

Times are not yet so bad. Methinks I see

[Examining with his eye the dress and ornaments

of QUESTENBERG.

Good store of gold that still remains uncoined.

Questenberg. Thank Heaven! that means have been found out to

hide 70

Some little from the fingers of the Croats.

Illo. There! The Stawata and the Martinitz,

On whom the Emperor heaps his gifts and graces,

To the heart-burning of all good Bohemians —

Those minions of court favour, those court harpies, 75

Who fatten on the wrecks of citizens

Driven from their house and home — who reap no harvests

Save in the general calamity —

Who now, with kingly pomp, insult and mock

The desolation of their country — these, 80

Let these, and such as these, support the war,

The fatal war, which they alone enkindled!

Butler. And those state-parasites, who have their feet

So constantly beneath the Emperor’s table,

Who cannot let a benefice fall, but they 85

Snap at it with dog’s hunger — they, forsooth,

Would pare the soldier’s bread, and cross his reckoning!

Isolani. My life long will it anger me to think,

How when I went to court seven years ago,

To see about new horses for our regiment, 90

How from one antechamber to another

They dragged me on, and left me by the hour

To kick my heels among a crowd of simpering

Feast-fattened slaves, as if I had come thither

A mendicant suitor for the crumbs of favour 95

That fall beneath their tables. And, at last,

Whom should they send me but a Capuchin!

Straight I began to muster up my sins

For absolution — but no such luck for me!

This was the man, this Capuchin, with whom 100

I was to treat concerning the army horses:

And I was forced at last to quit the field,

The business unaccomplished. Afterwards

The Duke procured me in three days, what I

Could not obtain in thirty at Vienna. 105

Questenberg. Yes, yes! your travelling bills soon found their

way to us:

Too well I know we have still accounts to settle.

Illo. War is a violent trade; one cannot always

Finish one’s work by soft means; every trifle

Must not be blackened into sacrilege. 110

If we should wait till you, in solemn council,

With due deliberation had selected

The smallest out of four-and-twenty evils,

I’faith, we should wait long. —

‘Dash! and through with it!’ — That’s the better watchword. 115

Then after come what may come. ‘Tis man’s nature

To make the best of a bad thing once past.

A bitter and perplexed ‘what shall I do?’

Is worse to man than worst necessity.

Questenberg. Ay, doubtless, it is true: the Duke does spare us 120

The troublesome task of choosing.

Butler. Yes, the Duke

Cares with a father’s feelings for his troops;

But how the Emperor feels for us, we see.

Questenberg. His cares and feelings all ranks share alike,

Nor will he offer one up to another. 125

Isolani. And therefore thrusts he us into the deserts

As beasts of prey, that so he may preserve

His dear sheep fattening in his fields at home.

Questenberg. Count, this comparison you make, not I.

Butler. Why, were we all the Court supposes us, 130

‘Twere dangerous, sure, to give us liberty.

Questenberg. You have taken liberty — it was not given you.

And therefore it becomes an urgent duty

To rein it in with curbs.

Octavio. My noble friend,

This is no more than a remembrancing 135

That you are now in camp, and among warriors.

The soldier’s boldness constitutes his freedom.

Could he act daringly, unless he dared

Talk even so? One runs into the other.

The boldness of this worthy officer, [pointing to BUTLER. 140

Which now has but mistaken in its mark,

Preserved, when nought but boldness could preserve it,

To the Emperor his capital city, Prague,

In a most formidable mutiny

Of the whole garrison. [Military music at a distance. 145

Hah! here they come!

Illo. The sentries are saluting them: this signal

Announces the arrival of the Duchess.

Octavio. Then my son Max too has returned. ‘Twas he

Fetched and attended them from Carnthen hither. 150

Isolani (to Illo). Shall we not go in company to greet them?

Illo. Well, let us go. — Ho! Colonel Butler, come.

[To OCTAVIO.

You’ll not forget, that yet ere noon we meet

The noble Envoy at the General’s palace.

[Exeunt all but QUESTENBERG and OCTAVIO.

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition)

Подняться наверх