Читать книгу Не говори ни слова - Сандра Браун - Страница 3
Глава 2
Оглавление– Ты даже не представляешь, Лори, кого я только что видела!
– В чем дело, Бриджит? Разве ты не видишь, что у меня урок?
– Я вижу, но… Ты не понимаешь!.. – Учительница, которая ворвалась в классную комнату, где Лори вела занятия с семилетками, буквально задыхалась от возбуждения, и ее речь звучала сбивчиво и невнятно. – Только подумай, кто к нам… И он ищет тебя! Это точно он, я уверена! Я видела его по телику, наверное, миллион раз, и узна́ю где угодно. Но ты только представь: я иду, а он стоит! В нашем коридоре! И он спросил, где ты!! Назвал твои имя и фамилию, представляешь?!!
– Так, Бриджит, успокойся, пожалуйста. Ты напугаешь детей, они могут подумать, что где-нибудь пожар. – О том, кто мог повергнуть Бриджит в подобное состояние, Лори спрашивать не стала. Она уже поняла, в чем дело, и меньше всего ей хотелось, чтобы кто-то заподозрил, будто и ее сердце забилось чаще при мысли о том, что Дрейк Ривингтон находится поблизости и что она снова увидит его, так сказать, во плоти. К счастью, ей удалось сохранить внешнее спокойствие – со стороны Лори выглядела спокойной, собранной и… совершенно равнодушной к тому из ряда вон выходящему факту, что по школьным коридорам бродит живая телезвезда.
С того дня, когда она побывала на студии, прошло уже больше недели. Как Лори и предполагала, сразу после поездки Марта Норвуд вызвала ее к себе.
– Итак, Лори, вы до чего-нибудь договорились? – спросила она, как только молодая преподавательница вошла в ее кабинет.
– Знаете, Марта, – проговорила Лори, тщательно подбирая слова, – у меня сложилось впечатление, что мистер Ривингтон ожидал чего-то другого. Я, во всяком случае, ему не подошла. Он, однако, вполне согласился со мной, когда я сказала, что с Дженнифер необходимо заниматься индивидуально, и чем больше – тем лучше.
– Очень жаль, Лори, очень! – Марта Норвуд покачала головой. – Нет, я действительно разочарована… Я была абсолютно уверена, что вы с мистером Ривингтоном поладите и что в самое ближайшее время вы с Дженнифер отправитесь в Нью-Мексико. Правда, мне было бы жаль терять вас как ценного работника, но интересы девочки… – И она снова покачала головой, а Лори улыбнулась.
– Я думаю, теперь вы можете спать спокойно: в ближайшее время я никуда от вас не денусь. Впрочем, мистер Ривингтон наверняка позвонит и попросит подобрать другую кандидатуру, так что вам, пожалуй, стоит подготовиться заранее.
Никаких подробностей своей встречи с Дрейком Лори пересказывать не стала, а Норвуд не настаивала – возможно, она почувствовала, что переговоры с телезвездой прошли не слишком гладко.
Всю последующую неделю Лори старалась выбросить Дрейка Ривингтона из головы, но не слишком преуспела. После того как она на протяжении нескольких дней тесно общалась с Дженнифер, ей было трудно перестать навещать девочку при каждом удобном случае, да и сама малышка на удивление быстро к ней привязалась. Правда, дочь Дрейка занималась в группе детей, которые были намного младше семилеток, с которыми обычно работала Лори, поэтому во время занятий они почти не виделись. Это, однако, не мешало Лори приходить к девочке в дортуар после того, как занятия заканчивались.
И это было вполне объяснимо. Дженнифер оказалась очень милым, прекрасно воспитанным и аккуратным ребенком. Вела она себя безупречно, так что Лори порой казалось – было бы неплохо, если бы девочка иногда позволяла себе пошалить, покапризничать, как это свойственно большинству детей ее возраста. Впрочем, при взгляде на ангельское личико и на светлые, вьющиеся волосы Дженнифер трудно было представить себе, что этот ребенок способен на какой-то серьезный проступок. Глаза у девочки были зелеными, как у отца, а ресницы – длинными и темными. Сложена она была пропорционально, даже изящно, а ее движения казались грациозными и плавными, что отличало Дженнифер от большинства глухих. Одежда девочки тоже всегда была в полном порядке – Лори ни разу не видела, чтобы она испачкалась или порвала платье. Да и воспитательница младшей группы говорила ей, что за все время пребывания в пансионе девочка не сделала ничего, что выходило бы за рамки правил внутреннего распорядка и могло рассердить учителей. Она даже ни разу не поссорилась со своими соседками по комнате; впрочем, держалась Дженнифер достаточно замкнуто и с другими детьми почти не общалась. Ни одной подруги у нее не было, хотя она и провела в пансионе без малого год.
Иными словами, дочь Дрейка была во всех отношениях очаровательным ребенком, и Лори – хоть она и гордилась своей объективностью – не могла не признать, что Дженнифер ей очень нравится. Когда же Лори как следует познакомилась с девочкой и сумела оценить ее живой ум и незаурядные способности, ей ужасно захотелось позаниматься с ней индивидуально и постараться научить всему, что знает и умеет любой нормальный ребенок. Лори тем не менее было ясно: чтобы сделать процесс обучения по-настоящему эффективным, девочку необходимо как можно скорее забрать из пансиона с его строгим распорядком и жесткими правилами и поместить в уютную домашнюю обстановку, где Дженнифер будет чувствовать себя свободно и непринужденно. А раскрепостившись, она начнет общаться, точнее – учиться общаться, и не только с отцом, но и с другими людьми.
Но всякий раз, когда Лори пыталась представить, как она учит Дженнифер, она вспоминала о Дрейке, и ее мечты тотчас рассыпались в прах. Нет, она никогда не сможет работать у такого человека, не говоря уже о том, чтобы жить в его доме. И не имело никакого значения, что Дрейк будет в это время в Нью-Йорке, на расстоянии почти тысячи миль от Нью-Мексико. Во-первых, он оскорбил ее как женщину и как специалиста. Во-вторых, Дрейк сам не хотел, чтобы Лори учила его дочь. Ну, и наконец… наконец…
Лори совершенно искренне не понимала, что с ней творится. Раньше она никогда не смотрела «Голос сердца»; больше того, она высмеяла бы любого, кто признался бы в том, что ему нравится эта глупая, примитивная, плоская драма. Но в последние дни ее словно магнитом тянуло в учительскую, где стоял телевизор, и почему-то именно в то время, когда по нему показывали очередную серию сверхпопулярной «мыльной оперы». Каждый раз, когда на двенадцатидюймовом экране появлялось лицо Дрейка, Лори чувствовала, как внутри все переворачивается, сердце начинает биться чаще обычного, а ладони становятся влажными. Кроме того, ее охватывала какая-то странная истома: руки и ноги отказывались повиноваться, делать ничего не хотелось, но это почему-то не было неприятно. Свернувшись калачиком на диване перед телевизором, Лори погружалась в воспоминания о том, как Дрейк склонился над ней, как уткнулся лицом в ее волосы, и она почувствовала запах его одеколона, от которого у нее до сих пор немного кружилась голова. Будь на месте Дрейка любой другой мужчина, она сумела бы показать ему, что не приемлет никакой фамильярности, но во время их разговора на студии она этого не сделала. Почему-то он казался ей человеком, с которым она давно и хорошо знакома, и это было непонятно и странно. Лори разговаривала с Дрейком не дольше пятнадцати минут, но ей представлялось, что она прекрасно знает его привычки, склонности, особенности характера.
И вот теперь Бриджит, ворвавшись в класс, где Лори вела занятия, пыталась рассказать ей о потрясающей внешности и бесконечном обаянии знаменитого актера! Против этого Лори возразить было нечего, зато она знала нечто такое, о чем Бриджит не имела ни малейшего представления. Наверное, подруга Лори очень удивилась бы, если бы та сказала ей, что на самом деле Дрейк Ривингтон – человек бесконечно эгоистичный, самовлюбленный, дурно воспитанный и грубый.
– Ты представляешь, оказывается, Дрейк Слоан – отец нашей Дженнифер Ривингтон! – захлебываясь от восторга, продолжала Бриджит. Появившегося на лице Лори странного выражения она не замечала. – То-то я удивлялась, что ее никогда не навещают родители! На самом деле Дрейк бывает у дочери довольно часто, но только поздно вечером, к тому же он проходит в дортуар через кабинет нашей Марты Норвуд. Это, конечно, чтобы на него не набросились многочисленные поклонницы вроде меня!.. – Бриджит улыбнулась счастливо-глуповатой улыбкой. – Но сегодня Дрейк пришел днем, а самое странное, что он спрашивает тебя. Ну, как будто он тебя знает!
– Да, мы знакомы, – коротко подтвердила Лори.
Услышав эту потрясающую новость, Бриджит замолчала на полуслове и уставилась на подругу так, словно у Лори вдруг выросли крылья или появился нимб над головой.
– Т-ты… – выдавила она наконец. – Ты была с ним знакома и молчала??!
– Послушай, Бриджит, у меня урок. Если тебе больше нечего мне сообщить…
– Сообщить?! – переспросила та. – Да я ведь только что все тебе рассказала! Мистер Слоан… или мистер Ривингтон здесь и хочет тебя видеть!
– Скажи ему, что я занята.
– Что-о?! – пронзительно взвизгнула Бриджит, и на мгновение Лори даже пожалела, что не страдает врожденной глухотой, как ее ученики. Похоже, в некоторых обстоятельствах неспособность слышать может быть серьезным преимуществом. – Что-о?! Так и сказать?! Ты с ума сошла, Лори!.. Это же не кто-нибудь, это сам Дрейк Слоан! Самый сексуальный мужчина на свете!
– Мне кажется, ты преувеличиваешь, Бриджит, – сухо заметила Лори. – И потом, я действительно занята. Если мистер Ривингтон хочет меня видеть – пусть подождет, пока закончатся занятия.
– С удовольствием подожду! – Низкий и звучный, хорошо поставленный мужской голос заставил обеих повернуться к двери класса. Дрейк стоял там и смотрел прямо на Лори, и она почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Что касалось Бриджит, то она, похоже, и вовсе утратила дар речи и только смотрела на знаменитого актера, неприлично широко открыв рот.
Первым побуждением Лори было потребовать, чтобы Дрейк немедленно покинул класс, но ей не хотелось поднимать скандал, подробности которого стараниями Бриджит (уж в этом-то можно было не сомневаться) в ближайшие часы станут известны всему институту. Поэтому Лори только негромко сказала:
– Извини, Бриджит, но теперь тебе лучше уйти. Раз мистер Ривингтон все равно здесь, придется мне с ним поговорить.
Ее сарказм пропал втуне – Дрейк только ухмыльнулся, но ничего не сказал. Что касалось Бриджит, то она неверными шагами двинулась к выходу. Перед Дрейком она остановилась и несколько мгновений стояла неподвижно, как столб, пока он не отступил в сторону, давая ей пройти. Несомненно, от него не укрылось ее близкое к сомнамбулическому состояние; во всяком случае, в глазах актера сверкнули довольные огоньки, а кончики усов насмешливо шевельнулись.
«Как это отвратительно, – подумала Лори. – Хотела бы я знать, как может человек до такой степени любить себя и ни во что не ставить других? И что в нем такого особенного, что в его присутствии большинство женщин превращается в слабоумных идиоток? Ведь, если судить объективно, этот мистер Ривингтон – самый обыкновенный человек. Ну, может быть, он чуточку привлекательнее большинства мужчин, но только внешне. Что касается его человеческих качеств, то…»
Додумать она не успела. Дрейк закрыл за Бриджит дверь и повернулся к Лори.
– Добрый день, мисс Пэрриш, – проговорил он с легким поклоном. – Надеюсь, я вам не слишком помешал?
– Конечно, вы мне помешали, но, я вижу, вы нисколько не раскаиваетесь.
Он улыбнулся, и на его щеках снова заиграли соблазнительные ямочки, которые Лори уже столько раз видела на телеэкране.
– Да, вы правы, я не раскаиваюсь. Впрочем, я здесь с разрешения доктора Норвуд, что меня до некоторой степени извиняет. Миссис Норвуд считает, что я должен лучше познакомиться с вашей методикой преподавания.
Лори неодобрительно сжала губы, потом вздохнула. На этот раз ей придется уступить, но это вовсе не значит, что она должна делать это с удовольствием. Повернувшись к классу, Лори отчетливо и громко произнесла (сопровождая слова соответствующими жестами):
– Поздоровайтесь с мистером Ривингтоном, дети. Вы все знаете Дженнифер из младшей группы, это ее папа.
В ответ дети заулыбались и закивали. Несколько человек показали знаками:
– Привет!
– А теперь продолжим урок, – добавила Лори. – Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Ривингтон. – И она указала ему на свободный стол в самом конце ряда. Усаживаясь на маленький стульчик и с трудом устраивая ноги под низким столом, Дрейк недовольно нахмурился: он был довольно высок, и детская мебель была ему мала. К тому же его неуклюжая возня заставила детей засмеяться, и Лори с трудом удержалась, чтобы не присоединиться к своим ученикам. Смотреть, как Дрейк, скрючившись и едва не упираясь подбородком в колени, сидит за миниатюрной школьной партой, действительно было забавно – особенно если учесть, что одет он был почти официально: в коричневые брюки, бежевую рубашку с темно-коричневым галстуком и верблюжий блейзер.
– Сегодня мы изучаем предлоги, мистер Ривингтон, – сообщила Лори, когда он наконец устроился. – Выйди к доске, Джефф, и покажи папе Дженнифер, что́ ты уже знаешь.
На специальной магнитной доске Лори прикрепила несколько ярких картинок с изображением яблока. Над яблоками, под ними, перед и позади них были нарисованы ярко-желтые червяки с большими головами, круглыми глазами и веселыми улыбками. Джефф должен был знаками показать, где именно относительно яблока находится червяк.
– Отлично, – сказала Лори, когда мальчуган справился с заданием. – А теперь вы, пожалуйста, – добавила она, поворачиваясь к Дрейку.
– Что я?! – удивленно воскликнул он.
Вместо ответа Лори взяла его под локоть и под дружный детский смех подвела к доске. Ткнув указкой в одну из картинок, она спросила знаками:
– Покажите нам, мистер Ривингтон, где находится червяк?
Дрейк посмотрел на нее так, словно готов был задушить, но Лори только приятно улыбнулась.
– Ведь это совсем простое задание, мистер Ривингтон, – промурлыкала она. – Как вы только что видели, с ним прекрасно справляются даже семилетки.
Немного подумав, Дрейк показал правильный знак для соответствующего предлога.
– Полным предложением, пожалуйста.
Дрейк неуверенно просигналил:
– Червяк находится под яблоком.
Именно в этот момент раздался звонок с урока, и Лори показалось, что Дрейк тихонько с облегчением вздохнул. Некоторые дети тоже услышали пронзительную трель звонка и нетерпеливо завозились за своими партами.
– О’кей, урок окончен. Можете идти, – объявила она и сделала соответствующий знак. Повторять не потребовалось – дети схватили учебники и бросились к дверям. Через минуту Лори и Дрейк остались в классе одни.
– Ловко вы это провернули!.. – раздраженно прорычал он. – Хотел бы я знать, вы каждому родителю уделяете столько внимания, или?..
– Большинство наших родителей хорошо воспитаны и не позволяют себе врываться в класс во время урока, – отрезала Лори.
– Туше́!.. – Дрейк рассмеялся несколько принужденно, но и без особого смущения. – Что ж, пока вы меня отсюда не выгнали, я должен поскорее сказать, зачем я вообще пришел… А пришел я затем, чтобы сказать: сегодня вы ужинаете со мной.
– Вы не только грубы, мистер Ривингтон, но и… глупы! – вспыхнула Лори. – Я не собираюсь с вами ужинать – ни сегодня, ни вообще никогда!
– А доктор Норвуд сказала, что вы наверняка согласитесь.
– С каких это пор директор института занимается сводничеством?
– Я сказал миссис Норвуд, что хотел бы поговорить с вами подробнее и что лучше всего это сделать за ужином… А она ответила, что это очень хорошая идея.
– Это ее личное мнение, к которому я имею право не прислушиваться. В конце концов, Марта Норвуд – мой работодатель, а не моя мать.
– Ну, а что вы думаете насчет всего этого?
– Насчет чего?
– Насчет моего предложения. Вы согласны со мной поужинать?
Разговаривая с ним, Лори ходила по классу, поправляя стулья и выравнивая столы, а Дрейк следовал за ней по пятам. Каждый раз, когда она оборачивалась, чтобы ему ответить, он оказывался в считаных дюймах позади нее, и от этого Лори становилось не по себе. Наконец она закончила и, подойдя к своему столу, наклонилась, чтобы взять из нижнего отделения сумочку. Выпрямляясь, она обнаружила, что Дрейк буквально навис над ней, и Лори была вынуждена отступить на полшага назад, чтобы увеличить разделявшее их расстояние, которое сделалось почти интимным.
– Я вижу, мистер Ривингтон, у вас тоже проблемы со слухом, – холодно сказала Лори. – Я, кажется, совершенно ясно сказала: я не собираюсь с вами ни ужинать, ни обедать. Что касается вашего желания со мной поговорить, то… По-моему, все, что вы хотели, вы сказали мне в прошлую встречу.
И она попыталась проскользнуть мимо него к выходу, но Дрейк остановил ее, схватив за запястье. Пальцы у него были сильными и теплыми, и Лори почувствовала, как снова убыстряется ее пульс.
– Я сожалею о тех неприятных, гм-м… вещах, которые я наговорил вам в прошлый раз, – быстрой скороговоркой произнес он. Впрочем, его голос звучал достаточно искренне, и Лори пришлось напомнить себе, что Дрейк – актер, способный правдоподобно изобразить любое чувство, любую эмоцию. Должно быть, недоверие, которое она испытывала, отразилось у нее на лице, поскольку он добавил, чуть крепче сжав ее запястье: – Я говорю совершенно серьезно, мисс Пэрриш. Тогда я ничего не знал о вашей высокой квалификации, о ваших педагогических талантах и об опыте, который вы приобрели, работая с глухими детьми. Кроме того, мне не было известно, что ваша старшая сестра тоже глухая.
Лори резким движением высвободила руку.
– Только не вздумайте жалеть меня, мою сестру или наших родителей, мистер Ривингтон, – сказала она.
– Я вовсе не…
– Моя сестра – прекрасный человек. И очень талантливый. Несмотря на свой недуг, она работает бухгалтером в крупной компании, и там ее весьма высоко ценят.
– Но я…
– Кроме того, моя сестра замужем. Ее муж – успешный бизнесмен, и у них уже двое прекрасных, нормально слышащих сыновей. Сейчас все они живут в Линкольне, в Небраске. Можете мне поверить, мистер Ривингтон, моя сестра знает об истинных ценностях куда больше, чем вы когда-либо узна́ете!
От гнева ее лицо раскраснелось, грудь высоко вздымалась, карие глаза метали раскаленные золотые молнии, которые вполне могли бы испепелить Дрейка. Он просто не мог не чувствовать ее гнева, но почему-то на него это нисколько не действовало.
– Вы закончили? – сухо осведомился он, когда Лори замолчала, чтобы набрать в грудь побольше воздуха.
– Нет… да… – Посмотрев на Дрейка, Лори увидела, что его взгляд немного смягчился, однако он странным образом выглядел сейчас куда опаснее, чем когда его глаза яростно сверкали, точно два изумруда, и она поспешно опустила голову.
– Я не собирался никого жалеть, – сказал он. – Напротив, я пытался выразить вам свое уважение и… восхищение. Понятно?
Она кивнула, и Дрейк, взяв ее двумя пальцами за подбородок, заставил поднять голову.
– Я изменил свое мнение, – серьезно сказал он. – Я считаю, что Дженнифер нужен именно такой преподаватель, как вы. Мне нужен… – чуть слышным шепотом добавил Дрейк, и Лори вдруг с особенной остротой ощутила, что коридоры опустели (каким-то образом она ухитрилась не услышать звонок, возвещавший о начале следующего урока; к счастью, сегодня у нее больше занятий не было) и что они с Дрейком остались вдвоем в совершенно пустом классе. Напрасно она твердила себе, что его последние слова – самая обычная формула вежливости, которая ничего не значит; интонация, с которой они были произнесены, убеждала в обратном, и Лори, почувствовав, как сильно и громко бьется в груди сердце, вдруг испугалась, что он может услышать эти частые удары.
А Дрейк вполне мог их услышать, поскольку стоял по-прежнему чересчур близко, а в классе, да и во всем институте, было тихо – гораздо тише, чем в обычном школьном здании, хоть и во время урока. В довершение всего за окнами собирался дождь, и в комнате как-то внезапно стемнело, а дыхание Дрейка было таким горячим, его пальцы, которыми он все еще держал ее за подбородок, – такими нежными и теплыми! В этой обстановке Лори было невероятно трудно справиться с нахлынувшими чувствами, которые, что греха таить, были на редкость приятными и новыми. Она, правда, сделала слабую попытку освободить подбородок, но Дрейк ее не выпустил. Вместо этого он заставил Лори снова поднять голову и сказал:
– Вы готовы взяться за эту работу?
На этот раз интонация была вопросительная, но Лори сразу поняла, что никакой это не вопрос, а утверждение. По-видимому, Дрейк каким-то образом догадался, насколько сильно ей самой хочется вывести Дженнифер из мира безмолвия, в котором девочка жила до сих пор, и познакомить с другим, новым и прекрасным миром, в котором живет большинство людей. Безусловно, с профессиональной точки зрения это была не самая простая задача, но Лори не боялась трудностей. Напротив, она всегда стремилась испытать себя, свои знания и умения… и Дрейк каким-то образом угадал и это тоже.
– Ну, что скажете? – снова спросил он.
– Да. Да!.. – выдохнула Лори, не в силах отделаться от ощущения, что первый раунд она проиграла. Но, с другой стороны, почему обязательно проиграла? Ведь она сама хотела учить Дженнифер в домашней обстановке! Что касалось Дрейка, то, быть может, не так страшен черт… Правда, в последнюю секунду ей показалось, что он слегка наклонился к ней, словно собираясь скрепить их уговор поцелуем, но, скорее всего, это было только ее воображение. Да, наверное, она действительно это придумала, поскольку Дрейк выпустил ее подбородок и взял со спинки стула ее жакет.
– Ну, а теперь давайте все-таки пойдем куда-нибудь перекусим, – совершенно будничным тоном сказал он, и она кивнула.
Когда Лори надевала жакет, который Дрейк услужливо придержал для нее, он неожиданно поинтересовался:
– Что с вами случилось? В прошлый раз вы, кажется, были выше ростом.
И снова Лори слегка порозовела, на сей раз – от удовольствия. Он, оказывается, запомнил, что в прошлый раз она была в босоножках на высоком каблуке.
– На занятия я обычно надеваю туфли поудобнее, – сказала она, очаровательно улыбаясь.
Дрейк с самым невозмутимым видом окинул взглядом ее белое платье, синий жакет и темно-синие босоножки на низкой платформе.
– Черт побери, в самом деле! Как я сразу не заметил! – пробормотал он и озадаченно провел рукой по волосам, а потом вдруг заразительно рассмеялся.
* * *
На улице Дрейк остановил такси и велел водителю отвезти их в «Русскую чайную».
– Вы не возражаете? – спросил актер, когда он и Лори уселись на заднее сиденье таксомотора.
– Нисколько. Мне нравится этот ресторан, – совершенно искренне ответила она.
В «Чайной» метрдотель сразу же провел их в верхний банкетный зал, где почти никого не было, и усадил за лучший столик. С Лори он держался весьма почтительно и даже немного подобострастно – еще бы, ведь она была с самим Дрейком Слоаном, а это что-нибудь да значило!
Еще когда они входили в зал, Лори заметила, что несколько голов повернулись в их сторону. Дрейка, конечно, сразу узнали, и она вдруг почувствовала себя неловко в своей простой, хотя и достаточно опрятной одежде, в которой каждый день вела занятия с детьми. Правда, Лори не считала этот поход в ресторан свиданием, поэтому не стала просить Дрейка отвезти ее домой, чтобы переодеться во что-то более нарядное, однако сейчас она все же сочла нужным извиниться за неподобающий вид.
В ответ Дрейк только пожал плечами.
– Не стоит извиняться, все в порядке, – буркнул он и уткнулся в карточку меню.
Что ж, спасибо и на этом, подумала Лори, беря со стола свой экземпляр меню. Несколько секунд спустя она вдруг услышала, как Дрейк негромко хихикнул. Подняв голову, Лори увидела, что он внимательно разглядывает ее, а в его прищуренных глазах сверкают веселые искорки.
– Что вы такого смешного увидели? – удивленно спросила Лори.
– Когда я говорю, что вы красивы, – вы сердитесь. Когда я вам этого не говорю – обижаетесь. У вас, кстати, очень выразительное лицо, мисс Пэрриш; по нему видно все, о чем вы думаете. – Наклонившись вперед, он добавил доверительным тоном: – Уверяю вас, большинство людей очень внимательно следит за выражением своего лица, чтобы никто, не дай бог, не прочел их мысли!
Лори не совсем поняла, что именно означают эти его слова, поэтому решила отнестись к ним как к комплименту. Слегка пожав плечами, она небрежно отсалютовала Дрейку бокалом перье, которое он заказал для нее. Дрейк кивнул в ответ и сделал глоток из своего бокала (он пил мартини). После этого они поговорили немного о том, как обставлен зал. Лори очень понравились темно-зеленые стены, темно-красные драпировки, бронзовые подсвечники и светильники «под старину», которых, к счастью, было не слишком много. Дрейк тоже считал, что банкетный зал обставлен в меру роскошно и со вкусом.
В качестве главного блюда они выбрали цыпленка по-киевски, а в качестве гарнира – рис. Уже через считаные минуты официант подал холодные закуски: копченую лососину, икру, вареные яйца и специальные соусы к ним. Дрейк, по-видимому, проголодался, поскольку накинулся на еду с завидным аппетитом, но Лори его остановила.
– Постойте! – сказала она. – Сначала я должна провести с вами небольшое занятие.
Дрейк не без раздражения оторвался от копченой лососины, но Лори была неумолима и заставила его выучить, как на языке жестов обозначаются все стоящие перед ним блюда. Только когда Дрейк повторил все знаки – сначала вслед за ней, потом – самостоятельно, она кивнула в знак того, что он может продолжать есть.
– А вот как будет на языке жестов «икра», я не знаю! – рассмеялась Лори. – В таких случаях приходится передавать слово по буквам. Ну-ка, попробуйте!..
С этим заданием Дрейк справился удовлетворительно, и до са́мого конца обеда они довольно непринужденно болтали о разных пустяках. И только когда официанты подали десерт – мороженое и кофе, – Дрейк заговорил о Дженнифер.
– Итак, насколько я понял, вы согласны взять на себя обязанности частного преподавателя моей дочери, – сказал он. – Я не ошибся? Вы не передумаете?
Этот вопрос застал Лори врасплох. Опустив взгляд, она некоторое время рисовала ручкой чайной ложечки какие-то узоры на скатерти, потом честно ответила:
– Откровенно говоря, Дрейк, я еще не уверена…
– Когда же вы будете уверены и что я могу сделать, чтобы вы перестали колебаться? – Его голос звучал иронично, но сам Дрейк был серьезен – Лори уже научилась определять это по тому, как углублялись небольшие морщинки в уголках его губ.
– Я могу быть гениальным педагогом и первоклассным специалистом в своей области, – проговорила она, – но этого недостаточно. Мне понадобится ваша помощь, Дрейк, точнее – ваше участие. Вы должны общаться с Дженнифер, общаться как можно больше, но для этого вам придется записаться на курсы, где обучают языку глухонемых. И заниматься вам придется всерьез, не отлынивая и не пропуская занятий. Все, что вы выучите, вам необходимо будет использовать каждый раз, когда вы увидитесь с Дженнифер. Больше того, вам необходимо начать думать символами и жестами точно так же, как вы думаете по-английски, иначе вас могут ждать серьезные трудности… Вы, вероятно, хотите спросить, зачем это нужно?.. Все очень просто, Дрейк. Если я соглашусь на ваше предложение, то на какое-то время я стану для Дженнифер кем-то вроде… матери. Мне придется не только учить ее, но и обслуживать, кормить, воспитывать, играть с ней, как делала бы это ее родная мать или близкая родственница, но рано или поздно непременно настанет такой момент, когда все эти заботы вам придется взять на себя. Вы должны быть к этому готовы, и язык жестов вам очень пригодится.
– Что ж, я сделаю, что могу. Даю слово, – торжественно пообещал Дрейк. Потом он слегка подался вперед, и его лоб пересекла озабоченная морщинка. – Скажите, Лори, только честно: чего мне ожидать? Какой будет моя дочь, когда вырастет? Что ее ждет?
Прежде чем ответить, Лори ненадолго задумалась. Сейчас перед ней был любящий, заботливый отец, и ей не хотелось огорчить его или обескуражить. С другой стороны, Дрейк хотел знать то, чего не знали и самые известные ученые-медики, и самые крупные авторитеты в области сурдопедагогики. Подобные вопросы, впрочем, задавали многие родители, чьи дети родились глухими, поэтому у Лори был наготове стандартный обтекаемый ответ, однако именно с Дрейком ей хотелось быть предельно откровенной и честной.
– Я не знаю, Дрейк, – проговорила она, тщательно взвешивая каждое слово. – Нет, я действительно не знаю, что́ будет с вашей дочерью через много лет, я могу только предполагать… Дженнифер – девочка умная и чрезвычайно способная. Даже сейчас, в три с небольшим года, она знает и понимает достаточно много, просто у нее пока нет средств как-то выразить свое знание. Кроме того, наши врачи, услуги которых вам так не хотелось оплачивать, установили, что ее глухота носит, скорее, психоэмоциональный характер и, следовательно, не имеет никакого отношения к умственной отсталости или дефектам развития. И это действительно так. В последние две или три недели я довольно много общалась с Дженнифер и окончательно убедилась, что ее можно учить – нужно только создать для этого благоприятные условия. Сама я готова испробовать на вашей дочери все методы обучения, какие мне только известны, и не сомневаюсь, что сумею добиться результатов, но это, как вы понимаете, дело не быстрое. И проблема не в том, что Дженнифер плохо усваивает новый материал; напротив, она сама тянется к знаниям, к тому же, как я уже говорила, у нее просто замечательные способности. Проблема в другом. Прежде чем перейти непосредственно к процессу обучения, девочка должна освоить язык жестов в объеме, достаточном для общения на бытовом уровне, чтобы в моем или в вашем присутствии чувствовать себя как можно свободнее. Заодно Дженнифер должна будет выучить и алфавит для глухих, чтобы передавать по буквам незнакомые слова, а также абстрактные термины и понятия. Кроме того, я постараюсь познакомить ее с системой соответствий между буквами алфавита и звуками человеческой речи. Я думаю, что с помощью слухового аппарата Дженнифер сначала научится различать отдельные слова и фразы, а потом и сама сможет их произносить…
Заметив вспыхнувшую в глазах Дрейка надежду, Лори сочла необходимым уточнить свои последние слова:
– Вы должны понимать, Дрейк, что Дженнифер все равно останется глухой. Она никогда не будет слышать звуки так, как слышим их мы. Ее слуховой аппарат – это усилитель, а не корректирующее устройство…
– Мне уже не раз говорили нечто подобное, но я до сих не понимаю, что это значит, – признался Дрейк.
– Хорошо, я попробую объяснить, – кивнула Лори. – Возьмем, к примеру, очки. Это – корректирующее устройство. Если у вас ослабло зрение, врач выписывает вам очки с соответствующими диоптриями, и вы снова начинаете видеть нормально. Слуховой аппарат ничего не корректирует, он только усиливает то, что Дженнифер способна услышать… Ну, представьте, что вы включаете радио, но слышите только шипение и треск помех. Если увеличить громкость, вы услышите все те же помехи – ни музыки, ни новостей, ни результатов последнего бейсбольного матча вы не узнаете. Ну как, я понятно объяснила?
– Да, теперь мне многое стало ясно, – задумчиво проговорил Дрейк, рассеянно постукивая ногтем по белоснежным передним зубам.
– Я хотела бы научить Дженнифер всему! – продолжала Лори, воодушевляясь. – Я могу отвести ее в парк и научить глаголу «бегать». Разумеется, с ее способностями, она сразу поймет и запомнит слово, но для нее оно будет означать только «бег» как физическое действие. А Дженнифер должна знать, что «убежать» может и молоко из кастрюльки, и петля на чулке. Понимаете?
– И вы сумеете ей это объяснить? Как?!
– Это будет непросто, согласна. Но как учатся говорить все дети? Через общение, через игру, через разговоры с родителями и окружающими. И Дженнифер в этом отношении вовсе не исключение, просто общения, игр, разговоров ей нужно больше. И вы, и я должны постоянно разговаривать с ней – и вслух, и с помощью языка жестов, разумеется, – и тогда со временем полученная от нас информация сама выстроится в систему. Моя сестра Элен, к примеру, так хорошо выучилась читать по губам, а затем и говорить, что сейчас она почти не пользуется языком жестом – разве только при встрече с другими глухонемыми людьми, которые в свое время не учились или учились меньше, чем им было необходимо.
– То есть Дженнифер тоже сможет говорить, как все люди? – удивился Дрейк.
– Увы, – покачала головой Лори. – Я уже сказала, что она не будет слышать, как мы, а значит, и разговаривать, как мы, она тоже не сможет. Вы – актер, и у вас наверняка бывали случаи, когда во время диалога вы никак не могли произнести свою реплику, хотя отлично знали роль…
– Конечно, такое случается достаточно часто.
– С глухими так происходит всегда. Каждое слово для них – подвиг. И все-таки терпение и постоянные занятия приносят плоды: большинство из них способны выражать свои мысли, общаться и так далее. Я уверена, что Дженнифер тоже все это сможет… со временем. Главное, не ждите от нее слишком многого – и не будете разочарованы.
Дрейк долго молчал, глядя на собственные руки, которые он сложил перед собой на столе. Лори даже захотелось накрыть эти руки ладонью, чтобы хоть как-то выразить ему свое сочувствие, может быть, даже сказать что-то ободряющее, но она никак не могла придумать – что.
– Дженнифер уже может произнести мое имя, – проговорила она наконец.
Дрейк поднял на нее взгляд и с гордостью улыбнулся.
– Она у меня молодец, и… и она любит вас. Доктор Норвуд сказала, что за последние дни Дженнифер очень привязалась к вам.
Лори только кивнула в ответ. Ей действительно бывало нелегко думать, что придется оборвать отношения, сложившиеся между ней и девочкой, только потому, что она чем-то не приглянулась ее отцу. Каждый раз, когда Лори входила в дортуар младшей группы, на лице Дженнифер появлялась улыбка, хотя вообще-то девочка улыбалась крайне редко, и Лори чувствовала, как у нее теплеет на сердце. То же самое она испытывала и сейчас, пока смотрела в изумрудно-зеленые глаза Дрейка. Да, мимолетно подумала она, ей будет очень трудно оставаться просто преподавателем, постоянно общаясь с этой очаровательной и способной девочкой. Дженнифер невозможно было не полюбить, но Лори слишком хорошо знала, что любая потеря объективности чревата для нее серьезными осложнениями – как в профессиональном, так и в личном плане.