Читать книгу Игра в ложь. Я никогда не… - Сара Шепард - Страница 7

5
Чрезвычайные времена требуют чрезвычайных мер

Оглавление

Спустя несколько часов Эмма и Итан сидели в видавшей виды темно-красной «Хонде» Итана на дальней парковке у торгового ряда возле Университета Аризоны. В воздухе носились запахи пиццы из печи, мимо проходили подвыпившие студенты, фальшиво распевая песни Тейлор Свифт[14]. Впереди пестрели вывесками магазин курительных принадлежностей Wonderland[15], салон красоты панк-рок Pink Pony[16]и местечко под названием Wildcat Central[17], где продавали треники с логотипом Университета Аризоны и рюмки для крепкого алкоголя. В самом конце торгового ряда находился бутик под названием Clique.

Итан натянул поглубже козырек красной бейсболки с эмблемой Arizona Diamondbacks[18].

– Готова?

Эмма кивнула, стараясь унять волнение. Она должна быть готова.

Когда Итан отстегнул ремень безопасности, Эмму захлестнуло волной благодарности.

– Итан? – Она тронула его за локоть, и горячее тепло обожгло ее пальцы. – хочу еще раз сказать тебе спасибо.

– О. – Итан слегка смутился. – Хватит уже меня благодарить. Я же не мать Тереза. – Он толкнул дверь машины ногой. – Пошли. Наш выход.

Манекены в витрине магазина Clique выглядели экстравагантно в авангардных масках для Хэллоуина и роскошных кашемировых пальто, шелковых платьях и прозрачных шарфах. Они смотрели на Эмму пустыми черными глазницами. Когда Итан и Эмма переступили порог, звякнул колокольчик.

Я огляделась по сторонам, пытаясь хоть что-нибудь вспомнить. Переднюю часть магазина занимал большой стол, заваленный узкими джинсами, брюками чинос[19], карго и суперобтягивающими легинсами. Ботинки, балетки, лодочки и эспадрильи выстроились на подоконнике, как солдаты, готовые к бою. Но в глаза мне ничего не бросилось; обычный бутик из тех, куда я раньше частенько захаживала.

Эмма подошла к вешалке и посмотрела на ценник на простой белой хлопковой футболке. Восемьдесят долларов? Да весь ее гардероб в девятом классе стоил меньше!

– Могу я вам помочь?

Эмма обернулась, Перед ней стояла высокая брюнетка с хищной улыбкой Меган Фокс[20] и бюстом Хайди Монтаг[21]. Когда девушка увидела Итана, ее лицо просветлело. – Итан? Привет!

– О, привет, Саманта. – Итан провел рукой по какой-то одежде на столе и, покраснев, попятился назад, когда понял, что это пара кружевных розовых трусиков. – Я не знал, что ты здесь работаешь.

– На полставки. – Продавщица перевела взгляд на Эмму, и выражение ее лица стало кислым. – А вы что… друзья?

Итан взглянул на Эмму, чуть дернув губами.

– Саттон, это Саманта. Она учится в Сен-Ксавье. Саманта, это Саттон Мерсер.

Саманта выхватила из рук Эммы хлопковую футболку и вернула ее на вешалку.

– Мы с Саттон уже знакомы.

Эмма расправила плечи, насторожившись от тона Саманты.

– Мм, да, – сказала она. – Я хотела спросить: у вас хранятся записи транзакций? – Она помахала банковской выпиской сестры. – Я, кажется, превысила лимит по карте, поэтому хочу вернуть кое-какие вещи, которые купила тридцать первого августа. – Она смущенно хихикнула. – Но проблема в том, что я не могу вспомнить, что покупала в тот день.

Саманта прижала руку к груди, изображая удивление.

– Ты не помнишь, что покупала?

– Э-э, нет. – Эмма хотела закатить глаза. Если бы она знала ответ, неужели стала бы спрашивать? Но, понимая, что без помощи Саманты не обойтись, она прикусила язык, оставив припасенные колкости для своей папки «Запоздалых реплик» – коллекции гадостей, которые она хотела бы, но не решилась сказать.

– Не помнишь, что ты украла? – взвилась Саманта.

– Прошу прощения?

– В последний раз, когда ты здесь была, – медленно отчеканила Саманта, как будто разговаривала с детсадовцем, – вы с подружками сперли серьги из кованого золота. Или ты решила, что проще забыть?

Похоже, свой последний день на Земле я провела в роли магазинного вора.

Эмма зацепилась за слова Саманты.

– С подружками? Какими?

– Нет, ты серьезно? – Глаза Саманты полыхали огнем. – Поверь, если бы я знала, кто они, или у меня были бы доказательства того, что вы сделали, я бы, не задумываясь, всех вас засудила. – Высказавшись, она повернулась и, цокая высокими каблуками сапожек, ушла вглубь магазина и начала лихорадочно перекладывать разноцветные свитера с ромбовидным рисунком.

Воцарившуюся на мгновение тишину нарушал лишь ритмичный танцевальный микс в исполнении Chemical Brothers[22]. Эмма провела пальцами по колючему шерстяному платью-свитеру и взглянула на Итана.

– С кем из подруг могла быть Саттон? Почему они мне ничего не сказали?

Итан поднял туфельку и, повертев ее в руках, поставил на место в пару.

– Возможно, кража в магазине их здорово напугала.

– Напугала? Кража? Ты серьезно? – Эмма подошла к Итану поближе и понизила голос до шепота. – Это те же девушки, которые душили Саттон ради забавы. И, когда в первый учебный день я появилась в школе в сопровождении полицейского, они пришли в полный восторг.

Эмма вспомнила ту встречу в полицейском участке. Копы моментально от нее отделались, когда она попыталась объяснить, что происходит. Они ни на секунду не усомнились, что перед ними Саттон. В то же время за Саттон тянулся длинный шлейф неприятностей – дежурный коп, детектив Квинлан, принес увесистую папку со списком ее «подвигов». Среди них, наверное, значились и бесчисленные розыгрыши из «Игры в ложь».

Эмму вдруг осенило. Что, если в досье Саттон есть записи о розыгрыше с поездом? Мадлен что-то говорила о нагрянувших тогда копах. Из дальнего угла магазина Саманта краем глаза следила за Эммой.

Итан тронул Эмму за плечо.

– Мне не нравится твое выражение лица, – сказал он. – О чем ты думаешь?

– Сейчас узнаешь. – Эмма как бы невзначай взяла со стола зеленовато-голубой клатч от Tori Burtch. Убедившись в том, что Саманта наблюдает за ней, она засунула его под рубашку. Мягкая кожа сумочки приятно льнула к телу.

– Какого черта? – Итан сделал жест, будто перерезает горло. – Ты что, спятила?

Эмма пропустила его слова мимо ушей.

Сердце заколотилось. Она чувствовала, что все это не по ней, все неправильно. Бекки вечно воровала в магазинах всякую дребедень – тут свистнет шоколадку, там сунет в карман Эммы пачку жвачки, а однажды ухитрилась вынести несколько двухлитровых бутылок колы, запихнув их под рубашку и изобразив чумовые сиськи. Эмма жила в постоянном страхе, что копы упекут их обеих в тюрьму – или, хуже того, отберут у нее маму. Но все кончилось тем, что маму забрала не полиция. Бекки сама бросила свою дочь.

– Стой, где стоишь!

Эмма замерла, держась за ручку двери. Саманта развернула ее лицом к себе.

– Отличная попытка. Отдай обратно.

Вздохнув, Эмма убрала руку с живота и встряхнула рубашку. Клатч шлепнулся на пол, и золотая цепочка звякнула о кафель. Полураздетая девушка высунула голову из примерочной и ахнула.

Саманта с самодовольной ухмылкой подняла клатч и достала телефон из кармана обтягивающих джинсов, включила громкую связь.

– Подожди. – Итан выбежал из-за бархатного дивана винного цвета. – Это недоразумение. Я могу все объяснить.

– Девять-один-один, что у вас случилось? – заскрежетал голос на линии.

Саманта, прищурившись, посмотрела на Эмму.

– Хочу сообщить об ограблении.

Эмма засунула дрожащие руки в карманы и попыталась изобразить нагловатую улыбку, которая говорила: «Я – Саттон Мерсер, и мне по кайфу попасть за решетку».

Целью операции как раз и была поездка в полицейский участок – и в общем-то это оказалось несложно.

14

Тейлор Элисон Свифт (р. 1989) – американская кантри-поп-исполнительница, автор песен и актриса.

15

«Страна чудес».

16

«Розовый пони».

17

«Дикая кошка»

18

Бейсбольная команда из Аризоны получила название «Diamondbacks» («гремучие змеи с ромбовидным рисунком на коже»), так как в штате Аризона много гремучих змей.

19

Свободные мягкие брюки из прочного легкого хлопка или льна.

20

Американская актриса и фотомодель.

21

Американская телеведущая, певица и дизайнер. Участница реалити-шоу «Голливудские холмы» на канале MTV. Прославилась на весь мир в 2009 году, сделав десять пластических операций за один день.

22

The Chemical Brothers – британский музыкальный дуэт, работающий в жанре электронной музыки.

Игра в ложь. Я никогда не…

Подняться наверх