Читать книгу Поэзия Крыма - Сборник - Страница 7

Граф П. Бутурлин

Оглавление

Крымские песни

I

На мягкой синеве полуночных небес,

   Как семь алмазов, искрятся стожары;

В объятьях тёмных гор, где дремлет тёмный лес,

   Лениво грезя, замерли Байдары.


Исчезла жизнь, и сон – и вечный сон царит;

    Лишь только изредка в дали туманной,

В таинственной дали, протяжно прозвучит

    Обрывок песни жалобной и странной.


II

О, верно, верно, вы давно забыли

Тот славный вечер у Гурзуфских скал!

На небе тучки алые застыли, —

Недвижные, как будто ветер спал, —

И в бледном море, где волна дремала,

   Румяный отблеск их играл,

Как розовый отлив средь бледного опала…

Казалось, сумерек сиреневая тень

   Мрачила, летний, не осенний день!

Сидели мы, где плющ и виноград покрыли

   Когда-то с гор скатившийся обвал,

      Где а́йвы плод благоухал

   И жёлтый дрок так дерзостно сиял.

Сидели мы одни, о чём-то говорили…

И по небу скользил тончайший серп луны…

   Вы всё забыли, нет сомненья,

(Он так давно померк, тот вечер упоенья),

   И я забыл, как забывают сны,

      Наш тихий спор без увлеченья,

Да понимал ли я, что милые уста

Шептали в этот час, – час нежный, как мечта?

Мне слишком хорошо всё помнится блистанье

Той молодой луны, плодов благоуханье,

    И жёлтый дрок… и ваша красота!


III

Бледное море под бледным дождём!

Грустен сегодня напев твой смиренный;

Нет ни угроз, ни отчаянья в нём:

Точно печали поры отдалённой

(Блёклые грезы о блёклом былом!)

     Вспомнило море…


   Старое, старое, полузабытое горе!..

О, и в душе сиротливой моей

Старое горе опять пробудилось, —

Прежде, – давно, – на весне моих дней,

Пышной надеждой оно засветилось…

Нет и следа от потухших лучей!

     Ропщет ненастье!

   Старое, старое, полузабытое счастье!..


IV

Волны бросаются жадной грядой;

    Буря шумит и растёт непогода.

Берег исчезнет под чёрной водой:

Волны бросаются жадной грядой.

С хохотом дико сливается вой,

    Словно безумно страдает природа;

Волны бросаются жадной грядой,

    Буря шумит и растёт непогода.


V

В тени кипарисов угрюмых

   Блестят жемчугом миндали,

Счастливые юной отрадой,

   Отрадой воскресшей земли.


Грустят о зиме кипарисы:

   Бывало, от этих ветвей,

От зелени этой печальной

   Казалась земля веселей.


Теперь кипарисы забыты

   В весенней отраде земли:

Они безобразно чернеют!..

   Блестят жемчугом миндали.


VI

Ночь кончилась уже; давно рассвет сереет,

    Но дню как будто лень открыть свои глаза.

Последняя звезда дрожит и чуть светлеет,

    Как неупавшая ещё с ресниц слеза.

    В ущельях Яйлы на верхушках леса

Туман цепляется, как тонкая завеса.


   Но кончился рассвет; от крайних волн победно

   До высшего хребта, как розовый поток,

Сверканье хлынуло, и ночи призрак бледный

    На западе исчез; весь в пурпуре восток…

   И свежий воздух дышит сладострастьем,

И жизнь не кажется трудом, а только счастьем.


VII

Чуть рябится, всё проникнуто лучами,

   Фиолетовое море;

Плещутся дельфины резвыми стадами

   На просторе;


И вокруг утёсов строем безмятежным,

   Гимн таинственный рифмуя,

Вал за валом умирает с звуком нежным

   Поцелуя.


Хмурятся утёсы, как во дни ненастья.

   Что им яркость волн, иль ласка!

Словно сердце, для которого и счастье —

   Только сказка!


VIII

   Хоть в Ялте крокусы ещё не зацвели,

В горах фиалками леса благоухали

    И в горы далеко с тобою мы пошли.

    Последний снег белел над Учан-Су вдали;

Залив у наших ног синей был синей стали;

   Дул свежий ветер, – волновал леса

    И взбил тебе так мило волоса!


Нам было хорошо, и мы не говорили:

Да и к чему слова!.. о, крепко мы любили.


   Ты помнишь ли тот день? Таких лазурных дней

Не видит Север наш холодный и ненастный.


   Весна прелестна там под мягкой синевой,

   Как очи русых дев, сребристо-голубой;

Но старца дочь она и плод любви бесстрастной.

   Её, почти без солнца и без нег,

   Не тёплый дождь родит, а талый снег.


А наше счастие? оно ль не роза юга?

Не там, не там, – а здесь мы поняли друг друга.


IX

Фруктовые сады меж тёмными лесами

   По скатам Яйльских гор в сиянии луны

   Белеют лёгкими, как бабочки, цветами.

И, мило убрана той дымкою весны,

   Как ха́нша юная чадрою серебристой,

    Таврида нежится у дремлющей волны,

И, глядя в мраке вод на лунный след лучистый,

   Влюблённо слушает, как первый соловей

    Поёт свой первый гимн полуночи душистой.

О чём, о, птиц поэт, о, мощный чародей,—

   Загадочный рапсод, то страстный, то

                                                печальный, —

   Поёшь ты в тайнике скрывающих ветвей?

Увы! кто может знать! А песнь в ночи

                                                   кристальной

    Звенит и ширится: за трелью льётся трель

   И ночь звучна тобой, о, лирик идеальный!

О, пой, о пой ещё… про сладострастный хмель

   Любви и юности, про счастье иль про горе…

    Не всё ль равно? лишь пой!.. Вокруг цветёт

                                                         Апрель,

Луна меж звёзд плывёт в безоблачном просторе,

   Пахучий воздух спит и вздохами волны

   Напеву твоему так нежно вторит море;

И в этот дивный час, средь чуткой тишины,

   Ты нужен, как душа, как смысл, как выраженье

   Красы, которой мир и небеса полны.

Пой, пой, ещё… твоё живое вдохновенье

    Не только ночь живит; но и людских сердец

   Усталость ты бодришь, даруя упоенье.

Ты каждому твердишь, о, вкрадчивый певец,

   Ту сладостную песнь, ту сказку упованья,

   Которой жаждет он, как отдыха боец:

Где скорби слышатся ответные рыданья,

   Там счастью чудится надменною мечтой,

    Что с ним ликуешь ты всей бурей ликованья.

Пой! тонет жизнь, как чёлн под ярою волной,

   И грёза вдаль летит, оперена тобой!..


X

О, море, о песенник – море!

О, дымчато-синие скалы!

О, рощи, где с лаврами шепчется ветер

Про чудную быль героических дней! —

Восторгов неведомых сладость

Вы, щедрые, мне даровали,


И путник случайный у ног кипарисов

Тавриды я сердце своё схоронил!

В стране долгих зорь и метелей,

На родине нашей унылой,

Я вспомню с мучительной радостью пленных

И солнце, и вас… и её поцелуй!


Поэзия Крыма

Подняться наверх