Читать книгу И нет тебя прекрасней - Сборник - Страница 8

Признание
Алишер Сираджев

Оглавление

Творческий псевдоним – Алишер Зиё. Родился в 1953 году в г. Нукусе – столице Республики Каракалпакстан. Живёт в Ташкенте, столице Узбекистана. Окончил Ташкентский политехнический институт и Ташкентский институт народного хозяйства. Долгие годы работал в должности заместителя министра энергетики и электрификации Республики Узбекистан. За трудовую деятельность удостоен званий Ветеран энергетики Узбекистана, Заслуженный энергетик СНГ. Автор с детства увлекался литературой, а в 1972 году и сам начал сочинять стихи. Пишет в самых разных жанрах: притчи, сказы, зарисовки из жизни, любовная и философская лирика, юмористические стихотворения. Основным мотивом творчества называет желание поделиться с подрастающим поколением жизненной мудростью своих предков. Публиковался в альманахах Российского союза писателей. В 2018 и в 2021 годах вошёл в состав авторов «Антологии русской поэзии». Дипломант литературно-общественных премий «Герой нашего времени» (орден М. Ю. Лермонтова) и «За верность слову и делу» (медаль имени А. С. Пушкина). Дипломант литературной премии «Наследие» (2013 год), лауреат международных литературных конкурсов «Книга года» (2018, 2020 годы) в номинации «Лучшая поэтическая книга». Обладатель Гран-при международного литературного конкурса им. П. Бажова в 2022 году. Член Российского союза писателей с 2014 года, с 2022 года – член Интернационального союза писателей. Союзом писателей России в 2019 году автору присвоено звание «Заслуженный писатель России».

Весна

Весна – природы пробужденье,

Пора любви, пора цветенья…

Затмить планеты обновленье

Во всей вселенной нет явленья.


Вновь ощущение мгновенья,

Венца всевышнего творенья —

Души и тела воскрешенья,

И жажды жизни вдохновенья.


Острее мироощущенье,

Природы чудо возрожденья,

В весну не ставим под сомненье

Души благого очищенья.


Любви и страсти опьяненье,

Желаний сладостных томленье,

Мук ожиданий упоенье,

Встреч вожделенных наслажденье,


Тончайших чувств благоговенье,

Мирское удовлетворенье,

От дум суетных отрешенье,

Познанье умиротворенья.


Мне блаженство – твое наслажденье

Прикоснувшись губами к твоим волосам,

Забываю я беды, невзгоды.

Обнимая тебя, воздаю небесам

За мгновенья в прошедшие годы.


Время рядом с любимой – миг жизни в раю,

А разлука – как вечность в темнице.

Моё солнце, мой ангел! Любовь не таю,

Милый образ ночами мне снится.


Одарила заботой, вниманьем, теплом

И неведомой ранее страстью.

В восхищении, неге, восторге немом,

Очарован тобой, моё счастье.


Уложив на колени, ласкаю тебя,

Грудь целуя в неистовстве нежном,

Потаённые недра касаясь едва,

Возрождаю я чувства, как прежде.


Увлажняется келья росою любви,

Ощущаю губами желанье.

Мне сокровище мира – себя подари

Вожделенною тайной слиянья.


Вновь ласкаю без устали розы бутон,

Мне блаженство – твоё наслажденье.

Пусть бессвязная речь и сорвавшийся стон

Говорят о любви упоеньи.


Вбираю вновь пьянящие уста…

Закрыв глаза, вбираю вновь

Пьянящие уста.

Мгновенно закипает кровь,

Пленён я неспроста.


Прикосновеньем нежных рук,

Обняв, свела с ума.

Нектар испил, коснувшись губ,

Весь мир стал – ты и я.


Пронзила взглядом…

Пронзила взглядом,

вмиг

кровь в жилах закипела.

И сердцем,

и душой,

и мыслью завладела.

Стрелой Амура ты

сразила наповал,

Не властвую собой.

Повелевай же смело.


И в небесах вдвоём паря…

Я вспоминаю счастье дней,

Когда божественною лирой

Сердца нам согревал Орфей

И чувства властвовали в мире.


Друг друга трепетно любя,

Боясь обидеть даже взглядом,

Мы возносились в облака,

Когда оказывались рядом.


И в небесах вдвоём паря,

Мы наслаждались безмятежно,

Взаимно радости даря,

Любя таинственно и нежно.


Опьянев в объятьях нежных…

Твой взгляд, улыбку, рук тепло

Мне ощутить судьбой дано,

И пусть нечасты наши встречи,

Считаю, в жизни повезло.


Счастливый жребий небом дан —

Прижать к себе изящный стан

И, опьянев в объятьях нежных,

Быть благодарным всем богам.


Жизнь даётся во имя любви!

Червь сомнений мне душу встревожил.

Сплетни, слухи доносит молва,

Что неправедно жизнь свою прожил

И не свята в висках седина.


Что сказать мне в своё оправданье,

Жар любви был не мною воспет.

Много ль счастья обеты молчанья

Дали людям за тысячи лет?


Да, я чувства свои не скрываю,

Святость женщины боготворю,

Состраданием жизнь заполняю,

Милосердию оды пою.


Всемогущий сознание дарит,

Жизнь вдохнув, заклинает: люби!

Благородство, любовь миром правят,

Жизнь дается во имя любви!


Повидавший жестокость, измену,

Океаны пролившихся слёз,

Тот лишь знает участия цену

И желание радостных грёз.


Любимых на руках носите

Ещё в студенческие годы

Меня раздумья волновали,

Что ярче девушки намного

Наш бренный мир воспринимали.


Не мог смотреть я безучастно:

Во взглядах чувства их блистали,

Эмоции бурлили страстно,

Душою в небесах витали…


Однажды эти наблюденья

Под вечер выложил я деду.

Развеял быстро он сомненья,

Поведав притчу мне в беседе:


«Все люди с давних пор, как птицы,

Имели крылья и летали.

Сияли счастьем в небе лица!

Но пищу на земле искали.


В лесах охота постепенно

Мужским уделом главным стала.

А женщина обыкновенно

За быт в пещерах отвечала.


Еду готовила, хранила,

Кормильца-мужа ублажала.

Детей рожала и растила…

И в крыльях надобность отпала.


С годами генокод менялся…

Конечности людей развились

И с небом человек расстался,

А крылья в руки превратились.


В мужьях от схваток и охоты

Эмоции все притупились.

Но чувства радости полётов

У женщин (в небе) сохранились.


Мужчина каждый это знает:

Поднимет милую на руки —

Она на небо “улетает”,

Забыв про все земные муки».


Мне многое раскрылось в сказе,

С лихвою получил ответы.

В каком-то сладостном экстазе

Писал я в рифмах притчу эту.


Нет чувств возвышеннее…

Нет сил, чтобы разрушить братство

Основ счастливой жизни каждой:

Любви, Удачи и Богатства.

О них поведать притчу жажду.


В песках пустыни раскалённой

Дед с бабкой, внучкой дружно жили.

Трёх старцев, жаром опалённых,

Увидев, у окна застыли.


А старцы встали под навесом

И дух перевели устало.

Дед вышел к ним, поклон отвесив,

Промолвил: «Вы прошли немало.


Прошу вас в дом войти на отдых

Испить воды, откушать хлеба».

Услышал он от старцев добрых

Ответ: «Посланники мы неба.


Один из нас любви предвестник,

Второй удачу всем приносит,

А третий – золота наместник.

Спешим мы к тем, кто Бога просит.


Старик, теперь ты знаешь, кто мы,

Но в ком нуждаешься поболе?

Кого увидеть хочешь в доме?

Готовы мы облегчить долю».


Подумал дед позвать удачу,

Но без старухи не решился.

«Какая от неё отдача?!» —

Словам жены не удивился.


Ну что от женщины мы можем

Услышать, кроме слов «богатство»!

Старо как мир: что подороже,

В любом то счастье бабьем царстве.


Спросить решила бабка внучку.

Быть может, будет солидарна?

Ей дед в день пенсии, получки

Копейки не давал задаром.


Но внучка, покраснев, смутившись,

Сказала то, о чём мечтала.

Как будто голоса лишившись…

«Любовь пусть входит», – прошептала.


Во внучке дед души не чаял,

Кивнув, решился в одночасье.

И бабка, чуточку оттаяв,

Пустив слезу, дала согласье.


Придя к совместному решенью,

Дед старца за руку заводит.

К его большому удивленью

Удача за Любовью входит,


За ними – золота наместник.

В халупе старой стало тесно.

А радостный Любви предвестник

Поведал: «Многим неизвестно:


Ваял людей наш Всемогущий,

Любовью наделив прекрасной.

Нет чувств возвышеннее, лучше

Любви глубокой, нежной, страстной!


Из нас троих за мною только

Пойдут посланники другие.

Кто ж выбрал их, жалеют горько,

Суждения их не благие».


Читаю часто притчу деда,

Её считаю кладом сущим!

Рассказ ценнейшим стал заветом,

Любовь возвысивший живущим…


Ожидание сладостный час приближает…
(Ответ любимому)

Ожидание сладостный час приближает,

В грёзах вновь тебя вижу, прошу – приходи.

Взгляд любимых очей память мне воскрешает,

Словом ласковым нежно меня разбуди.


Я весенней росой окроплю свою келью,

Вознесу тебя, милый, в небесную даль

И живительной влагой, как сказочным зельем,

Утолю твою жажду, развею печаль.


Миг разлуки с тобой – это вечность в темнице,

Время рядом с любимым – мгновенье в раю.

Ты – мой ангел, ты – счастья воспетая птица,

Моё солнце! Любовь лишь тебе я дарю!


Ласки волнами новые чувства доносят,

Твои нежность и страсть – воплощенье мечты.

Мои губы горят, всё настойчивей просят…

Всё вокруг, вся Вселенная, мир – это ты.


Мысли, души слились, чувства любвеобильны,

Растворилась в желанном, похоже на сон…

То бессвязно шепчу, моя воля бессильна,

То на гребне блаженства срывается стон.


Очарование любимой

Мужчины-рыцари, прозрейте!

Дары Всевышнего храните.

И суженую обогрейте…

Любовь ещё раз оцените.


Любимой женщины сиянье:

Души тончайшей совершенство,

Степенности очарованье,

Очей божественных кокетство!


Манер изящность, речи сладость!

Изысканность в любом вопросе!

А грация и величавость

Любого в небеса уносят!


И… нежность тела… буйство страсти

Неспешно будит и умело…

В её вы каждой клеткой власти!

(В объятиях взорвётся тело!)


Любви и осенью покорны!

Желанье жить её не старит.

Любимая – она, бесспорно,

Блаженства истиной одарит!


Лежать у ног сочтёте счастьем…

Отдать всю жизнь без сожаленья.

Мгновенье каждое украсьте,

Быть рядом – море наслажденья!


Цени себя – прекрасна будешь

В порту два близких друга жили,

На судне коками служили.

Пустились в плаванье однажды,

Найти желает счастье каждый.


Затерян в океане остров:

Найти его совсем непросто.

К нему случайно судно сносит,

Команда высадиться просит.


Запас воды пополнить пресной,

Отведать мясо дичи местной,

Познать плодов заморских сладость,

Традиций и укладов благость.


На острове царит порядок,

Народа вождь на редкость краток:

Живут прекрасно восемь кланов,

Пасут стада коров, баранов.


Бананами усеян остров,

Растят пшеницу, рис и просо.

Ручьи журчат, с горы стекают,

Сады с полями орошают.


Гостей к себе вождь приглашает

И дичью щедро угощает.

Осыпав каждого дарами,

Семью знакомит с моряками.


В семье две выросшие дочки,

Их замуж надо выдать срочно.

Года бегут, и вождь не вечен.

Наследника не обеспечив,


Не может белый свет оставить —

Народом должен кто-то править.

Одна из дочерей красива,

А младшая, сказать правдиво


И выразиться поприличней,

Была совсем несимпатичной.

Отметим, что островитяне

Уклад хранили в каждом клане:


Сосватав девушку-невесту,

Калым выкладывали тестю.

Красивой коль была как «месяц»,

Коров платили ровно десять.


А если некрасива крайне,

Одной рассчитывались втайне.

(Чтоб дочек, семьи не порочить,

Не дать возможность лица корчить).


Команда корабля готова

В просторы моря выйти снова.

Познав обычаи народа,

Чудесные дары природы,


Один из моряков решился

И к капитану обратился:

Остаться навсегда мечтает,

Сосватать дочь вождя желает.


Моряк, прощаясь с другом верным,

Сказал, что счастлив он безмерно.

Свою, мол, суженую встретил.

Второй, клянясь, ему ответил,


Что приплывёт на остров вскоре,

Пока же бороздить просторы

Желает он морей бескрайних,

Узнать о жизни в странах дальних…


Прошло годов с тех пор немало,

Вновь судно к берегу пристало.

Встречаются друзья, в беседе

Часы летят… Зашли соседи.


Гостей супруга угощает

И статью друга восхищает.

Красива необыкновенно…

Походка женственна, степенна.


Божественны улыбка, жесты,

Слова звучащие – всё к месту.

Гостей чарует нежный голос,

Её в косу сплетённый волос.


Глаза слепят своим сияньем…

Пленяет всех очарованьем.

Увидев красоту супруги,

Моряк спросил тихонько друга:


«Женился ты на старшей всё же!

Мужчине красота дороже

Любых других богатств на свете».

На что мгновенно тот ответил:


«Ошибся ты, женат на младшей, —

О свадьбе рассказал он дальше, —

Ты помнишь, что калым здесь нужен,

Купил коров я десять тут же.


К вождю погнал, волнуясь, стадо.

В семье приходу были рады.

Красавицу позвали срочно,

Чтоб встретился с невестой очно.


Я ж выразил своё желанье:

По нраву младшей обаянье.

Её же страшненькой считали,

Одну корову взять желали.


Всё стадо за неё оставил

И свадьбу шумно вскоре справил.

С тех пор живём, души не чаем,

Рассветы вместе все встречаем».


К жене гость просит обратиться:

«Смогли Вы как преобразиться?

Подобны красоты богине,

Писать с Вас надобно картины!»


Супруга гостю отвечала:


И нет тебя прекрасней

Подняться наверх