Читать книгу Серебряный век русской поэзии - Сборник - Страница 4

Константин Бальмонт
(1867–1942)
из сборника «Будем как солнце»

Оглавление

Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце.

Анаксагор

«Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце…»

Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце

  И синий кругозор.

Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце

  И выси гор.


Я в этот мир пришел, чтоб видеть Море

  И пышный цвет долин.

Я заключил миры в едином взоре,

  Я властелин.


Я победил холодное забвенье,

  Создав мечту мою.

Я каждый миг исполнен откровенья,

  Всегда пою.


Мою мечту страданья пробудили,

  Но я любим за то.

Кто равен мне в моей певучей силе?

  Никто, никто.


Я в этот мир пришел, чтоб видеть Солнце,

  А если день погас,

Я буду петь… Я буду петь о Солнце

  В предсмертный час!


«Будем как Солнце! Забудем о том…»

Будем как Солнце! Забудем о том,

Кто нас ведет по пути золотому,

Будем лишь помнить, что вечно к иному,

К новому, к сильному, к доброму, к злому,

Ярко стремимся мы в сне золотом.


Будем молиться всегда неземному

В нашем хотенье земном!

Будем, как Солнце всегда молодое,

Нежно ласкать огневые цветы,

Воздух прозрачный и всё золотое.

Счастлив ты? Будь же счастливее вдвое,

Будь воплощеньем внезапной мечты!

Только не медлить в недвижном покое,

Дальше, еще, до заветной черты,

Дальше, нас манит число роковое

В вечность, где новые вспыхнут цветы.

Будем как Солнце, оно – молодое.

В этом завет красоты!


«Я – изысканность русской медлительной речи…»

Я – изысканность русской медлительной речи,

Предо мною другие поэты – предтечи,

Я впервые открыл в этой речи уклоны,

Перепевные, гневные, нежные звоны.


  Я – внезапный излом,

  Я – играющий гром,

  Я – прозрачный ручей,

  Я – для всех и ничей.


Переплеск многопенный, разорванно-слитный,

Самоцветные камни земли самобытной,

Переклички лесные зеленого мая —

Все пойму, все возьму, у других отнимая.


  Вечно юный, как сон,

  Сильный тем, что влюблен

  И в себя и в других,

  Я – изысканный стих.


Мои песнопенья

В коих песнопеньях – журчанье ключей,

  Что звучат все звончей и звончей.

В них – женственно-страстные шепоты струй,

  И девический в них поцелуй.


В моих песнопеньях – застывшие льды,

  Беспредельность хрустальной воды.

В них – белая пышность пушистых снегов,

  Золотые края облаков.


Я звучные песни не сам создавал,

  Мне забросил их горный обвал.

И ветер влюбленный, дрожа по струне,

  Трепетания передал мне.


Воздушные песни с мерцаньем страстей

  Я подслушал у звонких дождей.

Узорно-играющий тающий снег

  Подглядел в сочетаньях планет.


И я в человеческом – нечеловек,

  Я захвачен разливами рек.

И в море стремя полногласность свою,

  Я стозвучные песни пою.


Гармония слов

Почему в языке отошедших людей

  Были громы певучих страстей?

И намеки на звон всех времен и пиров,

  И гармония красочных слов?


Почему в языке современных людей —

  Стук ссыпаемых в яму костей?

Подражательность слов, точно эхо молвы,

  Точно ропот болотной травы?


Потому что когда, молода и горда,

  Между скал возникала вода,

Не боялась она прорываться вперед, —

  Если станешь пред ней, так убьет.


И убьет, и зальет, и прозрачно бежит,

  Только волей своей дорожит.

Так рождается звон для грядущих времен,

  Для теперешних бледных племен.


Солнце удалилось

Солнце удалилось. Я опять один.

Солнце удалилось от земных долин.

Снежные вершины свет его хранят.

Солнце посылает свой последний взгляд.


Воздух цепенеет, властно скован мглой.

Кто-то, наклоняясь, дышит над землей.

Тайно стынут волны меркнущих морей.

– Уходи от ночи, уходи скорей.


– Где ж твой тихий угол? – Нет его нигде.

Он лишь там, где взор твой устремлен к звезде.

Он лишь там, где светит луч твоей мечты.

Только там, где солнце. Только там, где ты.


Голос дьявола

Я ненавижу всех святых, —

Они заботятся мучительно

О жалких помыслах своих,

Себя спасают исключительно.


За душу страшно им свою,

Им страшны пропасти мечтания,

И ядовитую змею

Они казнят без сострадания.


Мне ненавистен был бы рай

Среди теней с улыбкой кроткою,

Где вечный праздник, вечный май

Идет размеренной походкою.


Я не хотел бы жить в раю,

Казня находчивость змеиную,

От детских дней люблю змею

И ей любуюсь, как картиною.


Я не хотел бы жить в раю,

Меж тупоумцев экстатических.

Я гибну, гибну – и пою,

Безумный демон снов лирических.


Дождь

В углу шуршали мыши,

Весь дом застыл во сне.

Шел дождь, и капли с крыши

Стекали по стене.


Шел дождь, ленивый, вялый,

И маятник стучал,

И я душой усталой

Себя не различал.


Я слился с этой сонной

Тяжелой тишиной.

Забытый, обделенный,

Я весь был тьмой ночной.


А бодрый, как могильщик,

Во мне тревожа мрак,

В стене жучок-точильщик

Твердил: «Тик-так. Тик-так».


Равняя звуки точкам,

Началу всех начал,

Он тонким молоточком

Стучал, стучал, стучал.


И атомы напева

Сплетаясь в тишине,

Спокойно и без гнева

«Умри» твердили мне.


И мертвый, бездыханный,

Как труп задутых свеч,

Я слушал в скорби странной

Вещательную речь.


И тише кто-то, тише,

Шептался обо мне.

И капли с темной крыши

Стекали по стене.


Вербы

Вербы овеяны

Ветром нагретым,

Нежно взлелеяны

Утренним светом.


  Ветви пасхальные,

  Нежно-печальные,

  Смотрят веселыми,

  Шепчутся с пчелами.


Кладбище мирное

Млеет цветами,

Пение клирное

Льется волнами.


  Светло-печальные,

  Песни пасхальные,

  Сердцем взлелеяны,

  Вечным овеяны.


«Я полюбил свое беспутство…»

Я полюбил свое беспутство,

Мне сладко падать с высоты.

В глухих провалах безрассудства

Живут безумные цветы.


Я видел стройные светила,

Я был во власти всех планет.

Но сладко мне забыть, что было,

И крикнуть их призывам: «Нет!»


Исполнен радости и страха,

Я оборвался с высоты,

Как коршун падает с размаха,

Чтоб довершить свои мечты.


И я в огромности бездонной,

И убегает глубина.

Я так сильнее – исступленный,

Мне Вечность в пропасти видна!


Аккорды

  В красоте музыкальности,

  Как в недвижной зеркальности,

Я нашел очертания снов,

  До меня не рассказанных,

  Тосковавших и связанных,

Как растенья под глыбою льдов.


  Я им дал наслаждение,

  Красоту их рождения,

Я разрушил звенящие льды.

  И, как гимны неслышные,

  Дышат лотосы пышные

Над пространством зеркальной воды.


  И в немой музыкальности,

  В этой новой зеркальности,

Создает их живой хоровод

  Новый мир, недосказанный,

  Но с рассказанным связанный

В глубине отражающих вод.


Серебряный век русской поэзии

Подняться наверх