Читать книгу Французские сказки - Сборник - Страница 5

Солнышко

Оглавление

Когда-то давно жили в одной деревеньке муж и жена, и был у них сын с красивым именем Бернардиет. Жили они, не горевали, ни в чём нужды не знали. Но вот однажды заболела мать Бернардиета и вскоре умерла. Схоронил муж жену, погоревал, сколько положено, а потом привёл в дом новую жену. Но не успела она переступить порог дома, как невзлюбила пасынка всей душой, безо всякого повода. И стала она день за днём твердить мужу, что Бернардиет – негодник, каких мало и что надо бы его хорошенько проучить, пока ещё не поздно.

Долго не хотел слушать её наветы отец мальчика, но как говориться: вода камень точит. И, в конце концов, как-то вечером уговорила злая мачеха своего мужа отвести Бернардиета в глухой лес да там и оставить на ночь для устрашения. Но так вышло, что мальчик случайно услышал их разговор и, тайком пробравшись в амбар, насыпал себе в карман горсть пшеницы в дорогу, а потом лёг спать.

На следующее утро отец стал будить его и сказал:

– Поднимайся, сынок! Пойдём с тобой в лес за дровами.

Поднялся Бернардиет, позавтракал вместе с отцом и пошли они в лес.

Идут они по лесу, а мальчик незаметно от отца стал бросать на землю пшеничные зёрна, чтобы по ним отыскать обратную дорогу домой.

Вот забрели они в самое глухое место, отец сыну и говорит:

– Ты пока здесь хворост собирай, а пойду дальше.

– Не оставляй меня здесь одного! – попросил мальчик.

– Не бойся, я за тобой вернусь, – ответил отец и скрылся в чаще леса.

Долго ждал его Бернардиет, но потом понял, что придётся ему ночевать в лесу. И решил тогда мальчик найти дорогу домой по зёрнам пшеницы, которые он бросал. Начал он те зёрна искать, да ни одного так и не нашёл, видимо их все лесные птицы склевали. Страшно стало Бернардиету, сел он на пенёк и горько заплакал.

Но слезами горю не поможешь, и пошёл мальчик по лесу, надеясь выбраться из него, однако, не зная дороги заплутал ещё больше. К тому времени солнце уже село, и в лесу становилось темно. Стал Бернардиет по сторонам озираться, и вдруг вдалеке заметил огонёк. Со всех ног бросился мальчик к этому огоньку и вскоре оказался у огромного дома. На его стук вышла страшного вида великанша. Оглядев мальчика, она спросила:

– Чего тебе здесь надо?

– Я заблудился, впустите меня переночевать, – ответил Бернардиет.

– Что ж, входи, если не боишься моего мужа великана Драка, который любит есть детей на ужин!

Мальчика испугали её слова, но оставаться ночью в лесу было ещё страшнее, а потому он попросил:

– Я вижу, что вы не злая женщина, пожалуйста, впустите меня в свой дом и спрячьте от вашего мужа на ночь, а утром я уйду.

Великанше пришлись по душе его слова, и она благодушно впустила Бернардиета в свой дом и, накормив его ужином, спрятала под кроватью.

Помимо великанши в доме была ещё её дочь, милая и добрая с ласковым именем Солнышко, совсем не похожая на своих родителей великанов. Ей стало жалко мальчика, и она тайком от матери подала ему хвостик крысы и сказала:

– Возьми его, и если мой отец прикажет тебе показать свой палец, то вместо пальца покажи ему этот хвостик.

Ближе к полуночи явился великан Драк и тотчас зарычал:

– Что это у нас человечиной пахнет?

А великанша ему и отвечает:

– Приблудился к нам один мальчонка, да больно уж тощий, чтобы его есть. Пусть пока у нас поживёт, хоть немного откормится.

– Надо бы мне на него взглянуть. Где он?

– Под нашей кроватью спрятался.

Подошёл великан к кровати и рявкнул:

– А ну-ка, покажи мне свой палец!

А мальчик возьми и покажи ему вместо пальца тонкий хвостик крысы. Взглянул на него людоед и даже поморщился:

– Ну и заморыш! Такому не помешает подкормиться.

Утром великан ушёл из дома, и Бернардиет попытался выскользнуть из опасного места, но Солнышко это заметила и стала его отговаривать:

– Не уходи, ты же пропадёшь один в лесу! А со мной тебе нечего бояться, я не дам отцу тебя обидеть. Будем с тобой играть, сказки друг другу рассказывать.

Так и уговорила мальчика остаться в доме великана. Каждый день они с Солнышко играли в саду до темноты, а когда наступал вечер, Бернардиет прятался, чтобы не попасться на глаза людоеду.

И вот однажды, спустя много дней, когда мальчик впервые переступил порог великанского дома, Драк вернулся раньше обычного и застал свою дочку в кампании Бернардиета.

– Это и есть тот заморыш? – удивился людоед. – Здорово же он откормился! Эй, жена, изжарь-ка мне его на ужин.

Солнышко, услышав эти слова, бросилась к отцу и стала просить:

– Не губи моего друга, отец! Я без него от тоски умру.

Призадумался великан, а потом и говорит:

– Так и быть, я его не трону, но с уговором: пусть он к завтрашнему вечеру выкопает у меня в саду глубокий колодец, чтобы я, придя домой, мог напиться чистой воды из этого колодца!

Утром Драк дал Бернардиету огромную лопату и ушёл в лес. Принялся мальчик за дело, но не успел и начать, как следует, как лопата сломалась, ведь людоед нарочно подсунул ему проржавевшую лопату.

Когда настало время обеда, Солнышко говорит своей матери:

– Матушка, позволь мне отнести Бернардиету обед.

– И чего ты так о нём печёшься? – проворчала великанша, но налила в маленький горшочек немного супа, и отрезала ломоть хлеба.

Солнышко подхватила обед и поспешила к Бернардиету. Прибежала в сад, смотрит – сидит её друг, пригорюнившись.

– Что с тобой, Бернардиет? Отчего ты такой грустный? – спрашивает у него Солнышко.

– А чего мне радоваться, если мне теперь нечем колодец рыть? Лопата-то сломалась! – ответил ей мальчик.

– Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.

Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем достала из кармана небольшую деревянную палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:

– Палочка-выручалочка, пусть появится передо мной, колодец с чистой водой!

И спустя мгновение в саду появился глубокий колодец с чистейшей водой.

– Вот это чудеса! – радостно воскликнул Бернардиет.

Остаток дня они провели за весёлыми играми, а ближе к вечеру Бернардиет наполнил кувшин чистой водой из колодца и отнёс его в дом великана.

Вечером вернулся людоед и, увидев кувшин с водой, сказал дочери:

– Ох, Солнышко, ведь это ты его выручила!

– Что ты, – ответила Солнышко, – я лишь обед ему принесла.

Поужинав, Драк сказал жене:

– Пусть сегодня мальчишка ложиться спать на кровать в маленькой комнате.

Как услышала это Солнышко, побледнела, ведь ей было известно, что в маленькой комнате не простая кровать, а кровать-жаровня. Ночью пробралась она к Бернардиету и шепнула:

– Иди спать на мою кровать, а я здесь лягу. Мне на этой кровати вреда не будет.

Утром собрался людоед позавтракать мальчишкой, но к своему удивлению увидел, что тот жив и здоров. Нахмурившись, он сказал Бернардиету:

– Возьми в сарае виноградные лозы, и отправляйся их высаживать. И чтобы к моему возвращению на моём столе стояло блюдо спелого винограда!

Вздохнул Бернардиет и отправился исполнять приказ великана. Но едва он взялся за работу, как лопата, которую он взял в сарае, снова сломалась. Тогда он отбросил её в сторону и стал дожидаться Солнышко.

В полдень раздался её звонкий голос:

– Привет, Бернардиет!

– Привет, Солнышко!

– Отчего опять не весел?

– А чего мне радоваться? Снова твой отец мне негодную лопату подсунул, вот она и сломалась.

– Не грусти, я тебя выручу! А ты пока пообедай.

Принялся Бернардиет за обед, а Солнышко тем временем снова достала из кармана свою палочку, постучала ею о своё колено и произнесла:

– Палочка-выручалочка, пусть сейчас передо мной, виноградник вырастет стеной!

И тотчас вырос виноградник, усыпанный спелыми гроздьями ароматного винограда.

Бернардиет обрадовался и побежал собирать спелый виноград.

Вечером вернулся людоед и, увидев на столе блюдо с виноградом, укоризненно сказал дочери:

– Ох, Солнышко, ведь это снова ты его выручила!

– Что ты, – возразила Солнышко, – я только принесла ему обед.

Поужинав, великан подозвал к себе Бернардиета и говорит:

– Отправляйся спать, а когда я тебя кликну на рассвете, тут же вставай. Понятно?

Потом он тоже самое сказал своей дочери, однако Солнышко сделала вид, что пошла спать, а сама потихоньку стала прислушиваться, о чём толкуют её родители.

– На рассвете разведи огонь в очаге и поставь на него котёл, – сказал великан жене. – Не по душе мне дружба нашей дочери с этим мальчишкой, пора положить ей конец и съесть негодника.

– Твоя правда, – согласилась с ним великанша.

Солнышко, подслушав весь разговор, не теряя времени, прокралась к своему другу и прошептала:

– Плохо дело, Бернардиет, пора нам бежать отсюда! Задумал отец погубить тебя на рассвете. Здесь даже моя палочка-выручалочка тебя не спасёт, ведь она лишена волшебной силы в этом доме. А пока запомни вот что: когда ранним утром кликнет тебя мой отец и спросит: «Какого цвета петух прокричал?» Ты отвечай: «Красного!» Спустя час он снова тебя спросит о цвете прокричавшего петуха, тогда ты ответишь: «Чёрного!» А после этого и убежим.

Сказала это Солнышко и тихонько выскользнула из комнаты, а Бернардиет всю ночь глаз не сомкнул, дожидаясь назначенного часа.

Едва затеплился рассвет, закричал великан на весь дом:

– Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?

– Красного! – откликнулся мальчик.

Спустя час снова гаркнул великан во всё горло:

– Эй, Бернардиет, какого цвета петух прокричал?

– Чёрного! – крикнул в ответ Бернардиет и стал тихо одеваться.

В этот момент появилась Солнышко и положила на его кровать веретено.

– Зачем это? – удивился мальчик.

– Оно за тебя отцу отвечать будет. Я и на свою кровать для этого прялку положила. А теперь нам пора отсюда выбираться!

Солнышко и Бернардиет вылезли из окошка и во весь дух помчались прочь от дома великана.

Через час Драк снова закричал на весь дом:

– Солнышко, просыпайся! Солнышко, поднимайся!

– Сейчас, сейчас! – ответила за неё прялка.

– Эй, Бернардиет, просыпайся да поскорей поднимайся!

– Сейчас, сейчас! – откликнулось за него веретено.

Великан подождал, подождал и, так никого не дождавшись, грозно зарычал:

– А ну, живо поднимайся, несносная девчонка!

– Поднимаюсь, одеваюсь, – отозвалась прялка.

– И ты живо поднимайся, негодный мальчишка!

– Поднимаюсь, одеваюсь, – откликнулось веретено.

Драк ненадолго успокоился и стал поджидать Солнышко и Бернардиета, а их как не было, так и нет.

Спустя четверть часа его терпение лопнуло, и он яростно ворвался в комнату дочери. Но вместо дочери увидел на её кровати старую прялку. В гневе отшвырнув её, великан помчался в комнату Бернардиета и нашёл там лишь веретено, тогда как мальчишки и след простыл. Стал тогда людоед от злости ногами топать да рвать на себе волосы. Услышала это его жена, прибежала и узнав, что случилось, гневно воскликнула:

– Ах, он негодник! Ах, хитрец! Да и наша дочь хороша, обвели они нас вокруг пальца! Так что же ты, Драк, стоишь истуканом? Отправляйся за ними в погоню и верни беглецов!

Схватил великан свою дубинку и помчался беглецов догонять.

А Солнышко и Бернардиет к тому времени уже далеко убежали. Остановились они у озера дух перевести да водицы напиться. Напились и слышат – земля позади них трясётся. Догадалась Солнышко, что это её отец за ними в погоню пустился, достала свою волшебную палочку и говорит:

– Палочка-выручалочка, меня уточкой оберни, а друга в селезня преврати!

И тотчас поплыли по озеру уточка с селезнем.

Подбежал великан к озеру, смотрит, а вокруг – ни души, только утка с селезнем плавают, хотя ещё минуту назад ему казалось, что он видел здесь своих беглецов.

– Эй, вы, – крикнул он уткам, – не видели ли здесь кого-нибудь?

А они ему в ответ:

– Кря-кря! Кря-кря!

– Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! – с досадой воскликнул великан и, побродив ещё немного по окрестностям, возвратился домой.

А жена с порога его и спрашивает:

– А где Солнышко и Бернардиет?

– Не смог я их найти. Гнался за ними до самого озера, и мне даже издали показалось, что это они были на берегу. Но пока я к озеру подбежал, беглецы как в воду канули. Стал я утку с селезнем о них расспрашивать, но разве от этих глупых птиц что-нибудь толковое добьёшься?

– Эх, Драк! Да ведь это ты глупец! Ведь это они в утку с селезнем превратились! Беги скорее к озеру и излови беглецов!

Помчался великан обратно, да только Солнышко и Бернардиет давно озеро покинули и дальше в лес побежали. Рассвирепел Драк, не найдя никого на озере, и пошёл дальше в лес. Идёт, от злости деревья с корнем выворачивает.

Услышала его Солнышко и тотчас обернулась синичкой, а Бернардиета превратила в щегла. Полетели они дальше в лес, сели на ветви огромного дуба и принялись на все лады птичьи песни распевать.

Пока великан добрался до огромного дуба, он уже порядком устал и собрался поворачивать домой, как вдруг услышал птичье пение. Поднял Драк голову, видит – сидят на ветвях синичка и щегол, он их и спрашивает:

– Эй, малые птахи, не видели ли вы здесь двоих ребят?

– Чиу-чиу-сан! Чиу-чиу-сан! – запели в ответ птицы.

– Тьфу ты, бестолковые птицы, что толку у вас спрашивать! – с досадой воскликнул великан и побрёл домой.

Вернулся к жене, рассказал ей о бестолковых птицах, а она ему на это и говорит:

– Сам, ты, бестолковый! Ведь это же они и были! Беги за ними!

И пришлось Драку обратно в лес возвращаться. Пошёл он на этот раз, не спеша, чтобы незаметно к беглецам приблизиться. Да только расслышала Солнышко его осторожные шаги и обернулась мостиком, перекинутым через ручей, а Бернардиета в резные перила на мостике превратила.

Подошёл великан к знакомому ручью, смотрит и диву даётся – откуда здесь мостик с резными перилами взялся? Думал, думал и, наконец, догадался, что это Солнышко, снова обхитрить его задумала.

– Вот вы и попались, беглецы-хитрецы! – зарычал Драк. – Теперь вы от меня никуда не сбежите!

Но только он протянул к перилам руки, как они исчезли вместе с мостиком. А на лужайке в тот же миг, словно выросли из-под земли, бычок со звёздочкой во лбу и маленькая зелёная лягушка. И всё бы было ничего, если бы не выронила Солнышко свою волшебную палочку-выручалочку. Увидел её великан, схватил и злорадно захохотал:

– Посмотри-ка, Солнышко, что я нашёл! Теперь я могу с вами сделать всё, что угодно! Но убить вас, дело нехитрое, лучше уж накажу вас гораздо страшнее! Тебе, Бернардиет, придётся десять лет жить в обличии быка, а потом ты напрочь забудешь про Солнышко. А ты, дочка, за то, что посмела меня ослушаться, тоже останешься лягушкой на десять лет, но своего друга забыть не сможешь.

Сказал так великан, спрятал в карман палочку-выручалочку и отправился домой.

Опечалились Солнышко и Бернардиет, но что тут поделаешь – не в их силах было разрушить колдовские чары. Десять долгих лет они неразлучно провели на этой лужайке у ручья, утешая друг друга. И вот когда до снятия заклятия оставался один день, вдруг вздумалось быку пойти поискать траву сочнее. Искал, искал и забрёл неведомо куда, а обратной дороги на свою лужайку не нашёл.

А на другое утро проснулся Бернардиет статным красивым юношей и так этому обрадовался, что даже и не вспомнил о своей подруге Солнышко, позабыв её напрочь. Поднялся он на ноги и пошёл, куда глаза глядят, своё счастье искать.

А тем временем на лужайке Солнышко из лягушки превратилась в юную красавицу. Ей бы обрадоваться, но ей всё было не в радость без милого друга Бернардиета. Не в силах его забыть, отправилась Солнышко его разыскивать по белу свету.

Много ею было исхожено дорог, много истоптано сапог, но найти милого друга она так и не смогла. И когда надежда почти оставила её, Солнышко забрела в один город. Устав от долгого пути, она остановилась у дома булочника и вдруг увидела проходящую мимо свадебную процессию. Красавица-невеста и жених так и притягивали взгляды прохожих. И тут Солнышко, разглядывая жениха, с замирающим сердцем узнала в нём своего Бернардиета.

Как только Солнышко пришла в себя от увиденного, она тотчас бросилась к булочнику и стала просить у него кусочек теста. Булочник с неохотой отщипнул маленький кусочек и швырнул попрошайке.

Девушка подхватила тесто, ловко вылепила из него крошечного голубя и голубку и прошептала над ними какие-то слова. И в тот же миг голубки ожили, и, взвившись над головой Солнышко, полетели вслед за свадебной процессией. Стали они кружить над женихом и невестой и при этом ворковать между собой:

– Гур-гур! Гуг-гур! Поцелуй меня, моя голубка.

– Гур-гур! Гуг-гур! Не поцелую! Вдруг ты позабудешь обо мне, как Бернардиет позабыл о своём Солнышке. Вон она стоит и плачет, а Бернардиет даже не глядит в её сторону!

Услышал Бернардинет её воркование и в тот же миг вспомнил о своей дорогой подруге. Потому что, любовь оказалась сильнее колдовского заклятия! Бросился Бернардиет к своей любимой, обнял её и, усадив на коня, умчался с ней в дальние края.

Никто не знает, где они поселились, в каком краю, да это и не важно. Важно то, что с того самого дня они больше никогда не расставались и жили счастливо до конца своих дней.

Французские сказки

Подняться наверх