Читать книгу Ладья у переправы. Стихотворения - Сборник - Страница 72

Фахмида Рияз (Пакистан)
Солнце
В огне

Оглавление

Где ты, мой милый? Мне снятся кошмары,

Спрячь меня, дай мне прижаться к груди.

Чудятся призраки, войны, пожары

И бесконечная ночь впереди…


Быстро сменяют друг друга мгновенья,

Ветер, вода, океаны огня…

Солнечный свет чередуется с тенью,

Тени предчувствий пугают меня.


Будто, увлёкшись недоброй игрою,

На ослепительной глади озёр

Кто-то нездешний, смеясь надо мною,

Ночью зажёг погребальный костёр.


Солнце коварно он вымазал сажей,

Света не стало, надвинулась тьма.

Люди покорно смирились с пропажей,

Будто все разом лишились ума.


Видно, придётся немало страданий

Нам претерпеть для того, чтобы вновь

Рабскую кровь после всех испытаний

Переборола свободная кровь.


Солнце, излей свою ясную негу.

Небо, водою поля оживи!

Время настало пробиться побегу

Всепобеждающей, вечной любви!


Перевод с урду

Ладья у переправы. Стихотворения

Подняться наверх