Читать книгу Сердцу не прикажешь - Селена Стенфилд - Страница 7
Глава 6
Оглавление"Женщины никогда не бывают так сильны, как когда они вооружаются слабостью"
Иван Бунин.
Габриэль направился к камбузу. Ему было жаль девушку, но по другому он поступить не мог. Если он сейчас спустит ей это с рук, то проявив слабость, может пострадать его репутация. Габриэль вспомнил ее синие глаза, смотрящие на него с жалостью. Черт! Во что он вляпался?
Электра открыла дверь своей каюты, и села за стол. Аккуратно снимая грязные тряпки, на её глаза навернулись слезы. Какая боль! Освободив одну руку,она увидела ужасное зрелище… вся рука была покрыта волдырями…
Аккуратно схватив пальцами ткань на второй руке, она, стиснув от боли зубы, разматывала вторую руку.
Вторая рука мало чем отличалась от первой.
Электра посмотрела на руки, и попыталась сжать кулак… Боль была адской.
–Чертов кок! Чертова каша! Проклятый корабль! Проклятый капитан!– и она бросилась на кровать и заплакала.
Оливер, – тихонько шептала Электра,– забери меня отсюда… Я хочу к тебе… Я люблю тебя…
И расплакалась еще сильнее.
Габриэль пришел на камбуз, когда Гарри быстро старался приготовить обед.
Габриэль уже устал от своего кока. Не было еще ни одного плавания, чтобы с ним не возникало проблем… Пора его сменить, – подумал капитан.
– Гарри,– окликнул он повара, и от звука его голоса, Гарри вздрогнул.– Я пришел услышать твою версию.
Кок вытер руки о фартук и присел на стул.
– Я отошел в гальюн, а когда шел назад, то увидел, что эта ведьма бежит к поручням с моей кастрюлей.– Прорычал кок. Он не мог сказать Габриэлю, что пил ром в трюме… Потому что запасы рома были под счет, но Гарри умудрялся разбавлять его водой, поэтому пропажи никто не заметил. Только Эл, молодой парнишка, которого капитан подобрал в порту, догадывался об этом. Но юнец получил взбучку от Гарри, поэтому не скажет ничего капитану… Кому хочется идти на корм акулам. Правда и Гарри тогда получил три удара плетью, за то что разукрасил юного Эла.
– Странно…– сказал Габриэль, и почесал подбородок. Он решил подловить Гарри.– Я как раз шел оттуда, и не видел там тебя…
Кок поменялся в лице. Маленькие глазки на круглом лице забегали.
Врет,– ухмыльнулся про себя Габриэль.
– Задам вопрос еще раз. Где ты был? И как долго отсутствовал?
– Я… я спускался в трюм. Проверял запасы.– Гарри заметно нервничал.
– В то время, когда обед стоял на плите?
– Я подкинул угля, и пошел в трюм. Огонь бы не погас, и обед был бы приготовлен вовремя!– горячо воскликнул Кок.
«А огонь так сильно горел, и кастрюля становилась чернее с каждой секундой… Я боялась, что корабль сгорит…» – он вспомнил слова Электры. Она не солгала.
– Это из за нее , этой маленькой ведьмы, команда не получила вовремя обед!– пробурчал Гарри.
– Это из-за тебя обед испорчен. И если бы не эта маленькая ведьма, как ты выразился, то наш корабль бы сгорел к чертям!– Габриэль кричал так, что команда начала собираться на палубе.– Я устал от тебя! От твоих выходок. Пять ударов плетью! И ты отправишься на берег в ближайшем порту!
Уже выходя из камбуза, Габриэль увидел ,что на нижней лестнице сбоку лежала книга «Основы кораблестроения».
Он взял ее в руки и направился на палубу. Значит и эта синеглазка сказала ему не всю правду,– и еще раз взглянув на книгу он ухмыльнулся. Что же вы за женщина, Электра Доусон?
Ближе к ужину в дверь Электры постучали. Тишина…
Габриэль тихонько открыл дверь. В каюте было темно, и через поступающий свет от открытой двери, он увидел, что Электра, свернувшись клубочком спит на постели.
Он положил на стол книгу, и подошел к спящей девушке. Присев на корточки , он посмотрел на спящую девушку.
Лицо было немного подпухшее…
Она плакала. Черт! Габриэль ругал сам себя! Он запустил руку в волосы… Электра выглядела такой маленькой и беззащитной… Такой красивой.
Она нравится тебе, признай это в конце концов, – сказал ему внутренний голос.
Нравится,– мысленно согласился он,– очень нравится. Но что я могу предложить ей? Мальчик выросший в трущобах и воспитанный морем? Ах, да, я же новоиспеченный герцог, который совсем не знает правил общества. Я стану ее позором.
Отмахнувшись от мыслей, Габриэль протянул руку, и дотронулся до волос Электры, нежно проведя по шелковистым локонам, которые рассыпались на подушке. Она сладко вздохнула. И тогда Габриэль сделал то, чего не должен был делать. Наклонившись к девушке, он легонько поцеловал ее в губы.
Отстранившись, Габриэль посмотрел на красивое лицо.
– Ммм… Оливер,– улыбнулась мечтательно во сне Электра.
Более отрезвляющей фразы придумать было нельзя. Габриэль вскочил на ноги, и вылетел из каюты. Какой же он кретин! О чем вообще он думал? Электра едет к своему жениху! Как он мог забыть….
Оливер.
Ну что ж, неизвестный Оливер, только что другой мужчина украл у вашей будущей жены поцелуй.